Сонными тропами - [11]

Шрифт
Интервал

— Мы не можем этого так оставить! — рев сэра Ульрика, наконец, перекрыл весь гомон и выразил общую мысль. Я порадовалась, что эхо "отключили".

— Необходимо вернуть сэра Владлена, — голос с противоположного конца. Хех, будто Влад это какая-то вещь.

— Если он еще жив, — без всякой тени сочувствия высказался другой рыцарь.

— Не думаю, что его жизни грозит опасность, — спокойно проговорил герцог, но его почему-то услышали все присутствовавшие. — Маги слишком ценны. Не думаю также, что за него могут потребовать выкуп. Мятежникам гораздо выгоднее будет держать его у себя, по крайней мере, в ближайшее время. А это значит, что вернуть сэра Владлена мы можем единственно с помощью силы. Завтра на рассвете в путь выступит отряд для освобождения сэра Владлена. Командовать отрядом будет сэр Алекс.

Черный рыцарь подошел ближе к герцогу, так чтобы всем было его хорошо видно.

— Отряд будет малочисленным, — продолжал герцог, — поскольку мы рассчитываем перехватить похитителей до того, как они пересекут горные перевалы и доставят пленника к моему мятежному племяннику. Но, если кто-то из вас хочет присоединиться к отряду, вы можете высказаться прямо сейчас. Полезных людей сэр Алекс непременно возьмет с собой.

Все притихли. Вот уж не представляла, что рыцари будут раздумывать над подобным предложением.

— Я поеду, — уже привычно громогласно заявил сэр Ульрик, без всякой вопросительной интонации в голосе. Воинственно торчала рыжая борода, огромная фигура не оставляла сомнений, что уж этот-то точно поедет, хоть его мобильность и под вопросом.

За ним потянулись остальные.

— Я думаю, мое присутствие будет необходимо, даже если бы я и не выразил своего желания, — витиевато высказался стройный и немного жеманный рыцарь. Я заметила, что сэр Алекс кивнул в ответ.

— Возьмите меня!

— Не хотелось бы пропустить такую поездку!

— С вашего позволения, я хотел бы присоединиться.

— Мои навыки будут вам полезны.

Возгласы посыпались со всех сторон, тут же начались обсуждения кандидатур, и все это слилось в неразборчивый гомон. Я поняла: сейчас или никогда! Но для этого шага мне пришлось собрать все остатки своего невеликого мужества.

Я встала со скамьи и, нисколько не церемонясь, направилась к центру зала, где стояли герцог и черный рыцарь. Меня пропускали, но скорее от удивления, чем из вежливости или потому, что так было надо. Я приблизилась к герцогу на расстояние, которое показалось мне допустимым.

— Я поеду, — сказала я достаточно громко, чтобы меня было слышно всем. Если бы вы знали, чего мне это стоило! Главное сейчас было не стучать коленками и не заикаться.

На секунду воцарилось недоуменное молчание. Затем я едва ли не кожей почувствовала, как в зале начало возрастать возмущение. К счастью, ему не дано было вылиться, поскольку заговорил герцог. Его голос был обманчиво мягок.

— Леди, мы, конечно же, понимаем, как Вам дорог Ваш брат, а также Ваше желание способствовать его освобождению. Но позвольте рыцарям заниматься своим делом, вряд ли Вы им чем-то сможете помочь.

Вот так вот, только что по носу не щелкнул публично. А у самого на лице такая сочувствующая мина, аж тошно. Значит, будем нагло врать, не зря же я выскочила на середину зала позориться. Как там у нас к герцогам обращаются?

— Ваша светлость, я бы не осмелилась обратиться со столь дерзким предложением, не имея на то веских оснований, — о, я уже горжусь своим высоким стилем, — Дело в том, что и я обладаю некоторыми магическими способностями моего брата, поэтому полагаю, что могу быть полезной в предстоящем мероприятии.

Ну вот! Главное теперь, чтобы меня не заставили подтверждать свои слова на деле. Будем надеяться, что леди у них тут не имеют такой дурной привычки, как наглое вранье.

