Совершенное сочетание вина и еды - [56]
Горячие козьи сыры (chevres chauds), 138
Грюйер (gruyère), 94,99,156
Камамбер (camembert), 32,47
Капталь (cantal), 27,62, 94,136
Конте (comté), 29, 32, 37, 86,99
Кротсн-де-шавиньоль (crottin de Chavignol), 129,138
Куломьс (coulommiers), 32
Лайоль (laguiole), 136
Лангр (langres), 24,94
Мароль (maroilles), 32
Мимолстт (mimolette), 44,90,91, 116
Мюнстер (munster), 68
Мюроль (murol), 141
Мягкий или свежий козий сыр (chèvres frais), 44, 138, 149, 150
Мягкий или свежий козий сыр с оливковым маслом (chèvres frais à l’huile d’olive), 149
Овечьи сыры из Испании (brebis espagnols), 80
Оссо-ирати (ossau-iraty), 84, 120
Пикодон де ля дром (picodon de la Drômc), 50
Пирамид-де-валансэ (pyramide-de-valençay), 122
Полумягкий козий сыр (chevres demi-frais), 122
Реблошон (reblochon), 32,86,99
Ригот де кондрис (rigotte de Condrieu), 50
Рокамадур (rocamadour), 80
Рокфор (roquefort), 18, 24,40,68, 83
Салерс (salers), 62, 94, 136
Сен-марселен (saint-marcellin) 74,86, 101
Сен-нектер (saint-nectaire), 44,116
Сент-мор (sainte-maure), 122,138
Сервель-де-каню (фр. cervelle de canut, букв, «мозги ткача») — блюдо из творога с добавлением зелени, лука, соли, растительного масла и винного уксуса (либо вина). Необычное название этого сырного продукта связано с тем фактом, что в XIX веке ткачи шелковых фабрик Лиона из-за бедственного материального положения не могли позволить себе мясные мозги и заменяли их сервель-де-каню. По другой версии, это было прозвище ткачей, данное им лионскими буржуа, которые таким образом выражали свое мнение об умственных способностях пролетариата, поднявшего восстание в 1834 году, жестоко подавленное; 86, 101
Сито (cîteaux), 15, 17,40,94
Стилтон (stilton), 18, 126, 128
Сухие козьи сыры (chèvres secs), 29,44,50,60,80,86,146
Сыры из Пиренеев (fromages des Pyrénées), 90
Тамье (tamié), 141
Тет-де-муан, букв, «голова монаха» (téte-de-moine), 141
Том д’Овернь (tommes d’Auvergne), 62,94
Том де бреби (tommes de brebis), 70
Том де-Савуа (tommes de Savoie), 44
Томет де-Корбьер (tommettes des Corbières), 47
Фонтенбло (fontainebleau), 94
Фрибур (fribourg), 94, 99
Фурм д’Амбер (fourme d’Ambert), 18,83
lllaypc (chaource), 141
Шевр, козий сыр (fromages de chevre), 29, 44, 50, 60, 80,86, 122, 124, 138, 146, 149, 150
Эдам (édam), 44,91, 116
Эпуас (époisscs), 17, 32,40,94. 156
Ананас (ananas), 83, 110, 113
Гаригет, сорт садовой земляники (gariguettes), 93
Груша в красном вине (poires au vin rouge), 164
Дыня (melon), 18, 21,111,113
Жареные каштаны (châtaignes grillées), 163,164
Клубника (fraises), 35,44,94, 149
Лесная земляника (fraises des bois), 44, 93,94
Малина (framboises), 93,94
Манго (mangues), 57,83, 113
Сабайон с экзотическими фруктами (sabayon de fruits exotiques), 164
Салат из персиков (salade de pèches), 93, 149
Тарелка красных ягод и фруктов (assiette de fruits rouges), 141
Фруктовый салат (salade de fruits), 57,83, 149
Черешня (cerises), 39,44, 88, 141, 157
Экзотические фрукты (fruits exotiques), 56, 83, 111, 113,164
Ананас, жаренный в сливочном масле (ananas rôti au beurre), 83
Баскский пирог (gâteau basque). Сладкий пирог с черешней (вишней) и заварным кремом; 84
Бланманже (blanc-manger). Десерт-желе из миндального или коровьего молока. Иногда в бланманже добавляют молотые орехи, свежие или засахаренные ягоды и фрукты и т. п.; 24
Блинчики со сладкой начинкой (crêpes fourrées), 24
Блины с абрикосовым конфитюром (crêpes à la confiture d’abricot), 57
Ванильный мельфей (millcfcuille (тысячелистник) à la vanilla). Этот десерт известен также как пирожное «наполеон»; 20
Вафли (gaufres), 57
Гратсн из клубники (gratin de fraises), 35
Гратен из черешни (gratin de cerises), 35,44
Гратсн из яблок с кленовым сиропом (gratin de pommes au sirop derable), 113
Гренки из черствого хлеба, вымоченные в молоке, поджаренные и посыпанные сахаром (pain perdu), 57
Груши в красном вине (poires au vin rouge), 164
Десерт на основе канеле (desserts à la base de cannelle), см. здесь; 68
Жареный инжир (figues rôties), 20
Засахаренный имбирь (gingembre confit), 21,68
