Сонными тропами - [10]

Шрифт
Интервал

Я не знала, что буду делать. И это был тот редкий случай, когда я даже не задумывалась над этим. Может быть, подсознательная вера в то, что все это сон, заставляла меня не мучиться и не пытаться рассчитывать свои следующие шаги. Хорошо то, или плохо, я не знала; слишком уж редко выдавалось мне действовать, не загадывая наперед. У меня была цель, и я собиралась ее достигнуть.

Наконец Оленна замерла перед высокими створками дверей. Вход охранялся: два рыцаря в легких латах стояли на страже. Не успела я даже задуматься, как моя компаньонка, быстро протараторила:

— Леди Иулия, сестра сэра Владлена, просит разрешения присутствовать на совещании.

Один из рыцарей окинул меня взглядом, кивнул и почти бесшумно (как только умудрился в своих латах?) скрылся за дверями.

Нет, все-таки повезло мне с Оленной, сама бы я еще полчаса мялась на пороге, пытаясь всеми правдами и неправдами попасть внутрь. А тут все просто и ясно. Вот только пустят ли?

Пустили. Через минуту рыцарь выглянул из зала и слегка приоткрыл передо мной дверь. Я прошмыгнула в проем — вдруг передумает. За спиной щелкнул засов, и я запоздало поняла, что Оленна со мной не пошла. Все — теперь некому будет водить меня за ручку, придется разбираться своим умом.

Зал, по сравнению с остальными помещениями, поражал высотой потолка. Окон не было, только через круглое отверстие в крыше лился вечерний тусклый свет, по стенам шли бесчисленные галереи, освещаемые дрожащими факелами. Людей здесь было не так уж много, но это мало меня утешало, потому что взгляды всех присутствующих обратились на меня, как только лязгнула дверь за моей спиной. Я бы, наверно, так и стояла, как вкопанная, если бы на меня тихонечко не зашипели справа.

Я скосила глаза: на скамье, что стояла у правой стены зала, расположились несколько женщин, одна из них раздраженно махала мне рукой. Вот так, чего я еще могла ожидать от средневековья? Женщины сидят отдельно, молчат и радуются, что их вообще впустили. Я шмыгнула на скамью и, несмотря на все свое нетерпение, уселась так же чинно, как и мои соседки, чтобы более ничем не выделяться.

Теперь, когда прошел первый испуг, у меня появилась возможность оглядеть присутствовавших. А присутствовало не так уж много: десятка два мужчин, да трое женщин, сидящих на скамье, к которым можно было приплюсовать еще и меня. Зал был явно рассчитан на большее количество народу, и оттого каждая реплика гулом прокатывалась по его стенам — ничего не скажешь, очень секретное собрание.

Как я поняла, совещание еще даже и не начиналось, время от времени в зал входили новые рыцари. Некоторые из них были мне уже знакомы: например, сэр Ульрик и его отец, черный рыцарь ни на шаг не отходил от герцога, они о чем-то переговаривались. Остальные же по большей части пытались выяснить друг у друга, что произошло и каковы детали. Наблюдая всю эту картину, мне с трудом удавалось держать себя в руках и не выдавать своего нетерпения. Какое-то из тех чувств, что за шестым, говорило мне, что для расспросов время не самое подходящее. И потом очень скоро я заметила, что оказалась в некотором вакууме — никто не горел желанием со мной пообщаться. Даже женщины на скамейке отодвинулись на допущенное приличием расстояние. Странно. Не к добру это.

Наконец, герцог, находившийся в середине зала, поднял руку в знак тишины.

— Пожалуй, мы начнем! Заглушки!

Не успела я сообразить, причем здесь какие-то заглушки, как рыцари, стоявшие у стен, вытащили из-под скамей предметы, отдаленно напоминавшие большие пробки, диаметром с хорошее бревно, и вставили их в специальные отверстия в стенах. Моментально наступила тишина, мне даже некоторое время казалось, что я оглохла, но это всего лишь пропало эхо, и голоса всех присутствующих стали до странности приглушенными. Мне некогда было удивляться акустическим эффектам этого замка, гораздо важнее сейчас было само собрание.

