Список запретных дел - [86]
— Прости… — запинаясь, выговорила я. — Прости меня… Я…
Но в этот момент со стороны парадного входа донесся новый звук.
Глава 38
Мы все повернулись к входу в библиотеку, двери которой Адель оставила приоткрытыми, и услышали приближающиеся шаги. В полумраке появился женский силуэт, скользнувший внутрь, словно привидение. И я увидела: она шла к нам, держа в руках пистолет.
— Сильвия! — крикнул Рэй.
Я не могла поверить своим глазам. Комната завертелась вокруг меня, а потом вовсе исчезла, и весь мир обрушился на мою голову. Тысячи миров. Мое сознание никак не могло собрать воедино все части головоломки, действительность просто не умещалась в уме. Как бы я ни старалась, мне не удавалось сложить два и два.
— Это не Сильвия, — наконец проговорила я, ощущая, как стучит кровь в висках. — Это… Дженнифер!
— О боже, — прошептала Кристин из глубины комнаты.
Ошеломленная Трейси лишь пробормотала:
— Какого черта?
— Но это же Сильвия, — чуть ли не взвыл Рэй. — Именно она.
Женщина с пистолетом приблизилась к нам.
— Подойдите ближе друг к другу, — заговорила она наконец. — Сядьте на пол. Руки вверх.
Я была в полном замешательстве, разрываясь от противоречивых чувств, одним из которых была радость, какой я не испытывала с момента нашего похищения. Ведь это и впрямь была Дженнифер. Она и никто другой. Мы вновь воссоединились после нелепой случайности, заставившей нас тринадцать лет кружить по разным дорогам, хотя мы обязаны были прожить это время вместе. Мне бы кинуться к ней, обнять, прошептать что-нибудь на ухо, как мы делали раньше. Хотелось сказать, что она в безопасности. Мы в безопасности и обе живы.
Я шептала ее имя. Надеялась в глубине души, что, узнав меня, она опустит пистолет и мы отправимся домой, стерев из памяти предыдущие тринадцать лет. Напишем новый список «Никогда…», будем придерживаться каждой его буквы и останемся вместе навсегда. Конечно же, мы все перепутали, и это не она заперла нас. Должно быть другое объяснение.
Пистолет в ее руке не шелохнулся. Мы сделали так, как нам сказали.
Краем глаза я заметила, что входная дверь за спиной Дженнифер открыта нараспашку. Даже пребывая в полном сумбуре мыслей и чувств, я тут же стала прикидывать шансы. Мною двигало обычное для меня обостренное чувство самосохранения. Как проскочить мимо Дженнифер и выскользнуть за дверь? И тут я поняла, что вновь думаю лишь о своем спасении, оставляя других на произвол судьбы. Я бы выручила их, если бы смогла, но лишь обезопасив сперва собственную жизнь.
Эта мысль позволила мне понять кое-что о самой себе: Трейси и Кристин оказались правы. Что же сделал со мной Джек Дербер? В эту секунду я была почти готова сдаться. Пусть случится что угодно, мне все равно.
Нет, вдруг подумала я, прогоняя отчаяние, я хочу жить. Хочу быть сильной. Мне нужно понять.
— Дженнифер, я думала… думала, ты мертва… твое тело… со мной в ящике… — запинаясь, проговорила я.
— Да, я знаю, что ты так подумала. Сара, имелись и другие тела. То не было моим.
— Другие тела? А где тогда была ты? — Я едва могла осознать смысл ее слов. Мне казалось, это я перебежчик, но, выходило, Дженнифер продвинулась по этому пути куда дальше. — Ты знала… знала, что меня оставили в том ящике?
Глаза Дженнифер на мгновение сверкнули, затем она отвернулась от меня. Трейси зашевелилась, и Дженнифер тут же направила на нее оружие:
— Не двигайся, Трейси, иначе я убью тебя первой.
— Первой? — взвизгнула Кристин, которая сидела рядом со мной.
— Шш… шш… — пыталась успокоить ее я, не оборачиваясь и не отводя взгляда от Дженнифер.
На лице Рэя застыло недоумение, но сейчас не было времени объяснять, что Сильвия Данхэм существовала, но сейчас перед нами не она и с той девушкой он вряд ли когда-нибудь познакомится. Наверняка ее тоже похитили много лет назад, а Джек передал ее удостоверение личности Дженнифер, дабы она могла выходить в мир и выполнять его поручения. Свидетельство о браке им понадобилось для беспрепятственных посещений тюрьмы. С настоящей Сильвией могло произойти самое плохое, да, наверное, так и случилось.
И тут я заметила Адель. Она возвращалась в комнату и была у Дженнифер за спиной. Я хотела просигналить ей, но не знала, как именно. Она была нашей единственной надеждой. По лицу Адель я поняла, что она плакала, а теперь, погруженная в собственные мысли, брела по коридору, даже не поднимая головы.
Я отчаянно надеялась, что ни у кого не хватит ума обратиться к ней.
Кристин затаила дыхание. Краем глаза я заметила, как Трейси толкнула ее в бок коленом. Мы все поняли, что наши жизни в руках Адель. Секунды проходили мучительно долго. Шаги Адель… раз, два, три. Дженнифер стояла перед нами со странным победоносным выражением на лице.
«Подними голову, Адель. Подними голову».
Я знала, мы все думаем об этом. Никто даже не вздохнул.
Затем Адель все-таки взглянула вперед.
«Не кричи, — подумала я. — Только, черт побери, не кричи».
Дальше все случилось как в замедленном кино. Адель не закричала. Вместо этого она осторожно наклонилась и подобрала сковороду, которую оставила на полу. Замешкалась лишь на долю секунды.
По ее глазам я видела, что после стольких лет в роли «госпожи» она не способна причинить кому-нибудь настоящую физическую боль, а тем более убить. Но этого и не требовалось. Мне даже стало страшно за Дженнифер, не хотелось, чтобы она умерла. Не сейчас, когда я обрела ее после стольких лет, пусть даже она и собиралась убить меня.
«Прощание в Стамбуле» – новый роман молодого, но уже известного писателя Владимира Лорченкова, лауреата премий «Дебют» и «Русская премия».Жизнь журналиста-неудачника резко меняется с появлением Анны-Марии. «Девушка-мечта», лишенная предрассудков, превращает скучное существование в эротический марафон, который внезапно прерывается ее гибелью. А тут еще история с наркотиками… Как связаны любимая девушка и неприятности с законом? Не была ли ее смерть инсценировкой? Герою предстоит распутать преступление, опираясь только на воспоминания.
Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?
Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.