Спасите Карин! - [10]

Шрифт
Интервал

Вот именно: давным-давно.

— Все это неправда, — возразил ответчик. — Когда я закончил с обоями, она начала звонить ко мне домой и не давала покоя моей жене, потому что хотела меня. Поэтому я подаю встречный иск за причинение беспокойства. Она обозвала мою жену «жирной свиньей».

Судья спросил истицу, правда ли это.

— Но, ваша честь, — сказала истица, указывая на жену ответчика, — она свинья и есть. Взгляните сами. Настоящая свинья.

Мне было жаль жену ответчика, но я не могла не рассмеяться: истина, взрослая женщина, вела себя как подросток.

В конце слушаний, когда судья зачитывал приговор, истица все время прерывала его. Он стукнул молотком и посмотрел на нее. Судья был крупным негром с мощным голосом, а она — хрупкой, маленькой блондинкой с пышными волосами и с сестрой себе под стать.

— Почему вы не слушаете? Вас удручает черный цвет? — вопросил он, указывая на свою черную судейскую мантию.

— Ах нет, ваша честь, мы хорошо относимся к черным, — ответила она, указывая на себя и свою сестру.

Тут судья расхохотался и только покачал головой. Мне пришлось закусить губу, чтоб не рассмеяться.

— Вообще-то я спрашивал не об этом, но приятно услышать, что вы хорошо относитесь к чернокожим, — сказал он.

Наконец судье удалось собраться, и он вынес свой вердикт. Истица не получила никакого денежного возмещения, и ответчик был признан невиновным в том, что наклеил обои вверх ногами, поскольку они были некрасивыми и, как их ни наклей, лучше не стали. Затем судья ударил молотком и удалился в свой кабинет. Ну, не то чтобы в «кабинет», практически это была гардеробная, но называлась «кабинетом судьи» по сценарию судебного шоу. Когда Куртис ушел, я взглянула на начальницу: интересно, как ей все это понравилось? Она улыбнулась и похлопала меня по плечу.

— Молодец, — сказала она, торопливо включаясь в подготовку к следующему слушанию. — Потрясно, сестричка!

Ура! Мое первое шоу получилось! И оно понравилось! И его сочли потрясным!

Я побежала наверх попрощаться с участниками и вернулась в свою кабинку, чтобы подготовиться к следующим съемкам. Назавтра у меня была парочка, которой не понравилось, как собачий парикмахер подстриг их мальтийскую болонку, и они подали на него в суд.

Пока что эти шоу были развлекательными. Ничего слишком серьезного. Ни родителей, мечтающих упечь свое непослушное чадо в учебный лагерь, ни девушек, желающих выяснить, кто из дружков стал папашей их младенца. Обычные разбирательства по незначительным искам. Конечно, встречались время от времени разборки между бывшими супругами или членами семьи. Но и это звучало у них мило и беззаботно. Меня это радовало: несерьезные, смешные вещи я любила всегда.

Примерно через час мне захотелось прогуляться до магазина канцтоваров, чтобы слегка приукрасить свою невзрачную кабинку. В нескольких кварталах от офиса я наткнулась на магазин подарков/канцтоваров, где было навалом очаровательных рамочек и всяких штучек. Все эти штучки для меня — как раз то, что надо: потратив сорок два доллара, я вышла из магазина, купила кое-что перекусить и направилась обратно в офис.

Потенциально Голубой Брэд

В тот же день мне позвонила моя подружка Наоми и сказала, что собирается устроить мне первое свидание с незнакомцем в Нью-Йорке. Парня зовут Брэд, он работает в нью-йоркском отделении ее компании. Великое свидание назначили на субботу. Наоми сказала, что она обычно называет его «Потенциально Голубым Брэдом», потому что он такой и есть: потенциально голубой.

— Наоми, чего ради ты знакомишь меня с каким-то потенциально голубым типом? — поинтересовалась я.

— Потому что он душка, — ответила она.