— Мы вынуждены были собраться здесь в связи с непредвиденным происшествием. Около часа назад была совершена попытка похищения Меча, преступники не были пойманы, но думаю, что всем нам здесь понятно, чьих рук это дело. Мало кто знает, и я уверен, что теперь в сложившихся обстоятельствах, нет смысла более делать из этого тайны, что в замке хранилась хорошо сработанная копия меча. Ее-то и унесли с собой воры, — герцог сделал небольшую паузу в своей речи, которая была произнесена практически на одном дыхании сильным хорошо поставленным голосом.

Собравшиеся загудели, зашептали, словно потревоженный улей, но гул этот был одобрительным, кое-где слышались смешки. Я поджала губы, мне было совсем не весело. Герцог снова призвал к тишине.

— Но, к несчастью, похитители забрали нечто не менее ценное, чем Меч. Я говорю о сэре Владлене, нашем маге. В хранилище были обнаружены следы борьбы: по-видимому, похитители сыграли на внезапности, — герцог вновь замолчал, дав новой волне гула прокатиться по залу.

Все это было, конечно, хорошо: чертовски напыщенно (даже паузы в нужных местах), но совершенно неинформативно. Что такого могло случиться с Владом, что в своем мире он впал в кому? Имей я чуть больше смелости, я бы встала и спросила. Но нет, меня словно приклеили к скамейке.


Еще от автора Юлия Сергеевна Васильева
Милые чудовища

Джентльмен может выйти на улицу без денег, но без зонта – никогда! Почему? Понаблюдайте за сэром Бенедиктом Брутом и узнаете… Обаятельный, самоуверенный, циничный иностранец покажет все прелести работы криптозоолога, привьет любовь к магическим животным, научит, как обращаться с мошенниками всех мастей и не слишком нервировать полицию. А помогут ему в этом милые чудовища!


Волшебство обмана

Лукреция Зоненштадтская, придворная дама, восемь раз бабушка и десять раз прабабушка, а также по совместительству агент разведки с многолетним стажем, в свои семьдесят лет готовилась провести тихую старость в родовом замке, оставив тайны и интриги более молодым. Но все невероятные события случаются, когда их не ждешь. В школе северных волшебников неспокойно: из хранилища исчезают опасные артефакты, и под подозрением все без исключения ученики. Что же делать главе школы, когда любые волшебные ухищрения не дают результатов? Конечно же обратиться к профессионалу.


Управлять дворцом не просто

Королевские смотрины… Венценосный жених в растерянности, невесты соревнуются в сумасбродстве, а политическая выгода и тонкий расчет ставятся выше любви. Банально и скучно? А что, если взглянуть на картину изнутри? Например, из кабинета управляющего дворцом вид открывается не менее захватывающий, чем с королевского престола.


Осторожно, эльфы! Руками не трогать!

Господа эльфы (да-да, я к вам обращаюсь, не надо прикрывать уши), вешайте на свои заповедники предупреждающие знаки! Ну можно же написать: «Осторожно, эльфы!», «Людям вход воспрещен!» или «Во дворе злая мантикора!» Еще лучше обнесите границу колючей проволокой! А то безобразие какое-то выходит, солидные люди пропадают. Вот из последних — целый руководитель офиса продаж тяжелой техники, Яна Игоревна Регина, вы ее когда возвращать собираетесь? Не собираетесь? Ах, у нее смена туристической программы? Катание на воздушных лодках, стрельба из лука и проверка эльфов на устойчивость к алкоголю? Не Эльфийский заповедник, а контактный зоопарк какой-то… Сейчас же отдайте женщину, кому говорю!


Сельскохозяйственные истории

Спасибо всем за комментарии и найденные ошибки.Продолжения не будет — я его не переживу, да и надоело высасывать сюжет из пальца.


Silentium: Клыки в подарок

Приключения несостоявшегося оборотня.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.