Спасите Карин! - [8]
Я пошла вслед за продавцом и все время, пока он выписывал мне счет, ждала, что он поймет свою ошибку и изменит цену. Он не торопился. Я старалась не встречаться с ним глазами и говорила о погоде. Ну, вот и все. Он, разговорившись, забыл о ковре. Когда пришло время платить, я достала свою карточку «Амэкс» и протянула ему. Он вставил ее в считыватель, ввел сумму, набрал код, провел… ну до чего же он копуша! Обычно, когда я плачу с карточки, это занимает считанные секунды. Но здесь, казалось, прошла вечность. Наконец машина выплюнула квитанцию, я расписалась на пунктирной линии. Ковер мой!
Я выскочила из входной двери в обнимку со своей покупкой. Это не тяжело, ведь ковер тканый и у него нет основы. Однако он оказался громоздким. Но это не помешало мне мчаться с ним со всех ног. Я прыгнула в первое попавшееся такси и поехала обратно в «Бед, бат энд бийонд» забирать свою перину.
Час езды на двух такси, и я — дома. Раскрутила ковер, расстелила его на полу. Великолепно. Поверх ковра я разложила перину и улеглась. Ах-х! Изумительно. Вдруг в прихожей возник какой-то шум. Взглянув на дверь, я обнаружила, что сквозь дырку на меня уставился чей-то глаз. Замка у меня все еще не было. Я завизжала.
— Ох, простите, — донесся голос из коридора. — Я — Спиро, управляющий. Я слышал, вам замок нужен.
Мне бы отчитать его за то, что так напугал меня, но этого я не умею.
— Ничего страшного, я просто отдыхала. — С этими словами я поднялась.
Подошла к двери, открыла ее и впустила Спиро. Ростом около пяти футов шести дюймов, лысый и в очках, управляющий выглядел довольно приятно и совершенно безопасно.
— У меня есть замок, и я могу продать его вам за семьдесят пять долларов, — сказал он. — В магазине, тут неподалеку, их обычно продают за три сотни.
— Правда? Так дорого? Мм, думаю… пожалуй, я возьму его, — неохотно ответила я.
Конечно, мне меньше всего хотелось тратить триста долларов на покупку замка и упустить шанс приобрести его за семьдесят пять! Но у меня не было наличных. Покупая замок в магазине, я смогла бы воспользоваться карточкой. Но Спиро я должна заплатить наличными. Поэтому мне не очень хотелось брать у него замок. Сама не знаю, почему я сказала ему, что куплю. Зарплату выдадут только через неделю.
— Отлично. Я принесу его и сам вставлю, — сказал Спиро, направляясь к двери.
— Хорошо, — ответила я, не представляя, как буду расплачиваться. — До встречи.
— Я быстро обернусь, — сказал он.
Спиро ушел, а я вытащила свой сотовый телефон, чтобы позвонить в «Америкен экспресс» и выяснить, как я могу получить у них аванс наличными, чтобы заплатить Спиро. Я купила сотовый по пути в «Бед, бат энд бийонд» сегодня утром. Покупка — крайне необходимая, поскольку ждать подключения квартирного телефона предстояло еще две недели. Это была «Моторола» с крышечкой, прикрывающей всю клавиатуру. Я позвонила в «Америкен экспресс», и мне объяснили, что наличные получить нельзя, так как это карта для оплаты покупок, а не кредитная карта. Да, конечно, кто бы сомневался! Вот именно для покупок я ее и завела.
— Мне нужно всего сотню долларов, — умоляла я женщину по телефону.
— Мне жаль, но вы не сможете их получить по этой карте, — ответила она. — И кстати, ваш баланс сейчас составляет три тысячи четыреста тридцать четыре доллара, из которых две тысячи пятьсот восемьдесят один необходимо будет уплатить через неделю.
— Мм, спасибо, до свидания, — сказала я и повесила трубку.