— Тогда ладно. — Для меня это была достаточно веская причина.

На следующий день Потенциально Голубой Брэд позвонил мне и пригласил поужинать с ним в субботу вечером. У меня уже было приглашение на субботу от пары из Чикаго, наших с Наоми знакомых, которые теперь тоже жили в Нью-Йорке. Мы с Наоми называли их Свингерами, потому что они легко могли пригласить к себе кого-нибудь третьего, чтобы заняться сексом. Но они всегда милы и привлекательны — прямо парочка из каталога модной одежды. Я никогда не была у них третьей, но всякий раз, встречаясь с ними, думала об этом. Не то чтобы я хотела этого. Но я никак не могла отделаться от вопроса: как это у них происходит? Как они приглашают к себе третьего? Неужели вот так прямо и говорят? Или начинают как бы случайно поглаживать твою руку в баре? Я сгорала от любопытства. А что, если в субботу они пригласят меня? Что мне сказать?

«Мм, Карин, ты нам очень нравишься, и все такое, и мы решили спросить тебя, не хочешь ли ты заняться с нами сексом?»

Что мне ответить, если они спросят?

«Мм, да… Простите. Знаете, вы мне очень нравитесь, и вы такие прикольные, но мне бы не хотелось заниматься этим с семейной парой». Нет, это может их оскорбить…

Лучше я скажу им: «Да, это было бы здорово. Но буквально прошлой ночью я была с другой семейной парой, так что сегодня мне уже не хотелось бы. Может быть, в другой раз». Да, вот так! Именно так я и скажу! Но для пущей уверенности я решила прихватить с собой Брэда, и он принял мое приглашение.


Еще от автора Карин Боснак
Сколько у тебя? 20 моих единственных!..

Сколько мужчин должно побывать в постели у современной женщины, пока она не найдет свой идеал, с которым свяжет жизнь?По результатам опросов представительниц прекрасного пола во всем мире (француженок не считаем), мужчин должно быть… ДВАДЦАТЬ.Вот так. Двадцать — ни больше, ни меньше.Но что же делать Дилайле? Ее двадцатый оказался случайным мужчиной на одну ночь! Не в монастырь же ей теперь идти?А может, поискать среди своих бывших единственного и неповторимого, на которого она в свое время не обратила внимания?К тому же первый возлюбленный внезапно вспомнил о прошлом и стал проявлять настойчивость…


Рекомендуем почитать
Большие каникулы Мэгги Дарлинг

Мэгги Дарлинг — успешная, состоятельная бизнес-вумен. По ее книгам женщины всей страны учатся вести домашнее хозяйство и проводить вечеринки. Но привычный комфортный мир вдруг начинает рушиться. Выбраться из череды нелегких ситуаций Мэгги помогает уверенность в собственных силах, жизнелюбие и… страсть к кулинарии.


Правила Золушки

Три феи из корпорации «Хрустальная туфелька» способны превратить любую золушку в принцессу. Но на этот раз им предстоит совершенно особая работа. Хозяйка ранчо из штата Монтана должна сопровождать в Вашингтоне делового партнера своего отца, но прежде ей необходимо стать королевой красоты...


Ураган

Роман канадского писателя, музыканта, режиссера и сценариста Пола Кворрингтона приглашает заглянуть в око урагана. Несколько искателей приключений прибывают на маленький остров в Карибском море, куда движется мощный ураган «Клэр».


Афера

Кип Ларго, сорокавосьмилетний потомственный аферист, выйдя из тюрьмы, где он отбывал срок за мошенничество, решает наконец начать новую жизнь — стать честным человеком и законопослушным гражданином. Однако вскоре он узнает, что его сын Тоби задолжал крупную сумму главарю русской мафии в Сан-Франциско, и, чтобы выручить юношу, вновь берется за старое ремесло.Кип задумывает грандиознейшую аферу и привлекает к участию в ней своего друга — талантливого программиста и женщину, которую он любил семнадцать лет тому назад.