Соседский ребенок - [50]

Шрифт
Интервал

– Да, я все это ей рассказала, – резко бросаю я.

– И что она сказала? Она дала какой-нибудь совет?

Пожимаю плечами.

– Ну, нужно больше гулять и медитировать.

– Ясно. – Совершенно очевидно, что он совсем не рад.

– Через месяц я опять пойду к ней на прием.

– Что ж, хорошо, – говорит Доминик, придерживая Дейзи, чтобы она не скатилась с его колен. – Они хотя бы смогут отследить динамику.

– Динамику? Доминик, это была пустая трата времени. Моя бессонница и тревога порождены не состоянием моего здоровья, а той историей с радионяней и тем жутким звонком. И еще Мартином.

– Понимаю, что это трудно, но ты все равно должна выкинуть это из головы. И сконцентрироваться на себе. Делать то, что говорит врач: побольше гулять и заниматься в группе по медитации.

Я киваю, но при этом мысленно спрашиваю себя, когда мне найти для этого время, если у меня на руках грудной ребенок. А вообще, если честно, то я почувствую себя лучше только после того, когда узнаю, чтó Мартин прячет в своем подвале. У меня появляется несколько идей, однако они еще не сформировались и не обрели четкие очертания, так что я обдумаю их позже. А сейчас я хочу выяснить, что Доминик делал в доме Розы.

– Что еще интересного? – спрашиваю я.

– Ничего, все как обычно. – Доминик встает, кладет Дейзи на пол, на игровой коврик, и садится рядом со мной. – Какая же она шустрая.

– Она скоро начнет ползать.

– Ага, и тогда у тебя уже ни на что не останется времени.

– Спасибо, что пришел с работы пораньше, – говорю я, стараясь подвести разговор к интересующей меня теме. – Пробки были?

– Нет, на дорогах свободно.

– Ты говорил, что будешь пораньше, но задержался, и я решила, что из-за пробок.

– Нет, пробок не было. Просто у меня чуть больше времени ушло на то, чтобы закончить дела в офисе.

Безнадежно, он явно не собирается ничего рассказывать. Только я не намерена весь вечер терзать себя всякими предположениями.

– А разве ты по дороге домой не заезжал к Джимми и Розе? – спрашиваю я с деланой беспечностью.

Я уверена, что он на мгновение нахмурился.

– Ах да. Джимми просил помочь передвинуть ему мебель.

– Как он? Джимми?

– В порядке. Ждет не дождется вечеринки на следующей неделе.

– Значит, он был дома, да?

– Ага, я же говорю, что помогал ему двигать мебель.

Мне хочется спросить, какую конкретно мебель он двигал и почему машины Джимми не было на месте. Мне хочется узнать, когда конкретно Джимми попросил о помощи. Ведь Доминик поехал прямиком к их дому – значит, у них была договоренность. Однако я не могу придумать, как расспросить мужа, чтобы не показать, что я ему не верю. А я не верю.

– Да, кстати, – говорит он, – что там произошло? Я слышал какие-то крики, пока был у Джимми.

Я почти забыла о том, что видела из окна.

– Паркфилд вышвырнул из дома Каллума.

– Серьезно? А кто такой Каллум? – спрашивает Доминик, стряхивая с брюк невидимую пылинку.

– Каллум Карсон. Сын прораба.

– А, да, я его знаю. А что он там делал?

– По словам Лорны, Каллум втюрился в их старшенькую, Ханну.

– Паркфилд явно не в восторге от этого.

– Еще слабо сказано. Похоже, Паркфилд физически вышвырнул его из дома. Кстати, а откуда ты знаешь Каллума? – спрашиваю я.

– Ну, я с ним не знаком, просто видел, как он стоял, прислонившись к моей машине. Я попросил его отойти. Он показал мне средний палец. Вот такой он милашка. Тогда еще вышел Плакса Миртл и назвал мне его имя.

– Что-то не похоже на Каллума. В классе он всегда хорошо себя вел.

– А теперь превратился в кусок дерьма. Не удивлюсь, если окажется, что это он испортил мою машину.

– Уж больно жестокая месть. – Доминик качает головой и хмурится. – В общем, – продолжаю я, – пришел отец Каллума и пихнул Паркфилда в грудь.

– Проклятье.

