Сомнительная репутация - [52]

Шрифт
Интервал

— Миссис Лейк сегодня едва не подверглась нападению. У меня есть все основания сердиться.

Энтони, к изумлению Тобиаса, кивнул:

— Да, иногда страх именно так действует на человека. Я не упрекаю тебя за то, что ты так рассердился. У тебя сегодня наверняка и кошмары будут ночью.

Тобиас промолчал, опасаясь, что Энтони прав.


Лавиния подняла голову от своих записей, когда миссис Чилтон провела в кабинет Энтони.

— Добрый день, сэр.

Он учтиво поклонился ей.

— Спасибо, что согласились принять меня, миссис Лейк.

Лавиния изобразила радостную улыбку, скрыв удивление.

— Всегда рада вас видеть. Пожалуйста, присаживайтесь.

— Если не возражаете, я постою. — Лицо Энтони выразило решимость. — Для меня это довольно трудно. Я никогда не делал ничего подобного.

Ее наихудшие опасения подтвердились.

Лавиния подавила вздох, отложила записи и приготовилась выслушать, как Энтони попросит у нее разрешения жениться на Эмелин.

— Прежде чем вы начнете, мистер Синклер, позвольте сказать, что я считаю вас прекрасным человеком.

— Вы чрезвычайно добры, мадам.

— Вам, кажется, только что исполнился двадцать один год.

Он нахмурился:

— А какое значение имеет мой возраст?

— Люди часто кажутся старше своих лет, как, например, Эмелин.

В глазах Энтони вспыхнуло восхищение.

— Мисс Эмелин умна для человека любого возраста.

— Тем не менее ей едва исполнилось восемнадцать.

— Да.

Все шло не так, как хотелось Лавинии.

— Дело в том, сэр, что я не хотела бы, чтобы Эмелин слишком торопилась с браком.

Энтони повеселел:

— Вполне согласен с вами, миссис Лейк. Мисс Эмелин не должна торопиться. Она совершила бы серьезную ошибку, слишком поспешно обручившись. Нельзя, чтобы ранний брак ограничил свободу такой яркой натуры.

— В этом мы с вами полностью солидарны, сэр.

— Мисс Эмелин должна сама решать этот вопрос.

— Конечно.

Энтони расправил плечи:

— Но как бы я ни восхищался мисс Эмелин, хотя и посвятил себя служению ей…

— Я не знала об этом.

— Это для меня огромное удовольствие, — заверил ее Энтони. — Однако я пришел не за тем, чтобы говорить о будущем мисс Эмелин.

От облегчения у Лавинии закружилась голова. Похоже, ей не придется препятствовать этой юношеской любви. Она успокоилась и улыбнулась Энтони.

— Так о чем же вы хотели бы поговорить со мной, мистер Синклер?

— О Тобиасе.

Оказывается, чувство облегчения было несколько преждевременным.

— А в чем дело? — насторожилась Лавиния.

— Я знаю, что он сегодня поссорился с вами.

Она непринужденно махнула рукой:

— Тобиас вспылил. Ну и что из того? Это далеко не первый случай.

Энтони расстроенно кивнул:

— Тобиас всегда был склонен к резкости и, конечно, не выносит глупцов.

— Я не считаю себя глупой, мистер Синклер.

Энтони с ужасом посмотрел на Лавинию:

— Я и не предполагал подобного, миссис Лейк.

— Благодарю.

— Видите ли, характер общения Тобиаса с вами таков, что это как-то необычно сказывается на его настроении.

— Если вы пришли попросить меня больше не раздражать Тобиаса, то боюсь, вы напрасно теряете время. Однако что-то в нашем общении действительно раздражает его.

— Да. — Энтони стал нервно расхаживать по комнате. — Не судите его слишком строго, миссис Лейк.

— Прошу прощения?

— Клянусь, несмотря на кажущуюся резкость, Тобиас замечательный человек. Никто не знает его лучше меня.

— Я прекрасно знаю, что вы любите Тобиаса.

— Я не всегда любил его. Признаюсь, поначалу, когда моя сестра вышла за него замуж, я, кажется, даже ненавидел Тобиаса.

— Почему же?

— Потому что Энн была вынуждена выйти за него.

— Неужели? — Лавинии совсем не хотелось слышать о том, что Тобиасу пришлось жениться, поскольку сестра Энтони забеременела от него.

— Видите ли, Энн вышла за него замуж ради меня и ради себя. Меня злило то, что она пожертвовала собой. И какое-то время я обвинял во всем Тобиаса.

— Боюсь, что не понимаю вас.

— После того как умерли наши родители, нас с сестрой взяли к себе дядя и тетя. Тетя Элизабет вовсе не была рада нам. А дядя Дэлтон был гнусный тип, который не пропускал ни одной служанки и гувернантки, да и вообще любой беззащитной женщины, имевшей несчастье появиться на его пути.

