Список запретных дел - [87]
Адель занесла сковороду над головой, а потом резко опустила на руку Дженнифер. Пистолет выстрелил и отлетел в сторону. Сковорода ударила с такой силой, что Адель, не удержав равновесия, нелепо рухнула на пол.
Я быстро осмотрелась. Рэя ранило в ногу, он застонал, кровь сочилась на полированный паркет. Кристин выглядела потрясенной и парализованной страхом.
Мы с Трейси одновременно вскочили и бросились к Дженнифер. Я успела первой. Дженнифер, развернувшись, кинулась к двери, собираясь захлопнуть ее, снова заперев нас, на этот раз навсегда.
Это был решающий момент. Я видела, что Трейси не успеет перехватить Дженнифер, значит придется сделать все самой. Схватить тело, которое я все это время мечтала найти и которого так боялась. При одной мысли об этом становилось тошно, но я боролась с собой.
Кинувшись со всех ног к Дженнифер, я крепко обняла подругу. Это было некое извращенное воссоединение. Она развернулась ко мне лицом, пытаясь вырваться; я ощущала на своей коже ее дыхание, но не расцепляла рук. Уже многие годы никто не подходил ко мне так близко. Дженнифер отчаянно боролась, но на этот раз я обязана была оказаться сильнее. Чтобы спасти всех нас.
Потом на помощь подоспела Трейси, Адель поднялась на ноги, выбежала из комнаты и вернулась с веревкой из подвала. Вместе мы крепко-накрепко связали Дженнифер. Затем, не желая оставаться в доме ни секунды, вытащили ее во двор и столпились вокруг.
Глава 39
Все молчали. Мы, разумеется, не знали подробностей истории, но понимали достаточно, чтобы осознать суть случившегося. Позже мы узнали про суровые испытания, выпавшие на долю Дженнифер, годы мучений и манипуляций, через которые она прошла в доме Джека, а потом в секте Ноя Филбена. Как они передавали ее по кругу, чтобы удовлетворить свои садистские наклонности, затем использовали как посредника для связи с Джеком в тюрьме. Все, что ей приходилось делать ради выживания. Узнали про боль, которую она испытала, и про ту, которую ее заставили причинять, что было еще хуже.
Трейси спустилась по склону, пытаясь поймать сеть, и наконец дозвонилась до Джима. Он примчался с целой вереницей машин, с мигалками и включенными сиренами. Будто вернулся день, когда он явился сюда спасти Трейси и Кристин.
Я знала, что они заберут Дженнифер в больницу, а в итоге она окажется в психиатрической клинике. Когда полицейские полностью ее обездвижили, я отважилась приблизиться.
Это и впрямь оказалась она. Повзрослевшая, с отпечатком суровой жизни и страданий на лице — морщинки появились раньше времени, кожа утратила здоровый цвет, но все же это была Дженнифер. Долгие годы я считала, что холодное тело в амбаре принадлежало моей дорогой подруге, и теперь было жутковато видеть ее живой. Будто вдруг ожил тот труп из моих снов. В голове промелькнула мысль, а кто же был тогда со мной в ящике, но я по-быстрому отогнала ее. Самое важное, что Дженнифер сейчас здесь.
Ее привязали к тележке, но казалось, ремни и не нужны: она не двигалась, не смотрела по сторонам. Взгляд Дженнифер был устремлен в одну точку.
Думала ли она о Джеке Дербере?
Я не хотела спрашивать, но мне нужно было знать, как… как она дошла до такого.
— Дженнифер, — еле слышно произнесла я. — Дженнифер, что с тобой случилось?
Долгое время она не смотрела в мою сторону, затем перевела на меня глаза, не двинув головой.
Неужели ее взгляд немного смягчился? Я хотела верить, что увидела хотя бы тень той Дженнифер, которая, как я надеялась, еще жила внутри этого существа. Ее глаза умоляюще смотрели на меня, словно когда-то в детстве.
— Я больше не боюсь, — ровным голосом сказала она. — Ничто не может меня напугать.
И отвернулась. Меня словно ножом пронзил невообразимый ужас. Все, прежней Дженнифер больше нет.
Я попыталась смириться с этой мыслью. Кем бы Дженнифер ни стала, она теперь в безопасности и сможет жить дальше. Там, куда ее направят, где ей больше никто не сможет навредить.
Есть ли шанс, что ту девочку из моей спальни на чердаке смогут вернуть к жизни? Я пообещала себе, что теперь всегда буду рядом с ней. На этот раз я попробую спасти Дженнифер по-настоящему, если есть хоть малая надежда.
Ее уже увезли, когда ко мне подошел Джим. Я стояла в углу двора, подальше от амбара. Медики перевязывали ногу Рэя, Кристин и Трейси отвечали на вопросы офицера. Адель потрясенно сидела в одиночестве, глядя, как полицейские разматывают по периметру желтую ленту.
Джим опустился рядом со мной, теребя в руках травинку. Вплотную не подошел.
— Нелегко вам пришлось здесь. Ты в порядке?
— В порядке? Нет, не совсем.
— Понимаю, — проговорил он, пристально глядя на меня. — Сара… Почтовый ящик сто восемьдесят два… Наш офицер показал фотографию Джека Дербера женщине-почтальону, которая работала на Ривер-Бенд много лет назад.
— И что же?
— Она назвала его Томми Филбен. Он жил под этим именем.
Джим замолчал, давая мне время все осознать.
— Значит, так или иначе, они с самого начала были вместе. Ной и Джек.
— Похоже на то.
Мы вновь замолчали.
— Сара, я разговаривал с доктором Симмонс. Она хочет помочь.
— Спасибо, не надо, — сказала я, поворачиваясь к нему. — На этот раз мне не придется восстанавливаться. Я кое-что поняла.
«Прощание в Стамбуле» – новый роман молодого, но уже известного писателя Владимира Лорченкова, лауреата премий «Дебют» и «Русская премия».Жизнь журналиста-неудачника резко меняется с появлением Анны-Марии. «Девушка-мечта», лишенная предрассудков, превращает скучное существование в эротический марафон, который внезапно прерывается ее гибелью. А тут еще история с наркотиками… Как связаны любимая девушка и неприятности с законом? Не была ли ее смерть инсценировкой? Герою предстоит распутать преступление, опираясь только на воспоминания.
Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?
Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.