Канеле (фр. cannelés, или canele) — десерт из Бордо в виде кексиков цилиндрической формы, большего или меньшего размера, имеющих нежную и упругую текстуру и хрустящую корочку из карамели. Канеле часто пропитывают ванильно-ромовым сиропом. Традиция изготавливать этот типично бордоский десерт восходит к XVIII веку и имеет тесную связь с винами региона. При оклейке (осветлении) вин в большом количестве использовался яичный белок, и оставшийся желток, таким образом, нашел применение в этом оригинальном десерте; 24,84,85
Карамельный крем (creme au caramel),
Каталонский крем (crème catalane). Каталонский крем схож с французским десертом крем-брюле, но готовится на основе молока, а не сливок; 20
Кекс «мадлен» (madeleine). Разновидность бисквита небольшого размера в форме морских гребешков (происходит из Лотарингии), 138
Клафути с черешней (clafoutis aux cerises). Клафути — это нежный пирог-запеканка, для изготовления которого форму с черешней (или вишней) заливают тестом из молока, яиц, сахара и муки (наподобие теста для блинов, но более густого) и запекают в печи; 44
В четвёртом томе энциклопедии вы сможете узнать: рецепты легендарного буйабеса и венского шницеля; как приготовить дома вкуснейшие бургеры и буррито; историю русского бублика и американского бурбона; как сварить бульон из мяса, птицы, рыбы и овощей; каким блюдом можно объесться в Чехии; что такое варя, буцики и верещака; какая выпечка самая любимая в Швеции; что приготовить из булгура и вермишели; чем интересна венгерская кухня; как сделать сочную буженину; что входит в букет гарни и многое другое!
Авторы – поклонники русской кухни – подготовили эту книгу для истинных ценителей рационального питания и национальных традиций, любителей красивого стола, полноценных продуктов и блюд. Данные в книге рекомендации, заметки, рецепты, советы по обеспечению режима экономии, приобретению практических навыков, отбору и обработке пищевых продуктов базируются на физиологических нормах потребления организмом пищевых веществ, ориентированы на разные возможности и профессиональные интересы читателя с учетом современных знаний о роли пищи в жизни человека.
Рецепты, которые сделают Вас красивыми,желанными и здоровыми!!! Сборник вкусных и здоровых рецептов, которые помогут без труда вам держать себя в тонусе!
Чтобы позаботиться о своем здоровье, надо осознанно относиться к качеству своего питания даже в праздник. Тяжелая, жирная, с большим количеством углеводов праздничная еда оставляет тяжесть в желудке, плохо влияет на самочувствие и внешний вид, а иногда приводит к более тяжелым последствиям.Цель книги – дать рекомендации и инструменты для подготовки домашнего праздничного застолья, после которого пищеварение и самочувствие гостей останется в полном порядке, в холодильнике не будут портиться остатки вчерашних салатов, а у хозяйки хватит сил порадоваться празднику.Рецепты и готовые меню содержат полный расчет калорийности и БЖУ, а в чек-листах даны последовательные шаги по выбору блюд и планированию праздничного меню.
В книге даны меню и рецепты обедов из двух блюд, а также рецепты гарниров, соусов, салатов, мучных изделий. Читатель найдет здесь советы по хранению и экономному использованию продуктов, улучшению вкуса блюд, сервировке стола, уходу за кухней и др.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Анабель Вулмер утверждает, что лучший способ провести время с малышом – совместная готовка: маленький поваренок повеселится, научится ценить еду, попробует новые вкусы и разовьет мелкую моторику. Идея совместного приготовления еды с ребенком детсадовского возраста может показаться пугающей на первый взгляд: у малыша ничего не получится и он только развезет грязь на кухне. Вас действительно ждут проблемы, если вы возьметесь за сложные блюда. Но все рецепты в этой книге адаптированы для самых маленьких – здесь нет места острым ножам и сырому мясу, и ребенку нужно выполнять только привычные действия: переливать, пересыпать, смешивать, рвать и лепить.В книге есть рецепты закусок, десертов, завтраков и блюд для обеда или ужина.