Список запретных дел - [85]

Шрифт
Интервал

Трейси вновь заглянула в записи:

—  Мне, пожалуй, тоже не помешает одиночество. Или еще лет десять психотерапии. Или ведро водки.

Она склонилась над фотографиями, беря по одной и проводя по них пальцем.

—  Значит… — еле слышно проговорила она, — мы были лишь частью всех… этих экспериментов?

Я присела рядом, взяла снимок — брюнетка с пушистыми, как после домашней химии, волосами. Ее глаза устало смотрели в камеру. Подопытная S-5. Из восьмидесятых.

Кристин вернулась на диван возле окна. Рэй шагал взад-вперед, потирая руки. Мы все пребывали в состоянии глубокого потрясения.

—  Это и есть еще пятьдесят четыре девушки из списка Джима? — спросила я. — Мог ли кто-нибудь из них остаться в живых? А если да, то находятся ли они сейчас в бегах вместе с Ноем Филбеном?

Трейси медленно покачала головой:

—  Мне кажется, Ной еще один «серьезный ученый».

—  А я так не думаю, — ответила я, вновь складывая фотографии в стопку. — Похоже, что Джеку нравились пытки, а Ною — деньги. Они придумали, как объединить эти два интереса. Теперь, когда у Джека связаны руки, ему, наверное, доставляет удовольствие слушать истории об извращенном мире, который он создал и который, возможно, до сих пор контролирует.

—  А может, всем заправляет Сильвия, — проговорила я, подумав о нашем положении. — В конце концов, это она подстроила нам западню. Может, она сейчас самое приближенное к нему лицо.

—  Какой была и ты, Сара? — тихо произнесла Трейси.

—  О чем ты? — Я резко повернулась к ней.

—  Если вспомнить, как ты нас предала. Ты почти заняла место Сильвии, и если бы не Господня милость…

—  Я не была такой, как Сильвия. Как ты смеешь так говорить?

Трейси поднялась и подошла ко мне. Достаточно близко, чтобы я ощутила неловкость. Мое тело инстинктивно отпрянуло, за что я проклинала его.

—  Сара, тебе так промыли мозги, что ты все забыла? Не помнишь последние месяцы в подвале, когда… когда… перешла на другую сторону?

—  Неправда, — замотала я головой. — Неправда.

—  Серьезно? Значит, это неправда? Тогда как ты объяснишь то, что переехала наверх? А когда кто-то из нас был привязан на дыбе, ты стояла там, в комнате, и помогала ему, подавала инструменты и улыбалась? Наверное, его приемы все же сработали на тебе.

Мои мысли закрутились вихрем, в голове замелькали фрагменты воспоминаний, обрывочные сцены. Я потрясла головой, будто прогоняя образы, что хлынули вслед за словами Трейси. Потрясла сильнее, зажмурилась, закусила губу, чтобы сдержать слезы. Я не хотела сейчас терять над собой контроль. Мне нужно быть сильной.

Я взяла себя в руки, выпрямилась и сразу же увидела лицо Рэя. На нем отразился ужас и потрясение от слов Трейси. Мужчина переводил взгляд с меня на нее и обратно.

—  Я не помню этого. Такого не было, — наконец сказала я, устав бороться со своими воспоминаниями.

Кристин поднялась со своего места и медленно приблизилась ко мне:

—  Нет, было, Сара. Было!

—  Да, и это еще не самое худшее, — проговорила Трейси. — Я даже могла бы тебя простить. Нас почти не кормили, в голове все путалось, но я думала, мы придерживаемся определенных обязательств друг перед другом. Ты нарушила их, причинив больший вред, чем какая-либо из пыток Джека.

Я покачала головой.

—  Неправда, — повторила я. — Неправда.

—  Правда, Сара!

В комнате воцарилась тишина, а затем Трейси тихо, но отчетливо проговорила:

—  Ты рассказала ему про моего брата. Про самоубийство Бена.

При этих словах произошло невообразимое. Трейси, сама Трейси, заплакала. Настоящими слезами. Я потрясенно смотрела на нее. Такого мне раньше видеть не приходилось. Она держалась все эти годы в подвале, никогда не позволяла нам увидеть ее в таком состоянии, а теперь это случилось не из-за Джека, а из-за того, что сделала я…

—  Почему? — настойчиво спросила она. — Ему не нужно было об этом знать. Я понимала, зачем ты ему помогаешь с инструментами, стараешься стать его любимицей, чтобы он доверился тебе и выпустил наружу. Это можно понять. Но рассказать про Бена… Ты знала, что он использует это против меня. Я могла перенести что угодно: чтобы меня связывали, затыкали рот, пытали электричеством, били — что угодно. Но я не хотела услышать от него имя Бена. Как только он узнал про брата, то обрел власть над моим сознанием, заставил поверить, что смерть Бена — моя, и только моя, вина.

