Сорок турецких менкабе - [16]

Шрифт
Интервал

– Что вы делаете? Я не тот, чьи руки и подол нужно целовать. Это уважение вы окажете чабану Мунзуру. Целуйте его руки. Это он святой. Это он в течение получаса принёс халву в Каабу и вернулся домой.

После этого все взоры были прикованы к пастуху. И все руки потянулись к нему. Все захотели его поцеловать. Однако Мунзур, когда его большая тайна раскрылась, очень смутился и захотел убежать. Он попятился назад. В его руках была чаша с молоком, которое он принёс, чтобы угостить своего хозяина. Таким образом, пятясь назад, он споткнулся и упал, разлив молоко.

Это было явлением Мунзура. Никто не увидел, ни как он поднялся, ни как он продолжал лежать. Мунзур исчез оттуда, просто испарился. Однако на том месте, где он упал, остались два напоминания о нем: во-первых, вдавленный при падении отпечаток пальца его руки в скале, другое же напоминание, – забивший на месте падения огромный источник с молочной пеной. Сейчас выражение «с молочной пеной» используется в переносном значении, однако, те, кто нам рассказывал эту историю, утверждают, что из источника действительно текло молоко и только потом, через некоторое время, оно превратилось в воду.

Давший название снежной горе и массивному молочно-пенистому источнику, милый сердцу Мунзур Баба никогда не оставит в первый раз пришедших к нему, наверняка призовёт еще раз. В этом смертном мире те, кто загадывает желания, чтобы там ни было, обязательно пьют у Мунзура Баба одну миску холодной воды.

Тюрбе святого Сулеймана

Когда Диярбакыр принял ислам, погибшие в Ичкале двадцать семь сахаба>13 были похоронены в тюрбе при Ичкальской мечети.

Каждую пятницу вечером раны этих павших за веру мучеников начинали кровоточить. Сторож при их тюрбе очищал кровоточащие раны ватой.

В один из пятничных вечеров у сторожа не осталось денег, чтобы купить вату. Думая о том, где бы найти деньги, он вышел из Ичкале и направился на рынок. По дороге к нему приблизился человек, закутанный в белую пелерину, он выронил кошелёк и исчез.

Изумлённый сторож, купив вату, вернулся в крепость. Когда он промывал раны, он сделал то, что до этого дня никогда не делал: он открыл покрывало, прикрывавшее лицо одного из шахитов. Оказалось, что это был тот самый человек, который появился на его пути, оставил ему деньги и исчез.

После этого дня раны шахитов перестали кровоточить. Люди верят, что они живут среди народа.

Бездетные женщины приходят на могилу каждый третий четверг месяца после обеда и читают суру Йа Син. Если у них рождается сын, ему дают имя Сулейман. Тяжело больные люди и не вышедшие замуж девушки тоже приходят сюда и загадывают желания.

Могила Шейха Мухамеда

Один мужчина сделал все приготовления, чтобы совершить хадж. Однако рядом с ним жили три очень бедных соседа: два христианина и один христианин, собиравшийся стать мусульманином. Жена собиравшегося в хадж мужчины рассказала ему, что их соседи голодают и что им нужна помощь. Тогда мужчина отдал своим соседям деньги, приготовленные на хадж, таким образом, отказавшись от мечты о паломничестве.

Когда пришел праздник Курбан Байрам, мужчина очень опечалился, что не смог совершить хадж и что в такой день не находится в Каабе. Он пошел к Шейху Мухамеду и обо всем рассказал.

На что Шейх ему посоветовал:

– Сходи сейчас к своим трём соседям и скажи им, что ты собираешься совершить хадж. Всё, что они тебе ответят, точь-в-точь передай мне.

Мужчина пошел и сказал, что ему было велено. На что все трое соседей воскликнули:

– Здорово! Счастливого пути!

Он рассказал об этом ответе Шейху. Шейх же попросил его закрыть глаза. Когда он закрыл глаза, Шейх легонько толкнул его. Когда мужчина открыл глаза, он обнаружил, что находится на горе Арафат, и очень обрадовался.

