Сонными тропами - [12]

Шрифт
Интервал

— Нет, Вы не поедете, — сказал, как отрезал.

— Это еще почему?! — я и не подумала дать ему уйти.

— Потому что Вы леди, а леди не участвуют в военных операциях, — он попытался отцепить мою руку от своего рукава, но скоро понял, что для этого ему придется сломать мне пальцы.

— Тогда считайте, что я не леди. Мне нужно поехать с Вами!

Сэр Алекс моргнул, и у меня создалось впечатление, что у него внутри щелкнул какой-то переключатель.

— Прекрасно! Тогда я буду говорить прямо. Я считаю, что Вы абсолютно бесполезны.

— Ну, а как же мои магические способности? — встряла я, пока его не понесло. Меня уже начинала брать злость от его невыносимого упрямства.

Рыцарь многозначительно поднял одну бровь.

— И Вы, и я прекрасно знаем, что никаких способностей у вас нет. Разве что способность быстро врать, — он усмехнулся. — Неужели Вы думаете, что, тесно общаясь с вашим братом, я оставался в полном неведении относительно Вас?

— Значит, Вы отказываетесь меня брать? — спросила я ледяным тоном.

— Да.

— Отлично! Тогда я поеду одна, в этом Вы мне помешать не сможете. Раз уж мне надо поехать, то какая разница с Вами или без Вас.

Сэра Алекса перекосило то ли от гнева, то ли еще от какого другого чувства.

— Всего хорошего, — бросила я и развернулась, чтобы уйти, абсолютно, впрочем, не представляя, куда пойду.

— Постойте! — уже он схватил меня за руку, — Вы совершенная идиотка, если думаете, что разъезжать по герцогству в одиночку безопасно!!

— Вот не надо на меня орать! Я могу делать все, что захочу! И если мне надо поехать, то я поеду, и уж Вы будете последним человеком, у которого я спрошу совета! Если Вы думаете, что Влад будет на Вас в обиде за то, что Вы позволили мне ехать одной, то об этом можете не беспокоиться, я скажу ему, что Вы тут не при чем!

Оставалось только надеяться, что я сделала не слишком явный намек, и он поддастся на эту наивную провокацию. Иначе мой запал скоро иссякнет, а добивать противника надо сейчас, чтобы не упустить случай.

Лицо сэра Алекса побелело и стало еще менее привлекательным, зеленые глаза метали молнии, мне на миг показалось, что вот сейчас он кинется на меня и придушит собственными руками.

— Вы на лошади-то хоть ездить умеете? — прорычал он сквозь зубы.

— Да, — вообще-то нет, но зато я умею врать.

— Малейшая жалоба или неповиновение, и я оставлю вас прямо на дороге. Вещей не брать, припасов тоже. Завтра на рассвете собираемся около конюшен.

Сказал и повернулся уходить. Я его больше не удерживала. Только когда получаешь то, что хочешь, начинаешь задумываться, а надо ли оно тебе было. Вот и сейчас я призадумалась, выдержу ли дорогу, да не буду ли обузой.

Я встряхнулась. Вовсе не о том думаю, надо собираться. Черный рыцарь сказал, вещей не брать, но ехать даже без самой легкой сумки нельзя. Да и… Тут я будто заново оглядела свой наряд, мда, в платье тоже не поедешь. Сомневаюсь, конечно, что женщинам здесь позволяется разгуливать в штанах, но сейчас мне на это ровным счетом наплевать. Главное, чтобы было удобно.


Оленну я отыскала не так скоро, как хотелось бы. Все это переплетение каменных коридоров начинало действовать мне на нервы. Наверно, вид у меня был довольно решительный, потому что девушка смотрела на меня во все глаза с непомерным удивлением. А уж когда я рассказала ей, что собираюсь делать, компаньонка и вовсе вспленула руками и перешла на неразборчивое лепетание, из которого я все же установила, что настоящие леди так не поступают, и что, хоть она и не в силах помешать мне отправиться в это сумасбродное путешествие, сама она с места не сдвинется, хоть ты ее режь. Ладно, никто и не зовет.

