Сорок турецких менкабе - [8]

Шрифт
Интервал

Народ рассказывает, что основателем Сейдишехира был святой Сейд Харун-ы. Он был многоуважаемый всеми человек. Когда строилась мечеть, которую позже назвали в его честь, правивший в соседнем городе Бейшехире Эшрефоглу Бей, дабы внести лепту в строительство, прислал в Сейдишехир нагруженных солью и перцем людей. Святой Харун-ы принял посланные дары и опустошил привезенные сосуды. Чтобы не посылать носильщиков назад с пустыми руками, святой Харун-ы по одному наполнил их чем-то и с благодарностями отправил Эшрефоглу Бею.

Когда люди бея прибыли в Бейшехир, они обнаружили, что их поклажа наполнена мёдом. Узнавший об этом Эшрефоглу стал восторгаться поступком святого Харун-ы. Он решил проведать его в Сейдишехире. Чтобы показать, что он сам великий святой, он оседлал льва. На что святой Харун-ы оседлал камень и выехал на нём ему навстречу. Увидев владельца дома едущим на камне, Эшрефоглу удивился ещё больше. Так было сказано:

– Оседлать живое существо – не такое уж диво. А вот умение оседлать неживое и заставить его двигаться, – знак наличия великой силы.

На въезде в Сейдишехир со стороны Бейшехира находился камень, названный в народе Деве Ташы>8, – это тот самый камень, о котором рассказывалось выше. Однако в связи с тем, что на том месте были заложены алюминиевые предприятия, камень оттуда убрали. Сегодня точно никто не знает, где он и в каком он состоянии.

Мевляна

Вот легенда, рассказывающая о том, почему в Конии не поют соловьи.

Однажды в садах Конии, на рассвете, в спокойствии и смирении Мевляна совершал радение во имя Бога. Розарий был настолько прекрасен, зикр шел из самого сердца, рассвет был до такой степени умиротворяющим, что в тот момент все божьи создания излучали любовь и покой. И что же произошло? Соловьи нарушили этот покой и затишье: они садились на плечи и голову Мевляны и, взлетев, нарезая круги, жеманно пели. Мевляна, оказавшись в безвыходном положении, крикнул голосом, идущим из глубины души:

– Замолчите!

Соловьи же из уважения к Мевляне перестали петь в Конии навечно.

Чтобы там ни рассказывали легенды, но в одном из стихотворений Мевляны как будто слышен тот окрик: Эй, соловей, ты радуешься из-за розы. Я же радуюсь от твоего присутствия. В розарии ты слушаешь секреты. Слушай истину беззвучно! Здесь тихо.

Когда умер Мевляна, похоронная процессия начиналась от его медресе и до того места, где сейчас находится его тюрбе. Тысячи людей несли его на руках. Все лезли из кожи вон, чтобы хотя бы один раз дотронуться до гроба. Столпотворение со временем все увеличивалось.

Гроб несколько раз треснул и был заменён на новый. Играли ребабы и нейи, разные мелодии смешивались. В толпе творил хаос. Дорога в десять минут заняла время с утра до вечера. Похоронная процессия остановилась на месте для совершения намаза. По завещанию Мевляны, намаз должен был провести великий ученый Садреддин Канэви. Шейх Садреддин приблизился к гробу, начал молитву словами «О, великий Аллах», но не смог дочитать ее до конца. Залился икотой и от сильного расстройства упал в обморок. В это мгновение кадий Сыраджеддин продвинулся вперёд, чтобы закончить намаз.

По другой версии, когда гроб остановился на площади для намаза, перед тем как Садреддин Канэви собирался провести намаз, прочитав первую страницу, муэдзин прокричал, что будет просчитана молитва за упокой, из гроба послышался голос:

– За упокой? Или за здравие?

Садреддин Канэви, сильно возбудившись, дал праведный ответ:

– Мусульмане не умирают…

После чего потерял сознание.