— Вот оно что.

— Мерзавец пытался соблазнить Энн. Она отвергла его притязания, но он был очень настойчив. Сестра избегала его, прячась по ночам в моей комнате. Мы запирали дверь на засов в течение четырех месяцев. Думаю, тетя Элизабет знала, что происходит, поскольку внезапно решила немедленно выдать Энн замуж. Однажды Тобиас пришел к моему дяде по делу.

— Мистер Марч был знаком с вашим дядей?

— В те дни Тобиас занимался бизнесом. Одним из его клиентов был дядя Дэлтон. Тетя Элизабет, использовав визит Тобиаса как предлог, пригласила соседей пообедать и поиграть в карты. Она настояла на том, чтобы они остались на ночь у нас. Энн решила, что при таком многолюдье будет в безопасности, поэтому спала у себя в комнате.

— Что же произошло?

— Тетя Элизабет подстроила все так, чтобы мою сестру застали с Тобиасом в пикантной ситуации.

— Боже милостивый! Как же ей это удалось?

Энтони устремил взгляд в сад.

— Тетя Элизабет поместила Тобиаса в комнату по соседству с Энн. Там была смежная дверь, конечно, закрытая на замок. Но рано утром следующего дня тетя вошла в комнату и открыла дверь. Потом устроила дикую сцену, объявив всем домашним и гостям, что Тобиас явно побывал ночью в комнате Элизабет и соблазнил ее.


Еще от автора Аманда Квик
Компаньонка

Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…


Обольщение

Неискушенная провинциалка Софи выходит замуж за баснословно богатого, но высокомерного, окутанного мрачными тайнами, разочарованного в женщинах графа Рейвенвуда. Как в такой ситуации поступит молодая жена: согласится на роль покорной рабыни, начнет жить в свое удовольствие или попытается пробудить в муже любовь и нежность?


Искушение

Невероятная любовная история начнется в мрачных пещерах, где герои обнаружат украденные драгоценности и встретят свою любовь. Словно в знаменитой сказке, Красавица полюбит Чудовище… Любовь отважной и очаровательной Гарриет победит клевету и предательство и научит любить исстрадавшееся сердце виконта Сент-Джастина.


Нечаянный обман

Загадочный дневник, который почти невозможно расшифровать, стал подлинным подарком судьбы для красавицы Олимпии Вингфилд, исследовательницы старинных рукописей. Но за дневником охотится и еще один человек — бесстрашный Джаред Чилдхерсг, мужчина, соединившей в себе черты благородного джентльмена и лихого пирата. Чтобы выведать у Олимпии тайну, Джаред готов на все — даже разыграть пылкого возлюбленного. Однако игра становится правдой, а придуманная любовь — сводящей с ума настоящей страстью. Посвящается Ребекке Кабаза — редактору, которая прекрасно разбирается в жанре любовного романа Работа с вами доставляет радость.


Скандал

«Скандал» — это история любви возвышенной и чувственной. Мисс Эмили Фарингдон встречает мужчину своей мечты — таинственного и могущественного графа Блэйда. Одержимый жаждой мести, граф приводит в трепет весь Лондон, но только не Эмили…


Опасность

Юная Прюденс Мерривезер должна была спасти брата от верной гибели любой ценой. Даже если ради этою придется молить о помощи самого опасного человека в Лондоне — Себасгпана, графа Эннджелстоуна, более известного как загадочный авантюрист Падший Ангел. Прюденс поклялась выполнить любое условие Падшего Ангела, не подозревая, что ценой, которую она заплатит, станут ее тело, пылающее в огне поцелуев Себастнана, и ее сердце, покоренное его любовью…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Запоздалая свадьба

Романтическое путешествие в загородное поместье друзей обернулось для Лавинии Лейк и Тобиаса Марча расследованием загадочного преступления. Опасности, подстерегавшие прирожденного сыщика Тобиаса и его прелестную партнершу, еще сильнее сблизили их, давняя взаимная симпатия превратилась в пылкую страсть, и благородный джентльмен делает возлюбленной предложение. А что же Лавиния? Сможет ли гордая красавица поступиться своей независимостью и принять предложение Тобиаса?..


Волшебный дар

Красавица с острым умом — и истинный джентльмен, от скуки ставший сыщиком-любителем что могло связать столь разных людей — Лавинию Лейк и Тобиаса Марча?Опасное расследование таинственного преступления? Поначалу — да. Но именно в час опасности Лавиния и Тобиас неожиданно понимают, что СОЗДАНЫ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА, созданы для радости истинного взаимопонимания, блаженства пламенной страсти и счастья подлинной любви!