Могила этого святого находится у ворот Мардиа. На ней молятся и загадывают желания.

Тюрбе Джафери Тайар

Джафери Тайар был братом святого Али. Они вместе боролись за веру. Когда на поле брани шедший впереди всех знаменосец падал замертво, флаг брали те, кто был за его спиной. Так очередь дошла и до Джафери Тайара. Так вышло, что его руки, ноги и туловище разрубили на кусочки, осталась только голова с флагом в зубах. Говорят, что все части его тела перенеслись в Хани, где они собрались в единое целое, и он ожил, чтобы снова умереть и быть похороненным там.

Сейчас на его могиле находятся флаг и кувшин. Там читаются молитвы и загадываются желания.

Тюрбе Шейха Шюкрю

Шейх Шюкрю был вообще-то родом из Муша. Это потом он поселился в Эргани, а после смерти был здесь похоронен. Его тюрбе находится рядом с могилой Дедюю Баба.

На могилу Шейха Шюкрю каждую ночь ставят кувшин, наполненный доверху водой. На следующее утро кувшин находят пустым, потому что Шейх каждую ночь встает из могилы и совершает ритуальное омовение, чтобы помолиться. На могиле его могут видеть только те, кто раз в год совершает хадж. К тем, кто говорит о нём неуважительно, он является во сне со славами:

– Если ты ещё раз плохо обо мне отзовёшься, я вырву у тебя глаза.

Те, кто ходят на его могилу, зажигают свечи и загадывают желания.

Могила Мансура Деде

Однажды Мансур Деде пошел прогуляться в соседнюю деревню. Когда его не было дома, умер его любимый ягнёнок. Находившиеся дома жена, дочери и невестки растерялись и не знали, что им делать. От страха они решили не рассказывать Деде, что ягненок умер. Осведомленный о случившимся, Деде вернулся домой. Ни у кого ничего не спросив, он сказал:


Еще от автора Анастасия Михайловна Жердева
Легенды Турции

В книгу вошли наиболее известные турецкие легенды о важных исторических и культурных достопримечательностях Турции. Озаглавленная «Легенды Турции», эта книга содержит в себе легенды разных культур и традиций от античности до наших дней. Книга является первым переводом турецких легенд на русский язык.


Рекомендуем почитать
О чём пела золотая кукушка

…Зимняя ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно светится в улусе — хакасском селении. Береза во дворе боится веткой пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит хайджи — сказитель. Жилистой рукой он перебирает струны чатхана. Вокруг сказителя сидят слушатели — мужчины и женщины, старики и дети. Закрыв глаза, они покачиваются в такт мелодии. Песня тянется, как волшебная нить, из сердца в сердце, связывая единым дыханием сказителя и слушателей. Рокочут струны, и звучит древняя богатырская песня…


Песни северного ветра

Народная баллада – это концентрация широкого спектра человеческих страстей, отношений в семье и между возлюбленными, доведенные до максимальной точки кипения. Здесь любовь, дружба, радость, ненависть, ревность, предательство сплетены неизвестными авторами и певцами в клубок, имя которому человеческая жизнь. Поэтому вниманию читателя предлагается сборник английских и шотландских баллад, многие из которых впервые переведены на русский язык.


Предания кельтов Бретани

Очередная книга серии «Легенды, предания и сказки народов Европы» — издание уникальное. Мало того, что это первое в России собрание легенд и сказок кельтов Бретани, но — мы не можем не позволить себе это не отметить — многие тексты специально для этой книги впервые в Европе (!) переведены с бретонского языка.Сквозь затейливую канву сказочных сюжетов, сквозь кажущуюся простоту образов проступает здесь древняя мудрость, из поколения в поколение переданная кельтскими сказителями Бретани — полного загадок полуострова на западе Франции…


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Байкала-озера сказки Том I  разд.2

«Байкала-озера сказки» — двухтомное издание, оформленное известными советскими художниками братьями Трауготами.В каждой книге — три раздела.Во втором разделе первого тома, который называется «Вечные люди и живая вода», помещены героические сказки, прославляющие народных героев-богатырей.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.