Либуша

Либуша

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".

Жанр: Драматическая литература
Серии: -
Всего страниц: 21
ISBN: -
Год издания: 1961
Формат: Полный

Либуша читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Кази, Тета, Либуша — сестры.

Пршемысл.

Домослав, Лапак, Бивой — знатные чехи.

Власта, Добромила, Свартка, Слава, Добра — прислужницы сестер.

Женщина с ребенком.

Селяне.

Воины.

Слуга.


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Поляна в лесу. Справа в глубине хижнн.а. Перед ней горит костер. Пршемысл стоит у двери хижины и прислушивается.

Пршемысл Ну что же, ты готова?

Л и б у ш а (изнутри) Нет.

Пршемысл

О боги!

Да правда ль это? Впрямь ли это было?

Что шел я по лесу вдоль бурной речки,

Как вдруг раздался крик, и мне в глаза

Блеснул сквозь ночь подол одежды женской,

Затянутый волной в водоворот?

Метнулся я, схватил, принес к себе

Добычу славную. Вода ручьями

С нее стекала. Все ж она очнулась,

И снял я золотые башмачки

С девичьих йог, потом и покрывало

Сушиться расстелил, и гостью ввел

В свой жалкий дом. Сестры покойной платьям

Так повезло! Они теперь нарядом

Высокой гостье стали! Может быть,

Их волшебством она мне станет ближе.

Л и б у ш а в деревенской одежде выходит из хижины.

Либуша

А вот и я. Как видишь, изменилась. В крестьянском платье мне не холодней, Чем в княжеском, и в этом между ними Нет разницы.

Пршемысл

Как, светлая, тобой Украшена одежда поселян! Недавно лишь сестра ушла из жизни, И вот со мною снова милый образ, Сейчас еще прелестней и милей.

Л и б у ш а

Спасибо и за платье, мой спаситель! Беда была не так уж велика, Я как-нибудь и без тебя спаслась бы, Теперь же слово до конца сдержи И проводи меня к родным местам.

Пршемысл Но разве ты не хочешь отдохнуть?

Л и б у ш а Я отдохнула. Дело есть — пора мне.

Пршемысл Помощника тебе не надо?

Л и б у ш а

Нет.

Пршемысл

Куда тебя вести? Ты мне сказала — К тем трем дубам, стоящим на холме, Что по дороге в Будеч. Там твой дом?

Л и б у ш а

Не там.

Пршемысл

Но ты сама найдешь оттуда Дорогу к дому?

Л и б у ш а

Да.

Пршемысл

И должен я Тебя оставить там на произвол Случайности, что больше нас не сблизит?

Л и б у ш а

Пути людские сходятся нередко, И, разлучившись, встретиться легко.

Пршемысл

Ты не из тех, которых сватать можно?

Л и б у ш а

Нет.

Пршемысл

Слишком для меня высок твой род, Иль есть еще причины?

Л и б у ш а

То и это. Послушай же, сдержи, что обещал, И выведи меня из этой чащи К местам, куда я шла, тебе известным.

Пршемысл

Ты повелела, я же- твой слуга. Вон там мой добрый конь привязан. Хочешь Садись в седло, и, взявшись за уздцы, Я поведу его к дубам разлуки. Разлуки! Может быть, навечно. Пусть. Здесь на траве лежат твои уборы: Обутки золотые, покрывало И пояс драгоценный, только он

Распался надвое. Все соберу я И за тобой смиренно понесу До места расставанья, к трем дубам. Потом вернусь я в хижину свою, — И нет тебя, как будто не бывало. Трава примятая, где ты ступала, Расправилась, и я, как вставший ото сна, Дивлюсь: да было ли? И, как? И где она? Пойдем.

Л и б у ш а Сейчас, я кое-что забыла. (Уходит в хижину.)

Пршемысл

А я себе оставлю некий знак, Чтоб нам когда-нибудь узнать друг друга. Ведь свой высокий род она желает скрыть. На поясе меж звеньев золотых Тут пряжка есть попроще, а на ней Чеканные изображенья, буквы. Пусть это украшенье скажет мне Об имени ее, о доме, о родне. (Прячет украшение на груди и собирает вещи Либуиш.)