– Знаю. Я думала, они подерутся, но Паркфилд попятился и быстро скрылся в доме.

– А где ты была, пока все это происходило?

– В спальне. Смотрела в окно. Именно тогда я и увидела твою машину у дома Клиффордов.

Доминик краснеет.

– Хочешь чаю? – спрашивает он.

– Давай заварю, – предлагаю я.

Собираюсь встать, но Доминик останавливает меня, кладя ладонь мне на руку.

– Кирст, все в порядке? Мне кажется, ты немного…

– Что немного?

– Не знаю. Немного раздражена. Это потому, что я отправил тебя к врачу? Но я очень беспокоюсь за тебя. Ты же знаешь это, правда? – Я пожимаю плечами. – Или я чем-то расстроил тебя?

– Не знаю. А ты расстроил? – спрашиваю я с улыбкой на лице, но с болью в сердце от мысли, что он был с Розой Клиффорд.

– Я бы рассказал, если бы знал, – отвечает он, подмигивая мне. – Ну а если серьезно, что с тобой?

– Ты в смысле, что кроме умопомешательства?

– Ох, Кирст. – Он притягивает меня к себе, и я позволяю себя обнять, но не могу избавиться от чувства, что муж лжет мне. Что он что-то скрывает.

Глава 23

Доминик на работе, Дейзи на своем коврике, вокруг которого разложены игрушки, чтобы она дотягивалась до них и изучала. Я сижу за кухонным островом. Передо мной открыт ноутбук, я потягиваю воду со льдом. Проснулась рано, вся изломанная от жесткого матраса и измученная всяческими мыслями. Почему я сплю здесь, а не с мужем? Почему боюсь хотя бы на несколько шагов отойти от дочери, если все замки надежно заперты? Больше не хочу, как лисица, прятаться в норе. Я буду дерзкой. Буду действовать.


Еще от автора Шалини Боланд
Девушка из моря

Нет, так просто я не умру. С ожесточенным упорством я выталкиваю себя из глубины. Воды поглощают меня. Уносятся во мрак гирлянды пузырьков. Последние отчаянные всплески, и вот он, спасительный воздух. Влажный ночной запах. Наконец-то я вновь вижу чернильное небо… Но «я» – это кто? Говорят, я Мия Джеймс. Для меня это имя – пустой звук. Я выжила, но моя память осталась в море. Ничего не помню, никого не узнаю – даже себя в зеркале. Единственное, что осталось от прошлого, – эта странная женщина в обрывочных воспоминаниях.


Тайная мать

Тонкий психологизм. Абсолютная подлинность. Пронзительный и мастерский авторский стиль. Эта книга рассказывает о самой страшной потере для любой женщины – потере своих детей. Ты моя мамочка? Этот невинный вопрос застал Тессу Маркхэм врасплох. Вернувшись домой с работы, женщина обнаружила у себя на кухне маленького мальчика. Малыш уверен: она – его новая мама, потому что так ему сказал Ангел. Но у Тессы нет детей. Больше нет. Первый ребенок умер еще при родах, а второго Тесс похоронила совсем недавно. Эта трагедия буквально перевернула ее жизнь.


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.


Вся ярость

«Еще одна дура-студентка, – подумал водитель такси, – налакалась дешевого сидра и бредет среди ночи домой». Но затем он увидел ее лицо… Фейт Эпплфорд похитили, надели на голову пластиковый пакет, связали руки проволокой и увезли в уединенное место. Чудом ей удалось спастись. Полицейская команда инспектора Адама Фаули сразу понимает – девушка знает, кто напал на нее. Однако та настаивает: «Просто розыгрыш зашел слишком далеко». И отказывается выдвигать обвинения. Но вскоре детективы убеждаются, что она скрывает гораздо больше.


Выхода нет

Бритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу. Это дело стало одним из самых ужасных в практике инспектора полиции Адама Фаули… В разгар рождественских праздников пожарные буквально чудом извлекли из пылающих развалин дома тела двух детей.


Скрытые в темноте

«Редкий талант…» Daily Mail«Совершенно захватывающее чтение». Питер Джеймc«Головокружительное, захватывающее чтение». Йан Рэнкин«Один из лучших триллеров, которые я когда-либо читала». Кэтрин КрофтБритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу. Женщина и ребенок были найдены запертыми в подвале жилого дома на тихой оксфордской улице.