Сорок турецких менкабе - [20]
Источник: 101 Anadolu efsanesi / Saim Sakaoğlu. – Ankara: Akçağ, 2003. – S. 101-102.
Деде Балыклы
В данной легенде, несомненно, просматриваются следы тотемизма и культа предков. В Турции также популярно отождествление святого и оленя (Özen K. Sivas efsaneleri / Kutlu Özen. – Sivas, 2001. – S. 322). Люди видят святых в образе животных. Утверждение, что присутствие рыб в источнике влияло на плодородие полей – ещё одно доказательство наличия древних верований, связанных с культом предков.
Бинарная оппозиция «своё-чужое» проявляется в нарушении греческим солдатом местных традиций и в его попытке зажарить святую рыбу. Объяснение чёрно-белого цвета рыбы тем, что она была наполовину поджарена, – популярный мотив в христианской и в частности крымской мифологии (Кончевский А. Сказки, легенды и предания Крыма. – М.;Л.: Физкультура и спорт, 1930. – С. 35-36).
Источник: Efsanelerimiz: İnönü Üniversitesi efsane derleme yarışması / Cahit Kavcar, Mehmet Yardımcı. – Malatya: İnönü Üniversitesi Basımevi, 1990. – S. 27-29, 82.
Нуруллах Деде
В легенде показана защитная функция святых. Так, мертвый святой помог в освобождении города от врагов-захватчиков.
Источник: Alpaslan İ. Demirci efsaneleri / İsmet Alpaslan. – İzmir, 2006. – S. 78.
Гёкчукуру
Легенда рассказывается с целью подчеркнуть важность жертвоприношения, об этом говорят страх перед невидимым святым, а также упоминание в конце, что благополучие села прекратилось с отменой ежегодного жертвоприношения на могиле святого. В тексте также подчеркнута необходимость чтения Корана, молитвы, омовения, так как с этими ценностями связаны чудеса легенды.
Можно предположить, что загрязнение источника женой Исмаила Фадиме относится к загрязнениям менструальной кровью. Женщины в период менструации не должны совершать омовения и посещать святые места.
Хафыз – человек, знающий Коран наизусть.
Источник: Alpaslan İ. Demirci efsaneleri / İsmet Alpaslan. – İzmir, 2006. – S. 7-10.
Окчу Деде
В Турции также бытует похожая легенда «Ибрахим Эрен», согласно которой один сумасшедший святой (он носил женскую одежду и кормил волков посредине ночи) был одновременно и на войне при Чанаккале, и в своей родной деревне. Доказательством послужил кусочек его одежды. Когда секрет был раскрыт, святой не пожелал оставаться в деревне и ушёл в горы, где и находится его могила (Alpaslan İ. Demirci efsaneleri / İsmet Alpaslan. – İzmir, 2006. – S. 64).
Мотив смерти святого, секрет святости которого был раскрыт, очень популярен в Турции и объясняется следующим. Согласно исламской традиции, чудеса даны святому от Бога в знак его праведности и ни в коем случае не должны разглашаться. Тогда как чудеса пророков даны в доказательство их пророчеств и являются публичными. С точки зрения культурологического анализа, сакральное не может соприкасаться с профанным, поэтому в турецких легендах святой, чья сакральная суть профанировалась, либо умирает, либо исчезает.
Источник: Alpaslan İ. Demirci efsaneleri / İsmet Alpaslan. – İzmir, 2006. – S. 80.
Сумасшедший со святым
Существует похожая легенда с таким же названием, приведённая в том же источнике. В ней Али Ага собирал десятичный налог. Когда он запросил со святой женщины денег больше, чем требуется, завязалась большая ссора. Рассерженная святая прокляла Агу. Вернувшись в свою деревню, он обнаружил, что его дом сгорел, а в его деревне начался мор. Каждый день умирало по несколько человек. Ага спросил у местного юродивого, сколько это будет продолжаться. Тот ответил, что в течение трёх дней на небеса заберут или одного святого, или одного сумасшедшего. Али Ага три дня переживал, кому же это быть? Когда через три дня юродивый не появился в местной кофейне, люди поняли, что он умер, и эпидемия остановилась. Скорее всего, здесь присутствует игра слов вели (святой) и вали (губернатор). В любом случае, смерть святого-юродивого останавливает эпидемию. Так опять же проявляется защитная функция святого.
Источник: Alpaslan İ. Demirci efsaneleri / İsmet Alpaslan. – İzmir, 2006. – S. 46-47.
Балзат Хаджи Баба
В данной легенде, несомненно, просматриваются следы культа предков и защитная функция святых. Интересен тот факт, что святой помогает обычной женщине в то время, как в его силах остановить эпидемию чумы или же защитить крепость от взятия врагами.
Источник: Alpaslan İ. Demirci efsaneleri / İsmet Alpaslan. – İzmir, 2006. – S. 36.
Зеленое тюрбе
Пятничный намаз, или джума-намаз, – обязательная коллективная молитва у мусульман, которая совершается в пятницу во время полуденной молитвы. В легенде, несомненно, подчеркивается его значимость.
Мотив перенесения за короткое время в Мекку и возвращения в Турцию смело можно назвать одним из популярных в Турецком фольклоре. Это невероятное чудо подчеркивает абсолютную ценность святого.
Мотив невозможности перенесения могилы святого присущ всему тюркскому фольклору.
В легенде опять же присутствует мотив рассекречивания святости, оканчивающегося смертью святого (см. легенду «Окчу Деде»).
Источник: Efsanelerimiz: İnönü Üniversitesi efsane derleme yarışması / Cahit Kavcar, Mehmet Yardımcı. – Malatya: İnönü Üniversitesi Basımevi, 1990. – S. 218-219.
В книгу вошли наиболее известные турецкие легенды о важных исторических и культурных достопримечательностях Турции. Озаглавленная «Легенды Турции», эта книга содержит в себе легенды разных культур и традиций от античности до наших дней. Книга является первым переводом турецких легенд на русский язык.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.