Л и б у ш а выходит из хижины. В руках у нее корзиночка с собранными ею в лесу травами.

Л и б у ш а

Ну, я готова.

Пршемысл Я давно готов.

Л и б у ш а

Где конь твой?

Пршемысл Там он.

Л и б у ш а

Так идем же!

Пршемысл

С богом!

Уходят направо. Пршемысл несет одежды Либуши. Некоторое время сцена пуста. Затем входит В л а с т а с охотничьим копьем

в руке.

В л аст а

Здесь ни живой души! Ах, вот жилье.

(Стучится в дверь.) Эй вы там! Что ж молчите?

(Открывает дверь.)

Никого!

Из глубины сцены появляется Добромила.

Стой! Кто идет?

Добромила

Прислужницы Либуши!

В л аст а Либушины прислужницы!

Добромила

Ты, Власта?

В л а с т а

Да, я. Княжну ты ищешь?

Добромила

Да, Либушу.

Власта

И тщетно?

Добромила Тщетно. Из родного замка

У Будеча она ушла одна За травами родителю больному И не вернулась.

Власта

Ну, а князь-то жив?

Добромила

Покуда жив, да жизнь почти ушла, Конец уж близок.

В л а с т а

Дочери-княжны В науке тайной сведущи, сумеют Отсрочить смерть его.

Добромила

Наука тоже Конец имеет, часто слишком скорый. Пойдем обратно в Будеч, по пути Либушу станем кликать, и, быть может, Услышит нас и подойдет княжна.

В л а с т а

Вот здесь тропа: направо ты, а я Налево в чащу, да зови погромче!

Добромила (уже за сценой)

Либуша!

Обе уходят.

Замок сестер в Будече. Внутренний двор. Налево часть жилых помещений с воротами. Глубину сцены замыкает зубчатая крепостная стена, представляющая собой нечто вроде террасы. В стене широкие въездные ворота. На стене-террасе сидит С в а р т к а. Слева на авансцене Добра за столом, на котором лежит толстая раскрытая книга. Рядом с книгой горит высокий медный светильник.

Добра

Который час?

С в а р т к а

Уж далеко за полночь. Толпой уходят звезды на покой, Созвездье за созвездьем исчезает. Всех впереди сверкающий Арктур,

С высот Венец спускается, Орел К горам направил свой усталый лет.

Добра (глядя в книгу)

Увы! Увы!

С в а р т к а Что значат эти стоны?

Добра

Когда встречаются Юпитер с Марсом, Для чьей-то жизни грозен этот час. Беда тебе, князь Крок, коль ты в живых. Какие звезды выше всех?


Еще от автора Франц Грильпарцер
Сон-жизнь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сафо

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".


Величие и падение короля Оттокара

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".


Волны моря и любви

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".


Еврейка из Толедо

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".


Рекомендуем почитать
Вперед, на Запад!

Эмиас Лей, искатель приключений и сорвиголова, отправляется в плавание на корабле знаменитого пирата Френсиса Дрейка. Путешествие в Вест-Индию, встреча с красавицей Рози Солтэрн, сражения с испанцами за золото… что еще приготовила судьба Эмиасу Лею?Чарльз Кингсли (1819–1875) — английский романист, профессор истории. Его романы отличаются живым юмором и тонкой наблюдательностью.


Душой наизнанку

Это третья книга эксцентричного и самобытного поэта-вундеркинда Юлии Мамочевой. В свои девятнадцать «девочка из Питера», покорившая Москву, является автором не только многочисленных стихов и поэм, но и переводов поэтических произведений классиков мировой литературы, выполненных с четырех европейских языков: английского, немецкого, испанского и португальского.В настоящий момент Юлия Мамочева учится на втором курсе факультета международной журналистики МГИМО, поступив в один из самых выдающихся вузов страны во многом благодаря званию призера программы «Умницы и умники».


Белые ночи. Гражданские песни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Японские точильные камни

Статья опубликована в журнале «Прорез» № 4, 2002 (№ 8).