Сотворение любви - [49]
— А, мистер Уолленджер, вы вернулись!
Пальцы Тиффани вцепились в шелк шарфа, накинутого на плечи.
Крис? Здесь? Сейчас? Сердце бешено заколотилось при мысли, что сейчас они встретятся лицом к лицу. Раздались такие знакомые размеренные шаги.
— Примите мои поздравления, мистер Уолленджер! У вашего дома есть покупатель! Как раз только что я говорил, что эта сделка — одна из самых быстрых, это — рекорд!
Тиффани мгновенно скрылась за шкаф. На сей раз она обрадовалась, что мистер Кинг такой болтливый, поскольку благодаря этому у нее будет шанс незаметно убежать.
— Неужели? — Голос Криса особой радости не отразил.
— Да, да! Этот вид произвел на мисс Моултон такое впечатление, что она даже не…
— Мисс Моултон?
— Да, именно она! — Агент по недвижимости воспрянул духом, почувствовав внезапный интерес клиента. — Такая красивая молодая дама. Я вас сейчас ей представлю, хотите?
Тиффани ринулась к французским окнам, которые оказались уже закрытыми, и резко повернула ручку. Она сейчас же исчезнет за живой изгородью и помчится по дороге, пока оба джентльмена придут в себя. Попозже позвонит агенту и попросит у него извинения. А сейчас самое важное, чтобы Крис ее не увидел. Ему совершенно не надо знать, кто именно покупает его дом.
Но створки французских окон не поддавались. Тиффани бросилась к другой паре окон. Она тихо выругалась, потому что и эти тоже не желали открываться. Будьте вы прокляты, высокопрофессиональный мистер Кинг! На кой черт вы позакрывали все окна? Тиффани быстро оглядела комнату, чтобы найти другой выход. Она все время помнила, что Крис и агент сейчас всего лишь в двух шагах от нее, за дверью столовой.
— Мисс Моултон, позвольте представить вам хозяина дома, мистера Уолленджера.
Тиффани уже намеревалась спрятаться за длинными толстыми шторами, да где угодно, лишь бы избежать проницательных черных глаз мистера Уолленджера. Вместо этого она уставилась в окно как раз в тот момент, когда вошел Крис. Тиффани с упоением разглядывала открывающийся перед ней великолепный вид. Она молила Бога, чтобы сейчас что-нибудь случилось, только бы ей не пришлось выдерживать конфронтацию с человеком, который был для нее и навсегда останется первым и единственным любимым.
Она не сразу повернулась к вошедшим. Агент прочистил горло и попробовал повторно осуществить свой замысел.
— Мгм… Мисс Моултон! Совершенно неожиданно приехал хозяин дома. Надеюсь, вы не возражаете…
— Тиффани? — Глаза Кристофера от удивления сузились.
Тиффани шагнула вперед и ухватилась за спинку кресла. У Криса был совершенно ошарашенный вид и полные недоумения глаза. Она собралась с духом и взглянула ему в лицо.
— Привет, Крис!
Как всегда энергичен, быстр в движениях, прекрасно одет. В руке — ключи от машины и темные очки. Другая рука крепко сжимала пачку бумаг.
— А! Да вы друг друга знаете! До чего же тесен мир!.. — начал агент.
— Что вы здесь делаете? — Крис пристально смотрел на Тиффани. Она увидела, как его глаза мгновенно вобрали в себя всю ее фигуру, сшитый на заказ костюм. — Это что, какая-то глупая шутка?
— Отнюдь не шутка!.. Почему это должно быть шуткой? — Голос у мисс Моултон звучал не так уверенно, как хотелось бы. Она попробовала придать себе вызывающий вид, но инстинктивно почувствовала, что это ей не удастся.
— Потому что вы оказались здесь, у меня в доме, и в таком наряде! — принял вызов Крис.
Не вовремя замолчавший красноречивый агент теперь вновь воодушевился. Его личико выражало смущение, однако он попытался выступить в роли примирителя.
— Какие-то проблемы?
— Не могли бы вы оставить нас одних? — вежливо попросил мистер Уолленджер. — Нам с мисс Моултон надо кое-что обсудить.
— Не уходите! — Тиффани отвела взгляд от лица Криса и умоляюще уставилась на мистера Кинга. — Прошу вас!
— Сейчас же убирайтесь из моего дома! — Крис даже не взглянул на агента. Слова прозвучали очень резко — ни один здравомыслящий человек не осмелился бы ослушаться.
Тиффани проследила, как агент бочком ретировался, и услышала его нерешительные заверения, что он будет ждать в машине, если вдруг понадобится.
— Вам не следовало так грубить, — смело сказала она, — он только исполнял свои обязанности!
— Забудем о нем! Я хочу знать, что все это значит! — мрачно потребовал он. — Вы что, окончательно рехнулись?.. Или случилось еще что-нибудь?
Тиффани глубоко вздохнула, и еще, и еще раз — ничего не помогало, волнение не отпускало ее.
— Отчего бы мне, как вы выразились, рехнуться? — сухо спросила она.
— О, абсолютно безо всяких причин! — прогремел Крис. — Зачем вы дурачили этого идиота, чтобы он и впрямь поверил, будто вы можете купить мой дом. И при этом разоделись так, словно только что сошли с обложки журнала мод!..
— Значит, по-вашему, я сошла с ума? — резко оборвала его Тиффани.
— А что же еще, черт побери, мне думать? — мрачно вопросил Крис. Качая головой, он разглядывал ее роскошный кремовый льняной костюм. — Только посмотрите на нее! Я не специалист, но даже мне понятно, что на такой наряд надо было потратить целое состояние.
— Он вам так сильно не нравится? — Зачем она так спросила? Ну зачем?
— Нравится? Да это не то слово. Вы просто великолепны! Но какое это имеет отношение к делу? Я желаю знать, зачем вам понадобилось бросать на ветер — сколько же? — четыреста, пятьсот фунтов на то…
Молодая англичанка Дороти Маккуин получает в наследство поместье в Австралии. Устав от неудач в карьере и личной жизни, она отправляется в далекие края посмотреть на свою собственность. Впрочем, здесь ее ждет неприятная новость: она не единственная владелица поместья. Ее компаньон — австралийский фермер, мужчина с твердой волей и холодным взглядом — желает одного: стать единоличным хозяином поместья. Дороти клянется не уступить ему. Похоже, оба ненавидят друг друга, но…Для широкого круга читателей.
От любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви? На этот вопрос и отвечает роман.Его героиня вознамерилась отомстить за обиду сестры некоему бизнесмену и для этого нанимается к нему секретаршей. Тот быстро разоблачает ее профессиональную беспомощность и готов уволить. А о причине, по которой она поступила на работу, узнает, лишь полюбив девушку. Перед ней дилемма: ненависть и мщение или любовь?
Есть ли предел человеческому терпению? На долю юной Евы Рандал выпали тяжелые испытания: человек, за которого она вышла замуж по любви, оказывается подонком, она теряет ребенка, считает себя виновной в смерти мужа, когда тот погибает. В результате — нервный срыв, больница, утрата веры в себя и в людей.Заживет ли когда-нибудь ее душевная рана? Или до конца дней Еве будет казаться, что окружающие пользуются ее доверчивостью, ничего не давая взамен?..
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…