Солнце перед ненастьем - [19]
Недаром в тот вечер Хасан читал наизусть «Нарты». Залиму они очень понравились, и за время болезни он прочел все сказания.
Нина каждый день приносила ему уроки, объясняла новое: однажды она привела с собой Хасана. На этот раз Залим встретил его приветливо, не задирал и не злился, — как видно, доброе отношение взрослых заставило и его переменить мнение о товарище. И когда Залим пошел в школу, по вечерам они втроем стали вместе готовить уроки.
Дед не мог нарадоваться этой дружбе.
— Вот молодцы! Вот умники! — хвалил он ребят. — За общим столом еда вкуснее, на общей ниве труд веселее…
Несколько дней длилось доброе согласие, потом все снова поползло по швам.
Однажды Нина предложила мальчикам написать коротенький диктант на правописание приставок «не» и «ни». И вот на полстранички Залим сделал четыре ошибки, а Хасан — ни одной. Ух, как надулся Залим! Он был убежден, что Хасан нарочно подстроил, чтобы опозорить его, Залима, перед Ниной. И снова между мальчиками пробежала черная кошка.
Мазан заметил, что в тот день ребята разошлись раньше обычного. Залим, красный, сердитый, молча сел у телевизора. Товарищи собрались уходить — он не вышел их провожать, как делал в последние дни.
Тем не менее назавтра они снова занимались вместе, приходили и в другие дни, но каждый раз дело кончалось ссорой.
Старик замечал все это, но молчал. Он не понимал, что творится с ребятами. Однажды под вечер он заглянул в комнату внука. Залим и Нина сидели рядом и о чем-то разговаривали. Девочка прочла уже знакомые старику строки:
«Что это они? — удивился Мазан. — Опять любовные стихи?»
А Залим и Нина склонились над тетрадью и начали медленно повторять строки стихотворения.
Старик тихонько вышел на крыльцо и притворил за собой дверь.
— Опять ты сделал ошибку! — донесся до него голос Нины. — Ведь «нечего» — местоимение, пишется вместе с отрицанием, а ты написал «не» отдельно.
— Это стихи, их никогда не знаешь, как писать, — оправдывался Залим. — Тут всякий ошибется.
— Ничего подобного! — возразила Нина. — Хасан вчера писал и не сделал ни одной ошибки.
Мазан спустился по ступенькам и побрел мимо открытого окна.
— Нет! — сказала в этот момент Нина. — Ты просто не знаешь Хасана. Он очень добрый товарищ, верный друг.
— Валлаги, правда! — прошептал Мазан.
— Еще и верный! — буркнул Залим.
— А разве не так?
— Бездушный он, вот что!
В комнате наступило молчание. Мазан шагал по двору от калитки до крыльца и обратно. Он думал о только что услышанном разговоре: «Растут дети, взрослеют. Какие-то у них свои дела, особые отношения. Одного любят, другого нет — пойди разберись почему! И эти стихи про любовь…»
— Нет, объясни все-таки, почему ты считаешь Хасана бездушным? — спрашивала Нина.
— Погоди, когда-нибудь и ты поймешь, — вместо ответа пообещал Залим. — Да что о нем говорить?! Диктуй дальше.
Мазан остановился возле ворот. Из окна доносился ровный голос Нины. Старик зашел в сарай и принялся мастерить улей.
…Некоторое время Залим писал, потом вдруг бросил ручку на стол.
— Столько писать — рука отсохнет, — заявил он. — Нет, долой каторгу! Знаешь, я, кажется, придумал, что надо делать.
— Что?
— Ты говоришь, Хасан — верный друг?
— Да.
— А ты?
— Об этом пусть другие скажут.
— Ладно. Тогда я предлагаю: один — за всех, все — за одного! Мы трое должны во всем друг другу помогать, выручать на улице, дома и в школе. Согласна?
— Еще бы!
— Договорились! Хасану, верно, тоже понравится моя идея. Ура! Больше нам не придется пыхтеть над писаниной! — ликовал Залим.
На крыльце послышались быстрые шаги; в дом вбежал Хасан.
— Я забыл у вас задачник!
— Не бойся, никуда твой задачник не денется, — отвечал Залим. — Вот он, на столе лежит. Ты лучше послушай, что мы с Ниной придумали! В нашем классе по русскому Нина самая сильная. Ты — математик. У меня пятерки по родному языку. Остальные предметы пустяковые, о них разговора нет. Итак, я предлагаю обмен: с моей помощью Нинина тройка по кабардинскому превращается по меньшей мере в четверку. На вашей совести — русский и арифметика.
— Каким же это образом «превращается»? — не поняла Нина.
— Очень просто. Хасану, например, поручена арифметика, да? Так вот, на контрольной он должен позаботиться о том, чтобы мы успели у него списать, или пусть приготовит нам шпаргалку. То же самое и по другим предметам, кто за что отвечает. Понятно?
— Понятно-то понятно, — неуверенно ответил Хасан, — только…
— Это ерунда, а не план, — прервала его Нина. — Я не согласна.
— Почему?
— Нет, — поддержал девочку Хасан. — Это никуда не годится.
— И как тебе в голову взбрела такая чепуха! — горячилась Нина. — Кого ты хочешь обмануть?
— Да бросьте вы! — не сдавался Залим. — Это же обыкновенная товарищеская взаимопомощь. Сдал работу, получил хорошую отметку — порядок!
— Ну и порядок — мошенничать ради отметок, — покачал головой Хасан. — Да разве в отметках дело? Ведь мы ничего не будем знать. А представь себе, что я заболею, тогда что вы напишете на контрольной по арифметике? Или с Ниной что случится? Или с тобой?..
— Хватит разводить канитель! — оборвал его Залим.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.