Это и вправду было так. Физическое тело Мевляны умерло, но душа жила. Мевляна при жизни создал себе бессмертный трон. Он наперед предсказывал:

– Я не падишах, спущусь с трона в гроб. Мои уроки написаны в вечности.

Тело Мевляны было захоронено на востоке города Кония в парке Хас, в изголовье могилы его отца Султана Сулеймана. По легенде, когда тело Мевляны принесли на то место, его отец, из уважения к величию и учености сына, встал вместе с гробом и уступил ему свое место у изголовья. С тех пор гроб так и стоит. И правда, если вы сегодня посмотрите на тюрбе Мевляны с угла места под названием Хузур-ы Пыр, вы увидите, что гроб на могиле Султана Сулеймана действительно как будто бы стоит на ногах.

О строительстве тюрбе Мевляны рассказывают другую легенду. Когда на могиле Мевляны стали строить тюрбе, Юнус Эмре вызвался добровольцем в качестве строителя. С утра до вечера он с упоением работал, таская на своих плечах каменные кирпичи. Как-то на рассвете главный архитектор пришел на стройку с проверкой. И что же он увидел… Один строитель берет с земли кирпич и с криком «О, Аллах! О, Создатель!» подкидывает его вверх. Кирпич, прокрутившись в воздухе несколько раз, находит свое место на куполе тюрбе! Зодчий застыл в удивлении. Немного приблизившись, он прокричал:

– Кто ты?!

В это время строитель подбрасывал очередной кирпич в воздух. Однако этот кирпич, не найдя своего места на тюрбе, упал на землю и разбился. Архитектор подошел к строителю и понял, что это был Ашуг>9 Юнус.

Тогда чудеса Юнуса стали известны. Он не смог оставаться в Конии. Он посетил Султана Йеледи, поцеловал его руку. Султан Йеледи сказал ему:


Еще от автора Анастасия Михайловна Жердева
Легенды Турции

В книгу вошли наиболее известные турецкие легенды о важных исторических и культурных достопримечательностях Турции. Озаглавленная «Легенды Турции», эта книга содержит в себе легенды разных культур и традиций от античности до наших дней. Книга является первым переводом турецких легенд на русский язык.


Рекомендуем почитать
О чём пела золотая кукушка

…Зимняя ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно светится в улусе — хакасском селении. Береза во дворе боится веткой пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит хайджи — сказитель. Жилистой рукой он перебирает струны чатхана. Вокруг сказителя сидят слушатели — мужчины и женщины, старики и дети. Закрыв глаза, они покачиваются в такт мелодии. Песня тянется, как волшебная нить, из сердца в сердце, связывая единым дыханием сказителя и слушателей. Рокочут струны, и звучит древняя богатырская песня…


Песни северного ветра

Народная баллада – это концентрация широкого спектра человеческих страстей, отношений в семье и между возлюбленными, доведенные до максимальной точки кипения. Здесь любовь, дружба, радость, ненависть, ревность, предательство сплетены неизвестными авторами и певцами в клубок, имя которому человеческая жизнь. Поэтому вниманию читателя предлагается сборник английских и шотландских баллад, многие из которых впервые переведены на русский язык.


Предания кельтов Бретани

Очередная книга серии «Легенды, предания и сказки народов Европы» — издание уникальное. Мало того, что это первое в России собрание легенд и сказок кельтов Бретани, но — мы не можем не позволить себе это не отметить — многие тексты специально для этой книги впервые в Европе (!) переведены с бретонского языка.Сквозь затейливую канву сказочных сюжетов, сквозь кажущуюся простоту образов проступает здесь древняя мудрость, из поколения в поколение переданная кельтскими сказителями Бретани — полного загадок полуострова на западе Франции…


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Байкала-озера сказки Том I  разд.2

«Байкала-озера сказки» — двухтомное издание, оформленное известными советскими художниками братьями Трауготами.В каждой книге — три раздела.Во втором разделе первого тома, который называется «Вечные люди и живая вода», помещены героические сказки, прославляющие народных героев-богатырей.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.