Сокровище последнего самурая - [35]

Шрифт
Интервал

– Мы хотим кое-что тебе показать, Тео, – перебила его девочка. – Пойдём быстрее. – Она взяла его за руку и потащила на главный двор, где Картер и Саи стояли под цветущей розовыми цветами сакурой.

– Встань тут, спиной к дереву, и погляди по сторонам, – велела Би и махнула рукой. – Все деревянные монастырские здания довольно новые – ну, не старше ста лет.

Картер показал на отшлифованные и истёршиеся каменные плиты двора:

– Но эти камни гораздо старше.

– И что вы хотели мне показать? – спросил Теодор.

– Когда сюда пришёл Масаки со своим спинозавром, монастырь лежал в руинах, и эти здания только ещё строились, – сказала Би.

– Но это дерево посадил седьмой спинозаврий, – сообщил Картер. – И он живёт в монастыре, чтобы охранять дерево.

– Вы думаете, что это храмовое дерево? – Теодор удивлённо посмотрел на розовые цветы и положил руку на ключ-камень в рукоятке своего ножа. Как и в предыдущий раз, она была тёплой и, казалось, вибрировала. – Что ж, пожалуй, вы правы.

– Масаки посадил его, когда пришёл сюда, – сказала Би, – посадил срезанный побег.

– То самое клонирование, о котором нам говорил Ламберт, – добавил Картер.

– Теперь понятно, почему седьмой спинозаврий живёт здесь все эти годы, – сказал Теодор, в задумчивости потирая подбородок. – Молодцы!

Саи подняла руку.

– А что это за храмовое дерево? – спросила она.

– Мы считаем, что Масаки не только самурай, но и заврочеловек, – сказала Би.

– Это тайный орден людей, которые, помимо прочего, оберегают древние храмы, где растут необычные деревья, – пояснил Теодор.

– О, – разочарованно протянула Саи. – А я думала, что вы хотели сказать, будто это дерево и есть та реликвия, которая нужна бандитам. Значит, мы пока не решили нашу проблему.

– Саи права, – согласился Теодор. – Возможно, это дерево и есть храм завролюдей, но главарь бандитов требует от самурая другую реликвию, какой-то предмет, обладающий огромной силой.

– И ради этого он готов всех убить! – добавила Джеральдина, подходя к ним. – Мне не хочется повторять одно и то же, но время для нас важная вещь. Ещё мне требуется помощь, потому что спящий проснулся. – Она смерила всех строгим взглядом, словно ленивых учеников, прогуливающих урок.

Вернувшись в стойло, они увидели, что Масаки проснулся в ужасном настроении и говорил что-то странное, словно пьяный. Молодые монахи пытались накормить его горячим бульоном, но он сопротивлялся.

– Им ещё рано просыпаться, – заметил Картер, потрогав спинозавра, который мирно спал. – Им обоим нужен покой.

– Посмотрите на его раны, – сказал Теодор.

– Боже, они выглядят намного лучше! – воскликнула Джеральдина. – Опухоль и нагноение существенно уменьшились!

– Значит, помогает! – радостно заключил Теодор.

Однако Масаки не видел окружающих и разговаривал сам с собой.

– Он повторяет, что у него ничего нет, – перевела Джеральдина, – и ужасно недоволен, что его держат тут словно домашнюю скотину.

Масаки свирепо посмотрел на них. Не зная, что сказать, Теодор помахал ему рукой, но это ещё сильнее разозлило старого самурая, и он сердито обратился к Теодору по-японски.

– Что он говорит? – спросил Теодор.

– Что ты дурак, – ответила Джеральдина.

– О, приятно слышать, – с сарказмом пробормотал Теодор.

– И он прав, – добавила Джеральдина.

Тут Масаки заметил Картера возле спинозавра и с криком швырнул в мальчика мисочку с бульоном.

– Он не любит, когда кто-то прикасается к его завру, – перевела Джеральдина.

Но Картер даже не пошевелился. Разъярённый Масаки встал и, отпихнув одного из монахов, заковылял к Картеру, который сидел на корточках и держал руку на голове спинозавра.

– Картер, осторожнее! – крикнула Джеральдина. – Логан, сделай что-нибудь!

Но как только Масаки, сжав кулаки, подошёл к мальчику, Картер вскочил на ноги и, к удивлению всех, ударил самурая в нос. Тот упал, потеряв сознание. Джеральдина и Теодор сидели, раскрыв рот, а оба монаха бросились посмотреть, сильно ли пострадал самурай. Они снова положили его на ложе из соломы.

– Картер! – воскликнул Теодор. – Это на тебя не похоже!

– Простите, – ответил Картер, пожав плечами. – Но это был самый быстрый способ заставить его спать. Позови Бастера, – добавил он Теодору. – Масаки снова нужно хорошенько вылизать.

20

Древняя реликвия

– вот из-за чего все неприятности —

День перешёл в ночь. Бастера оставили в стойле – чтобы он провёл новый сеанс древнейшего лечения. Теодор с Джеральдиной и дети ломали голову, пытаясь найти секрет таинственной реликвии. Но прошёл ещё день, а к разгадке они не приблизились. Никто из монахов даже не знал, что это, и уж тем более где это искать.

На следующий день Теодор встал ни свет ни заря и помог монахам навесить тяжёлые монастырские ворота. После утреннего моления старый настоятель явился с визитом в стойло.

– Он поправится, да? – спросил настоятель, а Джеральдина перевела.

– Да, – заверил его Картер, – но это займёт ещё некоторое время.

– Ваш способ лечения произвёл на меня впечатление, – сказал настоятель, – но время сейчас такая роскошь, которой мы не располагаем. Через три дня вернутся бандиты.

– Расскажите нам про Масаки, – попросил Теодор. – Возможно, мы пропустили какую-то подобность, которая может привести нас к реликвии.


Еще от автора Джей Джей Барридж
Проклятие забытой карты

Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру.


Загадка города-призрака

Ужасные события, развернувшиеся на просторах Африки, заставили Би, Картера и Теодора отправиться туда, где они могли бы обрести покой и начать новую жизнь, – в Америку! Здесь, на семейном ранчо Кингсли, они находят поддержку родных людей и… новые загадки! По всей округе распространяются печальные новости: все больше фермеров находят своих завров мертвыми. Всем известно, что поблизости нет ни одного опасного дикого хищника. Но таинственные существа с огромными когтями и клыками каждую ночь убивают животных.


Тайна дерева-храма

Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?


Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет.


Рекомендуем почитать
Дорога, которая не кончается…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свидетель апокалипсиса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Удивительно и странно

Мальчик Павлик немного отличается от других детей. Порой он видит то, чего никто не замечает. А еще ему снятся удивительные сны. И вот однажды у соседской девчонки Майи пропала болонка Стрекоза. И Павлик вместе со своим верным Волчком отправился ее выручать.


В плену у времени

Антигравитационный аппарат забросил Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность… Иные законы… Гидеон, человек непростой судьбы, бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков, станет им настоящим другом…Помощь из будущего придет… Но Питеру не повезло — вместо него в XXI век отправился отъявленный негодяй Дегтярник…


Нормальная сумасшедшая семейка

Клювели-Тедимайеры становятся участниками популярного телевизионного шоу "Семейное счастье". Три дня и три ночи камеры неотрывно будут следить за всеми членами семьи. Тинка не сомневается, что это случилось из-за нее, и вместе со своей сестрой Лисси решается на колдовство.


Кошачье заклинание, или Друг перелётных воробьёв

Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.