Спрут 6. Последняя тайна - [5]

Шрифт
Интервал

Так продолжалось до того дня, когда Давиде однажды не наскучило смотреть телевизор; он взял валявшуюся рядом вчерашнюю нечитанную газету.

С первой полосы на него глянула хорошо ему знакомая физиономия и бросился в глаза жирный заголовок над фотографией: «Эспиноза выпущен из тюрьмы по состоянию здоровья». Отсидев всего несколько месяцев — ровно столько, сколько он, Давиде, провалялся на больничной койке, — этот негодяй оказался на свободе! Давиде ни на минуту не забывал о той клятве, которую дал сам себе, когда в последний раз видел Эспинозу: Надо думать, что и тот не забыл его слов: «Я буду ждать тебя, когда ты выйдешь из тюрьмы, я достану тебя, где бы ты не был. Я не дам тебе больше приносить вред людям. Твое время кончилось!».

Говорят, что людям помогает выздороветь, выжить любовь. Давиде помогла выжить единственная владевшая им мысль — покончить с ненавистным Эспинозой. Ему помогла выжить не любовь, а ненависть.

С той минуты, как Ликата увидел это сообщение в газете, в нем словно сработала какая-то пружина. От апатии, безразличия не осталось и следа. Дело быстро пошло на поправку. Он сам установил себе строгий режим дня: ежедневные занятия гимнастикой, пробежка вокруг клиники по парку. По нескольку раз в день отжимался на коврике в своей палате. Он чувствовал, как мышцы наливаются былой силой, глядя на себя в зеркало, видел, что кожа приобретает здоровый цвет, лицо свежеет, потухшие зеленоватые глаза загораются прежним огнем.

Когда Давиде вспоминал брошенные ему с издевкой слова Эспинозы: «Не пройдет и года, как я буду свободен!», кулаки его сами сжимались и он про себя повторял: «Я достану тебя, сукин сын, я тебя еще достану, где бы ты не был!».

Первые шаги на воле

Выйдя, наконец, из больницы — весь его багаж составлял полупустой пластиковый пакет, — Ликата ощутил такое чувство свободы, будто вышел из заключения. «Вот я, как и Эспиноза, вышел на волю», — подумал он. Никто не знал о его выписке из клиники, никто не встречал у ворот. По пустынной улице он направился к автобусной остановке и вскоре был в центре города.

Никуда не заходя, никому даже не позвонив, Давиде немедленно отправился по адресу, который давно уже держал в голове. Эспиноза после выхода на свободу жил не на своей роскошной вилле «Паузония» в Швейцарии, близ Локарно (ее, наверно, конфисковали, или он ее продал), а на городской квартире в центре Милана.

Здание было внушительное — старинное палаццо с красивым подъездом, но это был обыкновенный жилой дом, на первых этажах которого находились различные конторы. Названия их украшали массивные двери парадной. Теперь у Эспинозы не было ни охраны, ни сторожевых псов у ворот.

Беспрепятственно поднявшись на второй этаж, где находилась квартира, она же — и офис Эспинозы, Ликата увидел, что дверь полуоткрыта.

Когда Ликата вошел в переднюю, до него донеслись два голоса — мужской и женский. Женщина говорила:

— До свидания, папа. До завтра. У меня уже скоро поезд в Бергамо. Прошу тебя: не забывай аккуратно принимать лекарство. Я тебе тут все оставила и написала. Принимай строго в определенное время.

— Да, да, не беспокойся, я все помню, — отвечал мужской голос, по-видимому это был Эспиноза.

Давиде вошел в гостиную. Большая комната напоминала зал музея. Она была уставлена стеклянными витринами и горками с экспонатами коллекций Эспинозы — старинные часы, старинные куклы, дорогой фарфор и прочие раритеты. Видимо, все эти предметы старины, дорогие сердцу их владельца, были перевезены сюда с его швейцарской виллы.

На пороге Ликата столкнулся с высокой девушкой, спешившей с дорожной сумкой в руке к выходу.

Провожая дочь, в гостиную из соседнего с ней кабинета вышел и Эспиноза.

— А, вот и вы, — увидев Ликату, спокойно произнес он вместо приветствия. — Я ждал, что вы появитесь, — добавил он с таким видом, словно и впрямь ожидал с минуты на минуту его прихода. — Познакомьтесь. Это моя дочь. А это синьор Ликата — поистине незаурядный человек. Второго такого не найти, — в голосе Эспинозы звучала обычная ирония.