Гадство. Я здесь уже ровно две недели, но мне пока не выдали зарплату. И еще эта тетка из «Америкен экспресс» говорит, что заплатить мне надо будет больше, чем я получу. Но об этом я подумаю позже. Возвращаясь к Спиро и замку: как мне найти эти семьдесят пять долларов?
Через считанные секунды он подошел к моей двери.
— А, привет, — сказала я. — Спиро, прежде, чем вы займетесь этой штукой. Я обнаружила, что оставила чековую книжку на работе, а карты для банкомата у меня пока нет, так что я смогу заплатить вам только где-то на следующей неделе.
— Об этом не волнуйтесь. Я все равно его врежу. Нельзя же спать с такой дырой в двери, — сказал он. — Просто оставьте деньги в конверте у швейцара, когда сможете.
Как приятно!
— Огромное вам спасибо, — сказала я.
— Кстати, когда я спускался вниз, то обнаружил, что у меня есть кондиционер, который я тоже могу вам продать. Вместе с замком это обойдется вам в двести долларов.
С его стороны было так мило позволить мне расплатиться с ним на следующей неделе, что я почувствовала себя обязанной купить кондиционер. Пусть даже за него однажды уже расплатился кто-то, живший здесь до меня. Я ведь все равно собиралась покупать кондиционер.
— Вот и отлично. На следующей неделе оставлю вам конверт с деньгами.
Спиро вставил замок и удалился. Я снова завалилась на перину, лежащую на красивом новом восточном ковре в центре пустой квартиры с дверью, где уже нет дыры, и заснула. У меня был утомительный день.
Из-за того, что все это черное?
Не успела я оглянуться, как настал понедельник — день моего первого шоу. Я страшно нервничала. Вообще-то работа на телевидении вошла в мою жизнь случайно. Так уж получилось. Я из тех, кто ничего не планирует, а плывет по течению. Я никогда не строю планы, а живу, как живется. Просто плыву по течению и оказываюсь в разных местах. Вот так я оказалась и на телевидении.
Сколько мужчин должно побывать в постели у современной женщины, пока она не найдет свой идеал, с которым свяжет жизнь?По результатам опросов представительниц прекрасного пола во всем мире (француженок не считаем), мужчин должно быть… ДВАДЦАТЬ.Вот так. Двадцать — ни больше, ни меньше.Но что же делать Дилайле? Ее двадцатый оказался случайным мужчиной на одну ночь! Не в монастырь же ей теперь идти?А может, поискать среди своих бывших единственного и неповторимого, на которого она в свое время не обратила внимания?К тому же первый возлюбленный внезапно вспомнил о прошлом и стал проявлять настойчивость…
Три феи из корпорации «Хрустальная туфелька» способны превратить любую золушку в принцессу. Но на этот раз им предстоит совершенно особая работа. Хозяйка ранчо из штата Монтана должна сопровождать в Вашингтоне делового партнера своего отца, но прежде ей необходимо стать королевой красоты...
О том, что на самом деле творится в голове мужчины, рассказывает невероятно увлекательный и уморительно смешной роман английского писателя Пола Райзина.
Роман канадского писателя, музыканта, режиссера и сценариста Пола Кворрингтона приглашает заглянуть в око урагана. Несколько искателей приключений прибывают на маленький остров в Карибском море, куда движется мощный ураган «Клэр».
Кип Ларго, сорокавосьмилетний потомственный аферист, выйдя из тюрьмы, где он отбывал срок за мошенничество, решает наконец начать новую жизнь — стать честным человеком и законопослушным гражданином. Однако вскоре он узнает, что его сын Тоби задолжал крупную сумму главарю русской мафии в Сан-Франциско, и, чтобы выручить юношу, вновь берется за старое ремесло.Кип задумывает грандиознейшую аферу и привлекает к участию в ней своего друга — талантливого программиста и женщину, которую он любил семнадцать лет тому назад.