Совершенное сочетание вина и еды [заметки]
1
Марьяж (фр. mariage — свадьба; сочетание). — Здесь и далее примечания переводчика.
2
Château d'Yquem — одно из самых легедарных сладких вин Франции, производимое в Сотерне (Бородо). Название таких известных вин, как икем, латур, марго и др., вошли в обиход и стали нарицательными, поэтому в книге они пишутся с маленькой буквы (в отличие от апелласьонов), например, вино шато марго и апелласьон Марго.
3
La Mouline (ля мулин) — название вина из апелласьона Кот-Роти, производимого в имени Е. Guigal.
4
Названия некоторых блюд, имеющих ярко выраженный региональный характер, приводятся на языке оригинала.
5
«Вареное вино» (фр. vin cuit, произносится «вэн кюи»). Вариант сельского вина, чаще производимого в домашних условиях (такие продукты еще называют ремесленными или аргизанальными) из уваренного виноградного сусла и различных специй.
6
Гран крю (фр. grand cru). «Великий виноградник» и вино с этого виноградника. Это название употребляется для французских вин, имеющих т. н. дополнительную классификацию качества (в дополнение к основной категории — АОС/АОР). Эта классификация может носить как официальный характер (как для вин из коммунальных апелласьонов О-Медок, Сент-Эмильон, Эльзас, Шампань и др.), так и может обозначать Великое вино, высокое качество которого не подвергается сомнению. Сложность с этим статусом (grand cru) заключается также в том, что в разных областях классифицируют либо поместье (Бордо, Прованс), либо сам престижный виноградник (Бургундия), либо деревню происхождения винограда (Эльзас, Шампань). Все это (и многие другие факторы) влияет на качество и цену этих вин и вносит известную сумятицу в умы неискушенных потребителей.
7
Римажи (фр. rimages) — разновидность т. н. Натуральных сладких вин (фр. Vin Doux Naturels, сокр. VDN), которые принято разливать по бутылкам в молодом возрасте, когда они еще сохраняют присущую им фруктовость. Это их отличает от тех вин VDN, которые при выдержке подвергаются окислению и имеют характерный аромат и вкус окисленного вина с оттенком лесного ореха, типичный для выдержанного вина (французы называютих rancio). Римажи (и в целом все Натуральные сладкие вина) в отличие от «вареных вин» производятся методом мутирования, когда в бродящее сладкое сусло добавляется виноградный спирт для остановки брожения и получения крепленых сладких вин.
8
Филипп Брон (Philippe Braun) — талантливый французский шеф-повар, долгое время работавший в ресторане «Лоран» рука об руку с Ф. Бургиньоном (в настоящее время — директор этого ресторана). Благодаря креативности этого тандема ресторан «Лоран» в свое время имел две звезды Мишлен. После ухода в 2002 году из ресторана Ф. Брон более 10 лет входил в команду легендарного шеф-повара Жоэля Робюшона (Joël Robuchon), а в конце 2012 года он открыл свое собственное заведение «У Фифи» (Chez Fifi) в Тулузе.
В ресторане «Лоран» с 2002 года и сейчас трудится шеф-повар Ален Пегуре (Alain Pégouret), кулинарные шедевры которого заставляют говорить о нем весь гастрономический Париж.
9
Талантливый американский актер, режиссер, сценарист, продюсер, широко известный в 1940-1960-х годах.
10
Пучок сухих или свежих ароматических трав, состоящий из тмина, лавра, петрушки, шалфея, розмарина и др.
11
Рустикальный (от фр. rustique — сельский, деревенский).
Кото-дю-лангедок красное (Coteaux-du-languedoc rouge)
12
Виллаж (фр. village — деревня). Вино с указанием этого слова ценятся выше.
13
Гаррига (фр. garrigue) — встречаемые заросли низкорослых кустарников, перемежаемые тимьяном, дроком, розмарином и другими ароматичными растениями.
Вина региона Дан (Daô), Португалия
14
Сепаж (фр. cépage) — сорт винограда. Сепажное (моносепажное) вино — вино, производимое на 100 % из одного сорта винограда.
15
Это заблуждение, несомненно, вызвано схожим написанием французских слов muscat (мускат) и musqué (мускусный). Впрочем, русские слова также весьма схожи, поэтому нам кажется целесообразным привести этот пример.
