Спросите меня ещё! - [5]
— Ну не так-то уж и просто. До сих пор не сказали, откуда вы знаете, что это был циан.
— Да ведь у него все симптомы отравления цианом. Посмотрите на труп: зрачки расширены, глаза открыты, на губах пена, лицо искажено, тело скрючено и окаменело. Значит, он бился в конвульсиях. Если эти признаки не указывают на циан, то тогда я не знаю, что это может быть ещё.
— Мистер, — сказал детектив, — как вы говорили, кто вы такой?
— Оливер Квейд, Человек-энциклопедия. Я знаю всё.
— Хм, я начинаю в это верить. Ну, хорошо. А кто же всё-таки его убил?
— Ну, это уж нечестно. Я сказал вам, как убили человека. А искать, кто убил, — ваше дело.
— Ладно. Только скажите мне ещё одну вещь. Если этот циан содержит синильную кислоту, значит, он смертельный яд. Значит, так просто его купить нельзя.
— Верно, если иметь в виду городских покупателей. Но на основе циана делают разные инсектициды. Я не думаю, чтобы в склянке был чистый циан. Скорее всего это была смесь, которой травят крыс на птицефермах. А её может купить любой птицевод.
— А вот идёт помощник следователя, — объявил Дикинсон. — Теперь мы проверим ваши слова, мистер Квейд.
Судебный врач доктор Богл быстро, но внимательно обследовал убитого. Его заключение поразительно точно совпало с диагнозом, который поставил Квейд.
— Синильная кислота или цианид. Смерть наступила в течение пяти минут. Примерно три с половиной часа назад.
Квейд загадочно усмехнулся. Он повернулся и начал выбираться из толпы, окружившей детектива. Чарли Бостон и Энн Мартин двинулись за ним.
— Позвольте вам сказать, что вы просто блестяще во всём разобрались! — восхищённо проговорила девушка.
— Позволяю, — ухмыльнулся Квейд. — Я был, пожалуй, великолепен.
— Да уж он за словом в карман не полезет, — проворчал Бостон. — Умён, ничего не скажешь. Одного только он не умеет делать.
— Чего же?
Бостон хотел было ответить, но свирепый взгляд Квейда заставил его примолкнуть. Оливер кашлянул и перевёл разговор в другое русло.
— Смотрите-ка, буфет. А ведь сейчас самое время закусить. Как вы насчёт сосисок и оранжада, Энн?
Девушка улыбнулась.
— Не возражаю. Я, пожалуй, проголодалась.
Бостон придвинулся к Квейду.
— Ты что, забыл? — зашептал он. — У тебя же нет денег.
Квейд не обратил на его слова ни малейшего внимания.
— Три порции сосисок и оранжада!
Через минуту они жевали сосиски. Допив свой оранжад и проглотив половину сандвича, Квейд внезапно щёлкнул пальцами.
— Извините меня… Я кое-что вспомнил.
И, не обращая внимания на отчаянные протесты Чарли Бостона, он устремился к толпе, которая всё ещё окружала инкубатор.
Аппетит у Бостона бесследно пропал. Чтобы растянуть время, он старался жевать как можно медленнее. Энн, быстро управившись со своим сандвичем, улыбнулась ему.
— Даже не заметила, как съела. Я, пожалуй, возьму ещё. А вы?
Бостон чуть не подавился.
— Нет, нет, я не голоден.
Девушка заказала ещё сосиски и оранжад и разделалась с ними, пока Бостон растягивал последние крохи своего сандвича.
Буфетчик многозначительно вытер прилавок по обе стороны от посетителей и наконец произнёс:
— С вас восемьдесят центов, мистер.
Бостон отправил в рот остаток сосиски и начал обследовать свои карманы. Девушка следила за ним с явным любопытством. Чарли изучал содержимое карманов уже по второму разу.
— Странно, — сказал он наконец. — Должно быть, я забыл бумажник в отеле. Квейд…
— Разрешите, я заплачу? — сказала девушка, щёлкнув застёжкой кошелька.
Лицо Чарли сделалось свекольно-красным. Был бы на его месте Квейд, уж он-то не растерялся бы. Однако расхлёбывать кашу приходилось ему, Бостону.
— А мистер Квейд всё ещё там, — сказала Энн Мартин. — Пойдёмте к нему.
Бостон был рад удрать подальше от злосчастной стойки. Расследование тем временем продолжалось. Сержант Дикинсон на четвереньках ползал внутри инкубатора. У дверцы стоял полисмен. Ещё двое расхаживали снаружи.
Квейд приветственно махнул друзьям куском проволоки.
— Они ищут улики, — сообщил он.
Девушка зябко поёжилась.
— Было бы лучше, если бы они убрали отсюда главную улику.
— Нельзя. Сначала надо сделать снимки, разыскать отпечатки пальцев. Хотя, в общем-то, это не нужно. Дело в том, что я знаю, кто убил.
Девушка от изумления открыла рот.
— Кто же?
Квейд не ответил. Он рассматривал кусок проволоки, который держал в руках. Очевидно, это был прут, вынутый из проволочной клетки для кур, но кто-то изогнул его в виде длинного вопросительного знака. Квейд похлопал проволокой по плечу Дикинсона.
Сержант поднял глаза и буркнул:
— Ну что ещё?
— Не это ли вы ищете? — спросил Квейд.
— А что это?
— Да просто кусок проволоки. Я только что его подобрал.
— Вы что, взялись разыгрывать меня?
Квейд пожал плечами.
— Да нет же. Я увидел, что вы ползаете на четвереньках, и подумал, что вы ищете что-то. Может быть, эту самую проволоку?
Дикинсон зафыркал от злости.
— Какого чёрта вам нужно? Если вы не хотите сказать, кто совершил убийство, оставьте меня в покое.
— О’кей! — Квейд швырнул кусок проволоки за ящики.
— Пойдёмте, — сказал он Бостону и Энн. — Посмотрим индеек в том конце зала.
Они втроём направились по проходу между клетками. Бостон нетерпеливо крутился около Квейда:
Продажные судьи, насквозь прогнившая полицейская система, свирепые и беспринципные мерзавцы, избравшие порок своим ремеслом… Только герой, обладающий высшими достоинствами, может одолеть злодеев такого масштаба! Смертельный поединок со злом продолжается…
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов (Говорящие часы), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег (Честная игра), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора (Бей ниже пояса, бей наповал). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.Содержание:Говорящие часы (пер. А. Коршунов)Честная игра (пер. М. Лахути)Бей ниже пояса, бей наповал (пер. А. Мельников)
Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась любовная история американского писателя и графини Гелены Райзингер («Монахи-молчальники»).
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Два офицера «афганца», воспользовавшись выводом советских войск из Афганистана, переправили в Ташкент 20 килограммов «ханки»(опиум-сырца) и попытались его сбыть наркодилерам того времени….
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
Астра Фадеева – самостоятельная женщина, ведет собственный бизнес, в одиночку воспитывает сына, а еще помогает сестрам и бывшему мужу, хоть и не стоит он того. Но как же ей хочется быть слабой, беззащитной, опереться на сильное мужское плечо! Да только вот незадача – все ее романы обязательно заканчивались крупными неприятностями, причем не столько для самой Астры, сколько для окружающих. В общем, роковая женщина!Вот и на этот раз романтическая поездка к морю в солнечную Болгарию обещала жаркие объятия и страстные поцелуи, а обернулась очередной катастрофой.
«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.