Соната любви - [7]

Шрифт
Интервал

Затем она спустилась на кухню по черной лестнице, соорудила себе подобие ужина и отправилась в новую спальню. Впервые в жизни девушка почувствовала себя одинокой в огромном Вроксфордском аббатстве. Мелани знала, что сейчас в поместье находится множество людей. Внизу собрались за ужином гости, но девушка не могла к ним присоединиться. А у прислуги много дел, не стоит отвлекать их от работы пустой болтовней. Чтобы развеять тоску, она включила радио.

В некотором роде Мелани была здесь посторонней… но никогда раньше она не чувствовала себя настолько чужой и никому не нужной.

Девушка встала рано, задолго до того, как мисс Ларсен оторвала златокудрую голову от подушки, чтобы выгулять Леди — свою молоденькую гнедую кобылу. По привычке Мелани позавтракала в дубовой столовой, где при жизни сэра Джеймса семья собиралась по утрам за столом. Миссис Эдгерли придерживалась старых традиций. Буфет в дубовой столовой ломился от блюд — жареный бекон, яйца, сосиски, говяжьи почки, омлет с грибами.

Мелани заставила себя съесть яйцо и тост с малиновым джемом, затем налила себе чаю из миленького серебряного чайника. Почти вся столовая утварь в доме была из серебра и дельфтского фаянса.

Девушка проверила почту. Два письма были адресованы ей. Она собралась прочесть их прямо в столовой, где через большие окна падал приятный утренний свет. Но тут Мелани заметила одного из вчерашних гостей — молодого мужчину с длинными светлыми волосами, в ультрамодной одежде. Он улыбнулся и приветливо помахал ей рукой. Очевидно, вознамерился перекинуться с Мелани парой слов.

Девушка решила по быстрому ретироваться. Подняться по второй лестнице наверх и запереться в комнате. Ей не хотелось мешать завтраку гостя нового баронета. Мелани поспешно допила чай и ушла, прихватив письма с собой. В коридоре на втором этаже она столкнулась с экономкой.

— Я рада, что нашла вас, мисс Мелани. — Женщина широко улыбнулась. После волнений вчерашнего дня к ней вернулось хорошее настроение. — Сэр Люк сказал, что желает вас видеть сразу после завтрака. Лично он завтракать не намерен. Гортон уже отнес ему чашку крепкого кофе в кабинет. Боюсь, сэр Люк недоволен вами. Я-то знаю, вчера вы были очень вежливы с гостями… даже когда миссис Ларсен выставила вас из спальни, что кажется мне возмутительным. — Миссис Эдгерли возмущенно поджала губы. — Я заявила Гортону, что меня никто не сможет выжить из собственной комнаты!

— Но в моем случае все по-другому, — заверила Мелани, хотя и была безмерно благодарна за поддержку. — У меня нет больше никаких прав в Вроксфорде. Я занимала одну из гостевых комнат.

— Сэр Джеймс всегда говорил, что эта комната — ваша, — настаивала экономка. Казалось, она расценивала любое слово покойного баронета как закон. — «Комната мисс Мелани», — называл он ее. И даже когда вы уехали во Францию, эта комната оставалась за вами. Только горничные заходили, чтобы протереть пыль. Теперь представьте выражение моего лица, мисс, когда я, как обычно в семь утра, вошла в комнату с завтраком на подносе и обнаружила миссис Ларсен в вашей кровати!

— О боже! Вы ее разбудили?

— Она велела мне забрать чай и принести кофе. Не понимаю, как люди могут пить кофе с утра пораньше! Это кощунство!

— Дело вкуса. Некоторые любят кофе, другие предпочитают чай. — Мелани решила иначе составить букет в вазе, стоящей на столике у окна, и вынула цветы. — Вы говорили, сэр Люк мной не доволен?

— Он с утра в плохом настроении… по крайней мере, мне так показалось. Он задал мне много вопросов о вас.

— И вы рассказали ему обо мне?

— Конечно, мисс. — Пожилая женщина смутилась. — Я сказала, что сэр Джеймс был вашим опекуном и завещал вам коттедж и то пианино в гостиной. Что вы уезжаете через пару дней. Он заявил, что никогда раньше о вас не слышал.

— Неудивительно, — заметила Мелани, втыкая розу между желтым и красным тюльпанами. Новый букет тоже не понравился девушке, и она решила переоформить его позднее. — Официально сэр Джеймс не был моим опекуном, — пояснила она. — Просто однажды взял меня к себе на воспитание, а затем отправил в школу. Я удивлена, что сэр Люк не прочел моего имени в завещании. Адвокаты должны были сообщить ему, что коттедж и некая сумма денег переходят ко мне. Сумма небольшая, но я смогу прожить на эти деньги, пока решусь стать ветеринаром или пианисткой. — Она рассмеялась. — Некоторые, слушая мою игру на пианино, настойчиво советуют мне стать ветеринаром!

— Какая чушь, мисс! — взволнованно воскликнула миссис Эдгерли. — Вы чудесно играете. Много раз Гортон и я слышали чудесные мелодии в вашем исполнении. К тому же сэр Джеймс не послал бы вас в Париж учиться в музыкальной академии, если бы не считал вас хорошей пианисткой.

— Он послал меня в Сорбонну, предполагая во мне талант. Я надеялась, что однажды стану такой, как мама, — буду разъезжать по миру, собирая огромные залы. Но беда в том, что таланта у меня нет. Я играю неплохо… только и всего. — Девушка нахмурилась. — Вам не кажется, что сэр Люк недоволен из-за пианино? Оно очень хорошее… великолепный инструмент. Возможно, он не желает с ним расставаться. Мне показалось вчера, кто-то играл… Может, мисс Ларсен?


Еще от автора Сьюзен Барри
Свадьба с препятствиями

У юной героини романа не только мужское имя — Фредди, но и мужская профессия — она первоклассный шофер. И когда ее хозяином становится владелец роскошного поместья в Глостершире — удачливый бизнесмен Хамфри Лестроуд, ей приходится доказывать ему свое умение и право на вождение машины. К тому же он искренне считает, что женщина не достойна знаков внимания с его стороны. А когда Фредди узнала, что Хамфри неравнодушен к ее сестре, она решила уехать. Но все повернулось иначе…


Так дорог моему сердцу

Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.


Билет в неизвестность

За долгие годы вдовства тридцативосьмилетняя Каро Йорк привыкла, что она – единственная опора для дочери. Но дочка вышла замуж, и одиночество тяжелым обручем сковало сердце Каро. Глядя на мучения любящей матери, миссис Мозес, экономка, подала ей чудную идею – взять билет на самолет и полететь куда-нибудь, где Каро еще не была. Неожиданно для себя Каро сделала этот решительный шаг, и он оказался крутым поворотом в ее судьбе…


Будь моей

У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.


Возвращение к прошлому

Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?


Дворец мечты

Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…


Рекомендуем почитать
Первое танго в Париже: Привилегия для Эдисона

Всякое может случиться, если в пятницу вечером начать разбирать на антресолях старые бумаги. Можно отыскать среди предков какую-нибудь знаменитость. И тогда — путешествие в Париж, новые чувственные впечатления и новый взгляд на взаимоотношения мужчины и женщины.


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…