Сон-жизнь - [4]

Шрифт
Интервал

Если в битвах отличусь.

Масуд

Но твой путь тернист и труден.

Рустан

Пусть! Достичь мне надо цели.

Масуд

Цель твоя таит погибель.

Рустан

Говорят. Хочу проверить.

Мне познанье даст покой.

Масуд

Ты Мирзу, меня покинешь?

Рустан

Скоро я вернусь сюда,

С вами разделю тогда

Или жребий ваш по праву,

Или вы со мною славу.

Мирза

Ах, Рустан…

Рустан

Мирза! Я понял.

Но ведь встретимся мы снова,

Будем счастливы вдвойне.

Масуд

Дочь в слезах, а ты спокоен…

Рустан

Я иначе не могу.

Масуд

Так узнай же напоследок:

Ею ты любим.

Рустан

Мирза!

Я люблю ее… Но к милой

Не вернусь, не победив.

Мирза

Ах, Рустан…

Масуд

Молчи, не надо.

Отказался - ну и пусть!

Дочь Масуда не попросит

Подаянья. - Уходи,

А не то еще в грядущем

Этот час ты проклянешь.

Рустан

Можно мне идти?

Масуд

(отворачивается от него)

Как хочешь.

Рустан

Лошадей, Занга.

3анга

Сейчас.

Масуд

Что спешить? Повремени.

Ночь темна, опасны тропы,

Лишний шаг - и рухнешь в бездну.

Должен я, по крайней мере,

В этом остеречь тебя.

Дома ночь еще проспи,

Взвесь еще свое решенье,

Будешь утром так же думать -

На коня тогда - и в путь.

Должен ты сейчас уснуть.

Дочь, пойдем.

Мирза

Отец! Два слова.

Мой Рустан! Тот старый дервиш…

Знаешь ты - он наш сосед…

Ты его, увы, не любишь,

Только раз ты с ним встречался…

О тебе старик печется,

К нам сегодня он придет.

Показалось мне недавно,

Что на арфе он играл

Песнь дорожную свою.

Обещай - пред расставаньем

С ним поговорить. И если

Ты решенья не изменишь,

С богом отправляйся в путь.

Рустан

Но зачем?

Мирза

С последней просьбой

Обращаюсь я к тебе.

Рустан

Если утром он придет,

Пусть, как все, он речь ведет.

Масуд

На покой! С самим собою

Ты теперь его оставь:

Спорщики устали спорить,

Слушатели - слушать их.

Спать пора.

Мирза

Рустан!

Масуд уходит с Мирзой.


Рустан

Занга!

Мы уедем утром.

Занга

Ладно!

(Уходит вслед за Мирзою и Масудом.)


Рустан

Я один. Как бьется сердце!

Слишком уж она добра!

Может… Нет! Все решено.

То, что лишь желаньем было,

Завтра утром станет явью.

Здравствуй, здравствуй, день грядущий,

Здравствуй, жизни пестрота!

Я устал - все тело ноет,

Голова на грудь клонится.

(Кидает взгляд на ложе.)

Хорошо! В последний раз

В хижине переночую,

Силы соберу для дела

И на волю устремлюсь.

(Садится на ложе.)

Снаружи долетают звуки арфы.

Что это? Играет арфа?

Старый дервиш запиликал.

(Ложится и, приподнявшись на постели, повторяет слова

песни, которые сливаются со звуками арфы.)

Все земные блага - тени,

Обольщенье, пелена.

Что же на земле правдиво?

Только мысль во всем верна.

Только доброта не ложна,

Да еще любовь - не ложь.

Жизнь есть сон, и ты проснешься

В час, когда в гробу уснешь.

Злые шутки! Пусть иные

Сердцу явятся картины.

(Падает на постель.)

Арфа играет.

Царь!.. Занга!.. К оружью, в бой!

Голос арфы сливается со звуками оркестра. У изголовья и у ног

Рустана появляются два мальчика. Один в пестром одеянии.

с погашенным факелом; другой в коричневом наряде, с зажженным

факелом. Они сближают факелы над ложем Рустана. Факел

мальчика в пестром вспыхивает, другой мальчик гасит свой

факел о землю.

Открывается задняя стена хижины. Даль окутана облаками.

Постепенно облака редеют. Появляется декорация второго

действия. Сначала остается легкая дымка; исчезает и

она - место действия полностью открыто взору. Рядом со

стоящей на переднем плане пальмой медленно поднимается

свернутая в кольца, отливающая золотом огромная змея,

все выше, выше, пока не достигает нижних ветвей.

Рустан вздрогнул во сне.

Занавес падает

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Поросшие лесом горы. На заднем плане скалы, разделенные

горным потоком, через поток перекинут мост. Справа на

переднем плане одинокая скала, у ее подножия родник и

замшелая скамья. Слева на переднем плане пальма.

Входят Рустан и Занга.

Рустан

Пью, свобода, твой эфир,

Точно капли дивной влаги,

Озарен рассветом мир,

Вольности струятся стяги

В высях под шатром небес.

Багрянеет склон и лес.

Вольность! Ты для всей вселенной -

Символ радости нетленной.

Ты основа всех основ,

Стрелка мировых часов,

Колыбель и трон величья.

О, прими меня, прими!

Ты не делаешь отличья,

Мать живого, меж людьми.


Занга

Толку нет в мечтах. Подумать

Нам пора бы и о деле.


Рустан

Думать, говоришь ты, думать, -

Насладиться я хочу


Тем, что я не в душных стенах:

Нет ни долга, ни приказа,

Ни заботы, ни запрета -

Сам себе я господин!

Так, гнездо покинув, птица

Крылья пробует впервые,

Пред зияющею бездной

Медлит в страхе… Есть ли силы?

Раз, другой крылом взмахнула

И почуяла - летит!

Плавно реет в шумном ветре.

Выше, выше - и запела.

Слушает себя, дивясь,

Мыслит: вновь я родилась.

Так и я парю в пространстве -

Пить хочу из всех потоков

И стремлюсь на все вершины,

Шлю привет деревьям, скалам,

Я впервые человек!

Занга

Радуйтесь себе в утеху.

Посижу я. Мне не к спеху.

(Садится.)

Рустан

Нет, Занга, не надо ждать:

Примемся за наше дело.

Занга

Наше дело? Вы хотите

Думать, действовать, стремиться?

(Встает.)

Ну, тогда… тогда я ваш.

Рустан

В Самарканд! Вон с тех высот

Город взору предстает.

Солнце жжет его лучами,

И на башнях рдеет пламя…

К ночи будем у ворот.


Занга

Наугад бежать хотите?

Наугад лишь тот стремится,

Кто желает смерть принять.

Коль достичь желаешь цели -

С самого начни начала.

А конец? Он сам придет.


Еще от автора Франц Грильпарцер
Сафо

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".


Величие и падение короля Оттокара

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".


Либуша

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".


Волны моря и любви

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".


Еврейка из Толедо

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".