16
Осмос (от грен, ôopoc;- толчок, давление) — диффузия вещества, обычно растворителя, через полупроницаемую мембрану, разделяющую раствор и чистый растворитель или два раствора различной концентрации.
Американские, австралийские, чилийские и итальянские вина из Каберне Совиньона.
17
Крю (фр. cru) может означать не только конкретный виноградник, но и вино, производимое с него.
18
С 2007 года запрещено употреблять слово Tokay (Токай) в названии этого сорта (для защиты происхождения венгерских токаев). В настоящее время используется только наименование Pinot gris.
19
Терпены — химические вещества, содержащиеся в хвойных растениях и в эфирных маслах.
20
Анси (Ганзи) (Hansi) — псевдоним эльзасского художника по имени Jean-Jacques Waltz (Жан-Жак Вальц) (1873–1951). Сегодня рисунки «дядюшки Анси» считаются квинтэссенцией эльзасского фольклора.
21
Эркман-Шатриан (Erckmann-Chatrian), литературный псевдоним двух французских писателей, работавших совместно: Эмиля Эркмана (1822–1899) и Александра Шатриана (1826–1890).
22
Эдельцвикер (Edelzwicker) — в Эльзасе ассамблированное вино из смеси благородных и неблагородных сортов винограда.
23
Во Франции садовая овсянка находится под охраной государства (официально с 2007 года) и охота на нее запрещена.
24
Vin de paille, по-французски произносится как «вэн де пай».
25
Vache-Qui-Rit («Веселая бурёнка») — популярная коммерческая марка плавленого сыра.
26
В настоящее время вина категории SGN могут производиться из четырех «благородных» сортов (Рислинг, Пино Гри, Гевюрцтраминер и Мускат). Источник: «L'Atlas des Vins de France», Laure Gasparotto. Ed. de Monza/Le Monde. Paris, 2012.
Мясо и рыба — основной продукт приготовления всех блюд. Кроме того, это залог здоровья и долголетия. В книге содержится масса рецептов, а также рекомендаций и советов по приготовлению различных блюд из мяса и рыбы. Рассказывается о его ценности и пользе. Книга будет полезна мужчинам — охотникам и рыболовам, а также их спутницам.
Прекрасный сборник рецептов, который будет интересен и новичкам и опытным кулинарам. Проиллюстрирован отличными пошаговыми фотографиями. Ознакомится с комментариями к рецептам, задать вопрос автору, а также приобрести книгу «Мои оригинальные рецепты» в бумажном формате можно по адресу http://www.dunduk-culinar.ru/.
Прекрасный сборник рецептов, который будет интересен и новичкам и опытным кулинарам. Проиллюстрирован отличными пошаговыми фотографиями. Ознакомится с комментариями к рецептам, задать вопрос автору, а также приобрести книгу «Мои оригинальные рецепты» в бумажном формате можно по адресу http://www.dunduk-culinar.ru/.
Когда заходишь в продуктовый магазин – глаза разбегаются от разнообразия выложенных на прилавке мясных изделий. Тут и всевозможные колбаски, и балыки, и копченые куры, и окорока… Словом, бери все, что пожелаешь. Но… Давайте говорить честно; вы всегда можете быть уверены в том, что предлагаемая продукция и свежая, и приготовлена без добавления всяких-разных ненужностей? То-то и оно. Так что же – отказывать себе в удовольствии полакомиться мясными деликатесами? Ни в коем случае! Просто чтобы до конца быть уверенным в том, что это будет не только вкусно, но и безопасно, приготовьте их самостоятельно.
Переиздание этой книги осуществляется по многочисленной просьбе читателей. К ее подготовке в новом варианте привлечены компетентные авторы, знающие особенности национальной кулинарии.Большое место в книге отведено описанию способов приготовления наиболее популярных в народе блюд.Пособие адресуется работникам предприятий общественного питания. Им также может пользоваться каждая хозяйка.
Картофель отварной, тушеный, жареный, запеченный в фольге… Основные способы приготовления этого популярного во всем мире овоща известны каждому. Но мало кто знает, сколько на самом деле интересных блюд можно приготовить из картофеля. В этой книге собраны рецепты, которые помогут разнообразить ваше меню. В будни и праздники вы сможете удивлять и радовать гостей и домашних вкуснейшими блюдами.