Собственные записки. 1829–1834 - [114]
– Батальоны сии, ваше величество, – отвечал я, – не будут соответствовать цели. Служба их будет легче полковой; содержание людей хорошее, ибо к ним будут внимательны; офицеры старые и слабого здоровья будут уже служить поводом к послаблениям. При переводе людей сих на службу в армию, они будут бегать, чтобы возвратиться в исправительные батальоны, так как уже сему есть многие примеры и в арестантских ротах.
– Да можно будет им службу и потяжелее сделать (я полагал было, что сие подаст повод к разговору о тяжести службы в армии).
– Самые арестантские роты, – продолжал я, – ныне размножились, и я уверен, что большая часть людей в них не порочные, а только виновные, и там заражаются пороком; я сомневаюсь, чтобы на исправление их обращали должное внимание: они только лишены средств делать зло. Но пользуются ли они наставлениями образованных духовных особ, и самые начальники их имеют ли целью исправление их?
– Как же, – сказал государь, – к ним ходят священники. Ты не видел здесь арестантских рот?
– Видел их, ваше величество, в Кронштадте, но видел только устройство их в казармах, где их хорошо и чисто содержат.
– Нравственность людей, – продолжал я, – единственно зависит от начальников, коим они поручены. Они часто бывают невнимательны и не обходятся с должным попечением с молодыми людьми, которые требуют весьма внимательного обхождения: они попадаются в проступки, не зная вины своей, их отдают под суд, и тем навсегда они делаются порочными. Я сам командовал дивизией, имел много беглых и, дабы дознать причину сего, обходил гауптвахты и находил молодых рекрут, содержащихся с определения в службу под арестом и следствием, в рубище, за упуск арестантов. Могли ли они знать, куда их на часы ставят и препятствовать сему? Они не понимали и вины своей, и один молодой человек на спрос мой: зачем содержится? отвечал, что его взяли в деревне на службу царскую; он полагал, что должен был находиться в таком положении и едва знал понаслышке о том, что вина его состояла в упуске арестантов.
– Какое невнимание! – воскликнул государь.
– Но вот причина зла сего, – продолжал я, – и я достиг средств к исправлению оного. Я осмотрел все роты почастно и, заметив, что гренадеры хвалились тем, что не имели беглых, я прикомандировал к ним из прочих рот самых порочных людей на исправление; средство сие удалось, и побеги были как рукой сняты.
– Это средство хорошее, – отвечал государь, – и я сам употребил оное у Скобелева, отдав ему однажды триста человек арестантов, и каких! Таких, что несколько дней после того один из них зарезал жидовку, чтобы ограбить дом ее; но люди сии остались служить.
– То же самое в другом виде, – продолжал я, – происходит и с молодыми офицерами, из корпусов выпущенными. Я был во всех корпусах и любовался сей прекрасной молодежью. Многие же из них гибнут с прибытием в армию, потому что к ним невнимательны; они развращаются при всех хороших склонностях своих, предаются унынию и пропадают.
– Справедливо, что с ними надобно бережно обходиться на первых порах; прошу тебя обратить и на сие особенное внимание твое. Корпуса эти со временем наполнят армию славными офицерами. Я их люблю как детей, как ближних своих; внушай сие всем начальникам. И они меня так любят, что однажды я где-то в Москве ехал и остановился; случился тут один молодой офицер; я спросил его: кто он? В ответ бросился он ко мне на шею и сказал: я ваш из кадетского корпуса.
– Вы их хорошо помните, ваше величество; вы вспомнили и то, что прапорщик Ковалев, оставленный мною в Царьграде для обучения турок, из кадетского корпуса.
– Как же не помнить сего, брат? Каков тебе показался молебен и присяга наследника? – спросил государь. – Видел ли ты сие хорошо?
– Я был в толпе и не мог видеть первой присяги в церкви; но хорошо видел военную присягу.
– И та хороша была!
– Прекрасна, ваше величество; мы все были тронуты; но еще бы лучше было торжество сие, если б оно свершилось в присутствии целого народа, трехсот тысяч жителей!
Государь не отвечал, а кивнул головой, как будто были причины, по коим он не мог сделать сего.
– Но ты читал молебен?
– Не достал еще его.
– Непременно достань и прочти. Ну, ты меня понял, – сказал государь, вставая. – Я уверен в твоем усердии и ты успеешь; вспомни, что вся армия лежит почти на тебе. Прощай, будь счастлив; поезжай! – и, прибавив к сему все, что можно было лестного, обнял меня и отпустил. Но я остановил государя и объяснил ему, как я мало времени оставался с отцом и поспешил прибыть сюда, не простившись с ним.
– Поезжай к отцу, милый, – сказал он, – и оставайся у него, сколько тебе угодно. Прощай, милый!
В течение разговора сего, продолжавшегося около часа, государь мне еще сказал, что в Киеве ныне будет 13-я дивизия, хвалил очень начальника оной, генерала Чаодаева, и приказал заняться образованием оной.