Я только вздохнула поглубже и встряхнула Оленну за плечи, иначе она причитала бы еще битый час.

— Я не заставляю тебя ехать со мной, просто помоги мне собраться.

От такого обращения девушка захлопала глазами, будто приходя в себя. Затем кивнула, схватила меня за локоть и потащила, как потом оказалась, к моим покоям.

С наступлением ночи комнаты приветливее не стали. Тени, что раньше лежали по углам, теперь расправились и загустели, отчего помещение казалось зловещим. Впору разводить призраков и вампиров.

Я поежилась, но мрачному настроению поддаваться не стала. Теперь, когда у меня была определенная цель и целый список неотложных дел, было совершенно некогда обращать внимание на такие пустяки. Как только Оленна закрыла за нами дверь, я бросилась к сундуку, желая провести ревизию имеющихся у меня нарядов. Но чем больше я вытягивала из недр этого чудовища кружев, шелков, бархата, тем скорее угасал мой первый решительный порыв. Да что ж такое! Куда это годится?! Вот бы сейчас и вправду щелкнуть пальцами, чтобы здесь оказались мои любимые джинсы.

Я со вздохом отложила две добытые из сундука рубашки — пока что это единственное, что еще хоть как-то может сгодится в дороге.

— Мне нужны штаны, желательно две пары, чтобы прозапас, — обратилась я к Оленне, которая до этого смотрела на все мои манипуляции со стороны.

— Зачем? — удивилась та.

— Неужели ты думаешь, что я буду скакать верхом вот в этом расфуфыренном сарафане, в котором и ходить-то неудобно?


Еще от автора Юлия Сергеевна Васильева
Милые чудовища

Джентльмен может выйти на улицу без денег, но без зонта – никогда! Почему? Понаблюдайте за сэром Бенедиктом Брутом и узнаете… Обаятельный, самоуверенный, циничный иностранец покажет все прелести работы криптозоолога, привьет любовь к магическим животным, научит, как обращаться с мошенниками всех мастей и не слишком нервировать полицию. А помогут ему в этом милые чудовища!


Волшебство обмана

Лукреция Зоненштадтская, придворная дама, восемь раз бабушка и десять раз прабабушка, а также по совместительству агент разведки с многолетним стажем, в свои семьдесят лет готовилась провести тихую старость в родовом замке, оставив тайны и интриги более молодым. Но все невероятные события случаются, когда их не ждешь. В школе северных волшебников неспокойно: из хранилища исчезают опасные артефакты, и под подозрением все без исключения ученики. Что же делать главе школы, когда любые волшебные ухищрения не дают результатов? Конечно же обратиться к профессионалу.


Управлять дворцом не просто

Королевские смотрины… Венценосный жених в растерянности, невесты соревнуются в сумасбродстве, а политическая выгода и тонкий расчет ставятся выше любви. Банально и скучно? А что, если взглянуть на картину изнутри? Например, из кабинета управляющего дворцом вид открывается не менее захватывающий, чем с королевского престола.


Осторожно, эльфы! Руками не трогать!

Господа эльфы (да-да, я к вам обращаюсь, не надо прикрывать уши), вешайте на свои заповедники предупреждающие знаки! Ну можно же написать: «Осторожно, эльфы!», «Людям вход воспрещен!» или «Во дворе злая мантикора!» Еще лучше обнесите границу колючей проволокой! А то безобразие какое-то выходит, солидные люди пропадают. Вот из последних — целый руководитель офиса продаж тяжелой техники, Яна Игоревна Регина, вы ее когда возвращать собираетесь? Не собираетесь? Ах, у нее смена туристической программы? Катание на воздушных лодках, стрельба из лука и проверка эльфов на устойчивость к алкоголю? Не Эльфийский заповедник, а контактный зоопарк какой-то… Сейчас же отдайте женщину, кому говорю!


Сельскохозяйственные истории

Спасибо всем за комментарии и найденные ошибки.Продолжения не будет — я его не переживу, да и надоело высасывать сюжет из пальца.


Silentium: Клыки в подарок

Приключения несостоявшегося оборотня.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.