— Очень приятно, — отвечала девушка, прямо и серьезно взглянув в глаза Ликате. — Мне нравятся люди, не такие, как все.

Дочь Эспинозы была высокая, стройная, стриженная. Одета строго, по-деловому.

— Да уж кто человек незаурядный, так это ваш отец. Второго такого не сыщешь, — в тон Эспинозе сказал Ликата.

— Вот за это я его и люблю, — ответила девушка, улыбнулась на прощание и вышла, захлопнув за собой дверь.

— Садитесь, Ликата, — устало, но довольно любезно пригласил Эспиноза. — У меня даже нет ничего предложить вам выпить. Эти врачи запретили мне все на свете, единственно, что разрешают — это тихонько умереть…

— Мне будет жаль вашу дочь — у нее такое честное, чистое личико. Не повезло ей с отцом…

— Вы удивлены? Наверно, когда вы прочитали в газетах, что меня выпустили по состоянию здоровья, то подумали, что это просто трюк, чтобы выбраться из тюрьмы? Увы, это правда, дела мои совсем плохи. — Эспиноза взял из стоявшей перед ним на подносике с лекарствами коробочки таблетку, проглотил и запил ее водой. Потом, помолчав немного, продолжал: —Я искренне сожалею о случившемся с вами. Я никогда не одобрял этих варварских кровавых методов. Зачем стараться вас убить? Ведь вы не представляете особой опасности. — В голосе его вновь зазвучали прежние нотки высокомерия, глубокого презрения к людям. — Что вы собой, в сущности, представляете? Ничего. Вы лишь маленький винтик, лишь безрассудно смелый одиночка… Все разваливается, Ликата. Старого «Купола» больше не существует, Тано Каридди удрал куда-то далеко, Эспинозы вот-вот не станет, а всем заправляет какой-то бандит, уголовник, настоящий разбойник с большой дороги… Я ненавижу мафию, но и таких людей, как вы, тоже…


Еще от автора Сандро Петралья
Спрут-5. Корень проблемы

Комиссар Каттани погиб, но рано ставить точку в истории кровавой войны между сицилийской мафией и законом. Напротив, борьба со Спрутом приобретает все более широкие масштабы и порой становится непредсказуемой. И неизвестно еще, чем обернулась бы самоотверженность судьи Сильвии Конти, взвалившей на себя груз расследования убийства комиссара Каттани, если бы ей на помощь не пришел бывший полицейский Давиде Парди. У него свои счеты с мафией, разлучившей его с семьей, убившей его друзей и заставившей самого Давиде двадцать с лишним лет скитаться по свету.


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Марки королевы Виктории

Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..


Ангел разрушения

Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.


Тревожная ночь Гидеона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


История Рай-авеню

Действие этого психологического детектива развивается в Нью-Йорке, Голливуде, Европе, Ватикане, Африке и Израиле. Роман изобилует захватывающими эпизодами из жизни высокопоставленных политиков, нью-йоркской богемы, звезд Голливуда. Герои книги — известный режиссер, прославившийся в Америке и Европе, сенатор, имеющий шансы стать президентом США, посол Израиля при ООН, епископ, мечтающий стать папой. Все они связаны одной тайной: преступлением, которое совершили в детстве.Писательница Дороти Уннак в прошлом работала в полиции.


Клуб смерти

В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.


Только один закон

В дождевых лесах Гавайев погиб при загадочных обстоятельствах Билли Крэнстон, ветеран Вьетнамской войны. Расследовать причины его гибели отправляется частный детектив Джек Девлин, нанятый отцом погибшего, отставным генералом Джаспером Крэнстоном.Судьба Билли на островах оказывается никому не интересной. Погиб «бродяга, наркоман, опустившийся человек». Джека Девлина удивляет и возмущает противодействие полиции, которая явно не заинтересована в раскрытии преступления.Мало того – детектива пытаются запугать и убить.


Спрут

Советские телезрители с интересом восприняли фильм «Спрут», рассказывающий о засилье преступности, насаждаемой и управляемой воротилами бизнеса, об отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. Марко Незе по мотивам сценария этой многосерийной ленты написал роман в двух частях, который и предлагается вниманию читателей.