Вышедши от государя, я хотел откланяться в тот же день императрице; но она приказала мне прибыть на другой день в 12 часов утра. В тот же еще день, однако же, я съездил к военному министру и объявил ему о разрешении, данном мне государем, провести, сколько хочу времени у отца (он же едва на пять дней соглашался и не смел или не хотел докладывать о сем государю).
«Собственные записки» русского военачальника Николая Николаевича Муравьева (1794–1866) – уникальный исторический источник по объему и широте описанных событий. В настоящем издании публикуется их первая часть, посвященная тому времени, когда автор офицером Свиты Его Величества по квартирмейстерской части участвовал в основных сражениях Отечественной войны 1812 года и Заграничного похода русской армии 1813–1814 годов.По полноте нарисованных картин войны, по богатству сведений о военно-походной жизни русской армии, по своей безукоризненной правдивости и литературной завершенности записки Н.
«Собственные записки» Н. Н. Муравьева-Карсского охватывают период с 1835 по 1848 годы. В этой части «Записок» автор рассказывает о своем руководстве штабом 1-й армии (1834-1835) и командовании 5-м армейским корпусом (1835-1837). Значительная их часть уделена последующему десятилетнему пребыванию в отставке. Публикуемые настоящим изданием «Записки» Н. Н. Муравьева-Карсского будут, вне всякого сомнения, интересны отнюдь не только узким специалистам в области истории и культурологии, но и самому широкому кругу читателей, живо интересующихся историей нашего Отечества и сопредельных с ним держав. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Константин Петрович Победоносцев — один из самых влиятельных чиновников в российской истории. Наставник двух царей и автор многих высочайших манифестов четверть века определял церковную политику и преследовал инаковерие, авторитетно высказывался о методах воспитания и способах ведения войны, давал рекомендации по поддержанию курса рубля и композиции художественных произведений. Занимая высокие посты, он ненавидел бюрократическую систему. Победоносцев имел мрачную репутацию душителя свободы, при этом к нему шел поток обращений не только единомышленников, но и оппонентов, убежденных в его бескорыстности и беспристрастии.
Заговоры против императоров, тиранов, правителей государств — это одна из самых драматических и кровавых страниц мировой истории. Итальянский писатель Антонио Грациози сделал уникальную попытку собрать воедино самые известные и поражающие своей жестокостью и вероломностью заговоры. Кто прав, а кто виноват в этих смертоносных поединках, на чьей стороне суд истории: жертвы или убийцы? Вот вопросы, на которые пытается дать ответ автор. Книга, словно богатое ожерелье, щедро усыпана массой исторических фактов, наблюдений, событий. Нет сомнений, что она доставит огромное удовольствие всем любителям истории, невероятных приключений и просто острых ощущений.
Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».
Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.
Публикуемый текст дневника А. В. Квитки, посвященного Русско-японской войне, подготовлен на основе ежедневных записей, сделанных «по горячим следам». Автор день за днем описывает военные события, участником которых ему довелось быть. Дневник написан прекрасным языком, читается на одном дыхании, местами приправлен легкой самоиронией и тонким юмором. На страницах дневника предстают яркие и красочные описания различных сторон военных будней русской армии, природы Маньчжурии и быта местного населения, оценки происходящих событий и действующих лиц Русско-японской войны, а также краткие или развернутые характеристики сослуживцев автора.
Книга Г. Л. Кирдецова «У ворот Петрограда» освещает события 1919–1920 годов, развернувшиеся на берегах Финского залива в связи с походом генерала Н. Н. Юденича на Петроград, непосредственным участником и наблюдателем которых был ее автор. Основной задачей, которую Кирдецов ставил перед собой, – показать, почему «данная страница из истории Гражданской войны кончилась для противобольшевистского дела столь же печально, как и все то, что было совершено за это время на Юге, в Сибири и на Крайнем Севере».
Записки Якова Ивановича де Санглена (1776–1864), государственного деятеля и одного из руководителей политического сыска при Александре I, впервые появились в печати на страницах «Русской старины» в 1882–1883 гг., почти через двадцать лет после смерти автора. Мемуары де Санглена, наглядно демонстрирующие технологию политических интриг, сразу после публикации стали важнейшим историческим источником, учитывая личность автора и его роль в событиях того времени, его знание всех тайных пружин механизма функционирования государственной машины и принятия решений высшими чиновниками империи. Печатается по изданию: Записки Якова Ивановича де Санглена // Русская старина.
Одно из первых описаний Отечественной войны 1812 года, созданное русским историком, участником боевых действий, Его Императорского Величества флигель-адъютантом, генерал-майором Д. Бутурлиным (1790–1849). В распоряжение автора были предоставлены все возможные русские и французские документы, что позволило ему создать труд, фактический материал которого имеет огромную ценность для исследователей и сегодня. Написан на французском языке, в 1837 году переведен на русский язык. Для широкого круга любителей истории 1812 года и наполеоновских войн.