Сотворение любви - [50]
— Вас вовсе не должно касаться, сколько стоит мой наряд! — взорвалась Тиффани. — Мне необходимо было его купить — неужели, по-вашему, агент принял бы меня всерьез, если бы я предстала перед ним в поношенных джинсах и майке?
Крис в полном недоумении качал головой.
— Вы же влезли в долги! И ради чего? Только чтобы разыграть этот идиотский спектакль? Плевать я хотел на этого агента! Разве вам мало того, что сумасшедшей вас считаю я?
— А вы уезжаете в Канаду, насколько мне известно? — спокойно произнесла девушка, уставившись в пол. — Почему?
— А почему бы и нет? — равнодушно ответил Крис; было ясно — распространяться на эту тему он не собирается.
— Но… это ведь так далеко. Вы едете навестить сестру? Да?
— Конечно, я повидаюсь с ней. Но главная причина не в этом. — Тиффани подняла глаза в ожидании продолжения. — Я решил сменить континент, — сообщил Крис. — Отличный способ уединиться.
— Понимаю.
— Понимаете? — Глаза Криса впились в ее лицо. — Сомневаюсь!
— Агент мне сказал, что вы надеетесь все оформить до вашего отъезда, — объяснила Тиффани. — Мне кажется, он даже не поверил своей удаче, когда услышал от меня, что я тоже надеюсь на быструю сделку.
— Тиффани! Что вы несете? — Пачка бумаг безо всяких церемоний полетела на полированный обеденный стол из красного дерева, за нею вслед туда же были отправлены ключи и очки. Крис обошел стол и, схватив девушку за плечи, развернул ее лицом к свету. — Сейчас же перестаньте притворяться! Это бесполезно, разве вам не ясно?
— Я нисколько не притворяюсь, — тихо, но очень четко произнесла Тиффани. Для нее было ужасно, что Крис находится так близко к ней и при этом ей не принадлежит и никогда принадлежать не будет.
— Неужели вы искренне верите, что я хочу уехать в Канаду? — резко спросил он, тряся ее за плечи. — Неужели и правда вы этому верите?
— Но ведь вы уезжаете, верно? — тихо возразила Тиффани. — Вы объявили, что этот дом продается.
— Объявил! — Крис отпустил ее плечи и глубоко вздохнул. Глаза его были устремлены на море. — Да, объявил… — Теперь он смотрел на застывшее лицо девушки. — Я получил предложение одного канадского журнала написать несколько статей. Открылась совершенно неожиданная перспектива. Мне даже показалось, что это знак свыше. — Крис небрежно повел широкими плечами. — Предложение показалось мне достаточно серьезным знаком судьбы, чтобы его проигнорировать.
— Что ж! Рада за вас! — резко оборвала его Тиффани, потому что у нее больше не было сил продолжать этот почти официальный разговор. — А сейчас простите меня. — Она развернулась и быстро направилась к двери столовой.
— Тиффани! Да нельзя же так мчаться! — Крис опередил ее, преградив путь своей широкой, крепкой фигурой. Какой-то миг они молча смотрели друг на друга. Затем он с подчеркнутой резкостью произнес: — Я хочу знать, чего вы хотели добиться, придя сегодня сюда. Я действительно хочу понять, зачем вы устроили здесь эту бессмысленную встречу с агентом по недвижимости.
Тиффани взглянула в его черные глаза и глубоко вздохнула.
— Эта встреча вовсе не бессмысленна, Крис, — неуверенным тоном произнесла она. — И я отнюдь не сошла с ума. Я твердо решила купить ваш дом. Кроме того… — Тиффани постаралась говорить как можно мягче. — Кроме того, кто-нибудь другой, если бы его купил, может переделать этот милый старый каземат в отель или еще во что-нибудь. Этого я допустить не могла.
— Нет, никто ничего здесь не переделает, — спокойно заявил Крис. — Это я оговорил в условиях сделки как самое главное: никакого бизнеса в этих стенах, никаких отелей. Странно, что столь высокопрофессиональный мистер Кинг этого вам не сказал. У меня даже добавлен специальный абзац, где оговаривается ваше полное право на пользование пляжем.
— Да? — Тиффани не скрывала своего удивления. Она покачала головой. — Вы проявили большую щедрость. Только я не понимаю почему?
Теперь головой покачал Крис. На его губах появилась мягкая улыбка, от которой сердце девушки замерло.
— Вы же любите этот пляж. Я не мог лишить вас этого памятного места.
Тиффани нахмурилась. Ей так хотелось сказать ему, что у нее на душе. Тяжелое бремя самозапрета говорить о своей любви становилось невыносимым.
— Ну так расскажите же мне, — продолжал Крис, когда затянувшаяся пауза грозила перерасти в давящее обоих напряжение, — где вы собираетесь достать полмиллиона фунтов? Может быть, в свободное от работы время вы грабите банки?
— Давайте без шуток! — Тиффани от отчаяния закрыла глаза. — Есть… есть такие обстоятельства… — заговорила она заметно дрожащим голосом, — про которые я вам не говорила, Крис…
Черные брови мужчины сошлись на переносице.
— Например?
Тиффани сжала губы, чтобы унять их дрожь, а затем несколько раз вздохнула в нерешительности, прежде чем начать:
— Я… я была замужем. Мой муж умер. От сердечного приступа. Он все оставил мне. — Теперь уже смелее можно посмотреть на собеседника. Никакой реакции. Никакого даже намека на то, как он воспринял эту неожиданную информацию. Тиффани нервно прокашлялась и заставила себя продолжить: — После его смерти я раздала уйму денег, но даже при этом я все равно очень богата… слишком богата…
Молодая англичанка Дороти Маккуин получает в наследство поместье в Австралии. Устав от неудач в карьере и личной жизни, она отправляется в далекие края посмотреть на свою собственность. Впрочем, здесь ее ждет неприятная новость: она не единственная владелица поместья. Ее компаньон — австралийский фермер, мужчина с твердой волей и холодным взглядом — желает одного: стать единоличным хозяином поместья. Дороти клянется не уступить ему. Похоже, оба ненавидят друг друга, но…Для широкого круга читателей.
От любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви? На этот вопрос и отвечает роман.Его героиня вознамерилась отомстить за обиду сестры некоему бизнесмену и для этого нанимается к нему секретаршей. Тот быстро разоблачает ее профессиональную беспомощность и готов уволить. А о причине, по которой она поступила на работу, узнает, лишь полюбив девушку. Перед ней дилемма: ненависть и мщение или любовь?
Есть ли предел человеческому терпению? На долю юной Евы Рандал выпали тяжелые испытания: человек, за которого она вышла замуж по любви, оказывается подонком, она теряет ребенка, считает себя виновной в смерти мужа, когда тот погибает. В результате — нервный срыв, больница, утрата веры в себя и в людей.Заживет ли когда-нибудь ее душевная рана? Или до конца дней Еве будет казаться, что окружающие пользуются ее доверчивостью, ничего не давая взамен?..
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…