Согласие сердец - [31]
Клайв вздохнул.
— Ладно.
— Поклянись.
— Мэг, ради бога…
— Поклянись, — еще настойчивее повторила она.
— Клянусь. — Клайв снова вздохнул.
Мэг улыбнулась и потрепала его по щеке, как послушного щенка.
— Вот и умница. Советую и тебе забыть об этом.
— Я не могу. Сегодня был самый счастливый день в моей жизни.
— Все-все-все, не хочу больше выслушивать телячьи нежности. Ничего не было. Слышишь? Тебе все приснилось. Считай, что я была всего лишь очередной эротической фантазией.
— Мэг. — Клайв притянул ее к себе и нежно провел по распушившимся волосам рукой. — Я ведь люблю тебя.
— Ну и дурак. — Она высвободилась из его объятий и направилась к двери. — Пошли. Иначе я сейчас где-нибудь споткнусь и перебужу весь дом. Мне ни к чему краснеть перед твоими родителями.
Мэг ушла. Клайв вернулся в свою комнату, лег в постель, которая еще хранила запах волос и тела Мэг, и попытался придумать хоть одно логическое объяснение ее необъяснимому поведению.
12
Шерри сидела в кабинете в ожидании босса. Мистер Байл обожал подобные психологические уловки. Например, вызвать подчиненного, не объяснив причины. А затем еще и опоздать на назначенную встречу. В результате человек сидел в большом, вечно холодном кабинете, не зная что и думать. Брр! Шерри поежилась и в очередной раз посмотрела на часы. Сегодня Байл перещеголял самого себя. Опаздывал на пятнадцать минут! Самое противное в данной ситуации то, что, даже зная о повадках босса, ничего не можешь поделать. Просто тупо сидишь и ждешь.
Наконец мистер Байл появился. Шарообразная фигура нарисовалась в дверном проеме на семнадцатой минуте пребывания Шерри в кабинете. Широченная улыбка Чеширского кота могла обмануть кого угодно, но только не Шерри.
Байл был встревожен и искренне взволнован. Видимо, снова начитался утренних газет, подумала Шерри и невольно усмехнулась.
Байл любил театральность. Он артистично хватался за голову или за живот — в зависимости от обстоятельств — и жаловался либо на давление, либо на несварение желудка после прочтения прессы.
— Приветствую тебя, Шерри.
— Доброе утро, мистер Байл, — откликнулась она и прикусила язык, осознав, какую глупость сморозила. Мистер Байл явно не считал нынешнее утро добрым.
— Как твое настроение?
Шерри пожала плечами.
— Вроде нормальное. Пока. — Ей хотелось побыстрее покинуть эти стены, но она постеснялась спросить босса в лоб о причине вызова.
— В последнее время ты неважно выглядишь.
— Что поделать. Мы не молодеем, — попыталась отшутиться Шерри.
Однако мистер Байл явно не намерен был веселиться.
— Я вчера разговаривал с Нэнси. Она беспокоится за тебя.
— Нэнси вечно преувеличивает.
— На сей раз я с ней согласен. Ты слишком много работала.
Шерри округлила глаза. В кои-то веки мистер Байл заметил, что его подчиненные работают без передышки!
— Вообще-то я и так ушла из службы телефона доверия, — напомнила Шерри.
— Да-да, я знаю, но… скажи, когда ты в последний раз брала отпуск?
— Наверное, в том году… или нет, в позапрошлом.
— Я посмотрел твое личное дело. Шерри, ты работаешь день в день уже пять лет! Меня могут оштрафовать за нарушение трудового законодательства, между прочим.
С каких это пор он вспомнил о законе, подумала Шерри. Мистер Байл из тех людей, которые с пеной у рта отстаивают свои права, а об обязанностях предпочитают не вспоминать.
— Шерри, почему бы тебе не навестить родных? Ты ведь, кажется, из Кливленда?
Она кивнула.
— Отдохни пару недель, подыши свежим воздухом… Вернешься — и с новыми силами приступишь к работе.
— Мистер Байл, я сейчас не планировала… — Шерри осеклась на полуслове, осознав, что от нее и не требовалось ничего планировать. За нее уже все решили «наверху». Однако Шерри никогда не сдавалась без боя. — Я не могу сейчас все бросить. Мои клиенты…
— О них позаботится Роджер. Или Клэр. Она новенькая, и ей нужна практика. Ночные дежурства для нее — лишь низкий старт. Помнится, ты тоже начинала с телефона доверия.
— Но, может быть, людям не понравится, что их бесцеремонно перекинули другому психологу.
— Шерри, об этом не беспокойся. Всем ты все равно не поможешь. Мир полон психов и извращенцев. Вон полюбуйся. Очередной скандал. — Мистер Байл швырнул ей газету. — Даже в средней школе неспокойно. Я боюсь за наших детей! — пафосно заявил он.
Шерри опустила глаза. На первой полосе огромными буквами было написано: «Ученица обвинила учителя в изнасиловании». Чуть ниже заголовка размещалась фотография, на которой Шерри без труда узнала Мартина. Он выглядел сконфуженным.
— Ну и как вам это нравится?
— Это… этого не может быть, — едва слышно пролепетала Шерри. Газета в ее руках задрожала.
Похоже, мистера Байла удивило то впечатление, которое произвела на Шерри статья.
— Надеюсь, этот тип не один из ваших клиентов?
— Нет. — Шерри попыталась прочитать статью, но строчки путались перед ее глазами, то сливаясь в одну черную линию, а то, напротив, разлетаясь на сотни отдельных букв. Шерри оторвала взгляд от газеты, опасаясь лишиться чувств прямо в кабинете босса.
— Вам нехорошо, мисс Янг?! — взволнованно спросил мистер Байл. Он поднялся, чтобы налить для нее воды, и, протянув стакан, сказал: — Нэнси не зря беспокоилась о вашем здоровье. У вас крайняя степень утомления. Я настаиваю, чтобы вы взяли небольшой отпуск. Конечно, я не могу отпустить вас надолго… Шерри, вы ведь понимаете? — с мольбой в голосе спросил он.
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…