Внезапно Трейси замолчала, вытирая слезы рукавом. Затем, прищурившись, взглянула на меня:

—  Что ж, Сара, есть еще один секрет. Ты считаешь себя единственной, кто страдает, но знай: первые годы на свободе были очень тяжелыми и для меня. Намного тяжелее, чем могли бы быть. Из-за тебя я не прекращала думать о словах Джека.

На какое-то время она замолчала, потом закрыла глаза и вновь подала голос:

—  Было так тяжело, что я пыталась уйти вслед за Беном на дно озера. Дважды. Останься я там, меня бы сейчас здесь не было.

Все молчали. Я уставилась в пол, не в силах встретиться взглядом с Трейси. Я не могла в это поверить. Она казалась такой сильной, непоколебимой, самой стойкой из нас. Может, случившееся чуть не сломило и ее? Или это сделала я?

Они были правы, мне не стоило открывать Джеку ее секрет. Почему я так поступила? Мои воспоминания того времени были очень болезненными и туманными. Возможно, в какой-то момент мое сознание перевернулось и я решила, что быть с Джеком, помогать ему — это именно то, к чему меня вела судьба. Некая часть меня сдалась, согласившись провести с ним остаток жизни, содействуя его садистским планам, утоляя извращенные потребности. Чтобы мой замысел воплотился в жизнь, мне нужно было в это поверить, причем настолько, чтобы убедить и моего мучителя. Но может, я зашла слишком далеко? Не переступила ли запретную черту? Не стала ли я и впрямь успешным подтверждением его мерзкой теории?


Рекомендуем почитать
Рассказы. Часть 2

Ричард Лаймон (1947–2001) — известный американский автор, пишущий преимущественно в жанре ужасов, автор более 60 рассказов и 30 романов, среди которых «Подвал», «Ночь без конца», «Остров» и многие другие, ставшие мировыми бестселлерами. Сборник представляет собой наиболее полное собрание рассказов Ричарда Лаймона на русском языке.Содержание:1. Дурные вести2. Запруда Динкера3. Охота4. Ванна5. Особенная6. Спасти Грэйс7. Котята8. Джойс9. Вампир Фил10. Дева11. В яме12. Расскажи мне сказку13. Хижина в лесу14. Ныряльщица15. Хват.


Отельер Смерти

Школьник Лев Ярин устраивается работать в очень странный отель. В одном из номеров происходит кровавое убийство, которое берется расследовать крайне необычная, яркая и непосредственная Ника, а хозяйка отеля сбегает, осознав смертельную опасность, которую теперь таит это место. Лев, не почувствовав подвоха, начинает в одиночку управлять отелем. Постепенно он узнает, что сюда прорывается страшное зло из потустороннего мира и только Лев вместе с таинственной Никой, могут встать на его пути. К сожалению, они знают, что у них нет никаких шансов победить и выжить.


Возвращение

Я слишком долго возвращался. Я слишком долго ощущал себя живым. Я слишком долго не мог вспомнить. Я слишком долго не слышал чужих слов. Цеплялся за иллюзию. Теперь всё позади. Синюшное тело Игоря. Изуродованный труп Барыбина. Альберт ещё корчится в ванной заполненной битым стеклом. Бутылки пригодились. Жизнь покидает его неохотно. По капельке. Скоро он присоединится к своим друзьям…


Пыльные окна

Конспирологический детективный роман про хороших людей в скверной ситуации с элементами сюрреализма, дарк фэнтези и неонуара.


Могрость

Аня возвращается в глухомань родного поселка ради младшего брата. Несколько дней в краях детства – с ненавистными воспоминаниями и людьми, которых желает забыть. Но прошлое запускает ядовитые когти, стоит только вскрыть за многочисленными трагедиями кровавый след монстра. Все пути отступления ведут в могильную западню могрости…В оформлении обложки в редакторе изображений использована фотография Елены Мавриной.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Некого больше убивать

Основано на реальных событиях в американском шоу-бизнесе. Написано в 2001 году. Разработанная автором с помощью теории заговора интрига год от года все отчетливее подтверждается. Все события и персонажи настоящего повествования — вымышлены. Любые совпадения с реальными событиями и лицами — случайность.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.