Видимо, я привела правителя в некоторое смятение чувств, потому как он впервые за сегодняшнее собрание растерялся. Вот теперь его еще можно и взглядом посверлить для пущей убедительности. Мне не раз говорили, что взгляд у меня тяжелый и неприятный. Охотно верю. Какова личность — таков и взгляд. Я уставилась на герцога, стараясь не мигать.

— Это непростое решение, поэтому я хотел бы оставить его на усмотрение сэра Алекса, поскольку командовать отрядом придется все же ему, — вышел из положения этот хитрый мужик. Правильно, всегда лучше свалить принятие неоднозначных решений на кого-нибудь другого, чтобы потом была возможность сказать сакраментальное "я же тебе говорил".

Сэр Алекс только кивнул, но ответа я от него так и не дождалась, и вскоре меня вновь оттерли к дамской скамье, с которой на меня косились совсем недружелюбно. Зря они думают, что так просто от меня отделались. Раз уж я в это ввязалась, то придется идти до конца. Все равно в этом мире мне терять особо нечего. Как только закончится это бредовое собрание, я вцеплюсь в черного рыцаря и не отстану, пока он не возьмет меня с собой. Эх, надо было дать ему эту чертову ленту!


— Сэр Алекс, постойте, — я ухватила рыцаря за рукав, — Вы так и не сказали, можно ли мне будет поехать с вами.

Правильно, начнем мягко, наорать на него я всегда успею. Я остановила черного рыцаря уже в коридоре, когда собравшиеся стали расходиться. На нас бросали более чем любопытные взгляды.


Еще от автора Юлия Сергеевна Васильева
Милые чудовища

Джентльмен может выйти на улицу без денег, но без зонта – никогда! Почему? Понаблюдайте за сэром Бенедиктом Брутом и узнаете… Обаятельный, самоуверенный, циничный иностранец покажет все прелести работы криптозоолога, привьет любовь к магическим животным, научит, как обращаться с мошенниками всех мастей и не слишком нервировать полицию. А помогут ему в этом милые чудовища!


Волшебство обмана

Лукреция Зоненштадтская, придворная дама, восемь раз бабушка и десять раз прабабушка, а также по совместительству агент разведки с многолетним стажем, в свои семьдесят лет готовилась провести тихую старость в родовом замке, оставив тайны и интриги более молодым. Но все невероятные события случаются, когда их не ждешь. В школе северных волшебников неспокойно: из хранилища исчезают опасные артефакты, и под подозрением все без исключения ученики. Что же делать главе школы, когда любые волшебные ухищрения не дают результатов? Конечно же обратиться к профессионалу.


Управлять дворцом не просто

Королевские смотрины… Венценосный жених в растерянности, невесты соревнуются в сумасбродстве, а политическая выгода и тонкий расчет ставятся выше любви. Банально и скучно? А что, если взглянуть на картину изнутри? Например, из кабинета управляющего дворцом вид открывается не менее захватывающий, чем с королевского престола.


Осторожно, эльфы! Руками не трогать!

Господа эльфы (да-да, я к вам обращаюсь, не надо прикрывать уши), вешайте на свои заповедники предупреждающие знаки! Ну можно же написать: «Осторожно, эльфы!», «Людям вход воспрещен!» или «Во дворе злая мантикора!» Еще лучше обнесите границу колючей проволокой! А то безобразие какое-то выходит, солидные люди пропадают. Вот из последних — целый руководитель офиса продаж тяжелой техники, Яна Игоревна Регина, вы ее когда возвращать собираетесь? Не собираетесь? Ах, у нее смена туристической программы? Катание на воздушных лодках, стрельба из лука и проверка эльфов на устойчивость к алкоголю? Не Эльфийский заповедник, а контактный зоопарк какой-то… Сейчас же отдайте женщину, кому говорю!


Сельскохозяйственные истории

Спасибо всем за комментарии и найденные ошибки.Продолжения не будет — я его не переживу, да и надоело высасывать сюжет из пальца.


Silentium: Клыки в подарок

Приключения несостоявшегося оборотня.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.