Собрание сочинений. Том I - [59]

Шрифт
Интервал

Прогремел выстрел: пуля ужалила потолок, посыпалась штукатурка. Сипович сделал еще несколько робких шагов по направлению к двери. Он был похож на не очень отважного боярина, застигнутого на пиру посланцами Влада Цепеша.

— Мы же закинули томагавк войны подальше, — сказал он, мужественно блокируя удар. — Верьте слову: никто ни о чем не узнает. Вы пока поболтайте, а я пооколачиваюсь снаружи. Разрешите начать?

— Немедленно прекратите околачиваться! — запротестовал Фальстарт.

Отмеченный печатью мысли, Кошкин невесело поигрывал пистолетом, прокручивая его на указательном пальце, как вдруг через окно увидел свою жену, лобзающуюся с немолодым, но обстоятельным мужчиной. Его веки затрепыхались, а сам он затрясся, как лось в брачный период, встретивший другого лося.

— Милая, — трагически проговорил он, и что-то сдавило в груди.

— Ваша? — участливо произнес Сипович, прослеживая направление его взгляда. — Существуют люди, лицо которых просит плевка. Давайте кинем камнем!

Кошкин остервенело бросился на Сиповича.

4

Это правда, есть женщины с такой изящной фигурой, что запросто могут стушеваться за винтовой лестницей. Их принято называть змеями. В их симпатичных личиках есть нечто, побуждающее к насилию, когда мы уличаем их в измене, о которой они не удосуживаются нас известить.

— Я ей позвоню, — сказал Кошкин голосом, в котором зазвучали интонации Ромео.

— Без истерик, — отрезал Сипович, перехватывая телефон. — Отдайте эту роль мне, а то в таком состоянии вы сейчас наговорите лишнего.

— Но…

— А вот и номер. Блестяще сработано, дружище, — похвалил себя Сипович. — Аллоу! Вас беспокоит представитель организации «Свидетели Иеговы»32. Мы ищем людей для массового ритуального самосожжения.

— Я не понимаю. — Женский голос.

— Ах, она не понимает. — Сипович злорадно улыбнулся, и его лицо словно треснуло посередине. — Я говорю, мы из фан-клуба «Иван Грозный и Шапка Мономаха», хотим предложить вам акцию: приведите с собой пять друзей, и мы всех вас посадим на кол бесплатно.

— Кто это?

— Вижу, вы заинтригованы. А чем вы занимались в ночь на первое мая? Вас ждали, на вас рассчитывали.33

— Кому вы звоните?

— Гниль! Мусор! Пищевое отравление! Карбункулезная бородавка! Перхоть! Грибок стопы Франкенштейна!

— Что такое?

— Не вешайте трубку, я не закончил. Уродливая безволосая мышь! Глупая обезьяна!

Фальстарт отскочил от окна и приблизился к Сиповичу:

— Я не знаю, с кем вы там кокетничаете, но это не она, — сказал он, сдерживая смех.

— Вонючий казацкий можжевельник! Половая тряпка… — Сипович услышал слова редактора: — А впрочем, прошу меня простить, я ошибся номером. — И повесил трубку.

— С кем вы разговаривали? — закричал Кошкин, ринувшись на дипломата.

— Какая-то придурошная. Знаете, такая хамка, прям осадок остался.

— Этот идиот позвонил моей матери! — разозлился Кошкин, проверяя набранный номер.

— Почему сразу идиот? — обиделся Сипович, на которого столь резкая сентенция произвела не самое благоприятное впечатление. — Там мелко написано. Верните телефон, я еще раз позвоню.

— Нет!

— Не беспокойтесь, на этот раз я дозвонюсь, куда нужно.

— Именно это меня и беспокоит.

Горе-супруг тяжело опустился на стул, подвел ладони к лицу и стал умываться слезами.

— Давайте без этого, — с отвращением сказал Сипович.

Рука у Кошкина задергалась, как будто инстинктивно нащупывая пистолет.

— Я вам сочувствую, — продолжал Сипович. — Глядя на вас, сердце обливается кровью. Но будьте мужчиной! Начните жить. Осчастливьте себя одиночеством, балуйте себя покупками, наконец, сорите деньгами: купите часы — я продам вам свои. Вот и договорились. Прекрасный выбор!

— Мне не нужны часы.

— Вам часы не нужны, а мне, может, деньги нужны. Тут ведь с какой стороны посмотреть. Не будьте эгоистом — дайте денег! За просто так! Нет, это я вас проверял. Я же не последняя тварь. Попробуйте дать мне денег — я швырну вам их обратно. Баста! Покупайте часы и не морочьте мне голову. Назад пути нет — я уже расстегиваю ремешок. Швейцарские. Отдам за пятьсот. Я сам швейцарец по материнской линии. Гарантия сто процентов. Никогда не вру. Зачем мне врать? Мужчина вы или кто? Если мужчина — купите часы. Ошарашьте меня — скажите «да». Говорите — и я буду слушать. У вас поднялось настроение? Хотите, я разобью окно, и вы выпрыгнете? А почему бы вам не застрелить кого-нибудь?

— Пожалуй, я воспользуюсь вашим советом, — сказал Кошкин, и ни один мускул не дрогнул на его лице, как будто его парализовал яд аспида.

Всех присутствующих отвлекло подозрительное движение где-то на периферии. Упирая руки в бока, перед ними воскрес Бухтаревич, которому в этой истории была отведена почетная роль ковра. Он округлил глаза, как добрый котенок, и вновь упал лицом в пол.

5

Сипович сидел в кафе «И вкусно, и грустно» и флегматично макал чайную ложку в остывший кофе. Не то чтобы в его душе наступило затмение, но там определенно было невесело. Его судьба сошла с дистанции, вывихнув лодыжку. Отрешенным взглядом он следил за дальним столиком, где резвился таракан, на редкость пристрастный к акробатике.

— Я понимаю тебя, таракаша, — думал Сипович. — Мне тоже все это надоело, но что мы можем сделать?


Рекомендуем почитать
Заметки с выставки

В своей чердачной студии в Пензансе умирает больная маниакальной депрессией художница Рэйчел Келли. После смерти, вместе с ее  гениальными картинами, остается ее темное прошлое, которое хранит секреты, на разгадку которых потребуются месяцы. Вся семья собирается вместе и каждый ищет ответы, размышляют о жизни, сформированной загадочной Рэйчел — как творца, жены и матери — и о неоднозначном наследии, которое она оставляет им, о таланте, мучениях и любви. Каждая глава начинается с заметок из воображаемой посмертной выставки работ Рэйчел.


Внутренний Голос

Благодаря собственной глупости и неосторожности охотник Блэйк по кличке Доброхот попадает в передрягу и оказывается втянут в противостояние могущественных лесных ведьм и кровожадных оборотней. У тех и других свои виды на "гостя". И те, и другие жаждут использовать его для достижения личных целей. И единственный, в чьих силах помочь охотнику, указав выход из гибельного тупика, - это его собственный Внутренний Голос.


Огненный Эльф

Эльф по имени Блик живёт весёлой, беззаботной жизнью, как и все обитатели "Огненного Лабиринта". В городе газовых светильников и фабричных труб немало огней, и каждое пламя - это окно между реальностями, через которое так удобно подглядывать за жизнью людей. Но развлечениям приходит конец, едва Блик узнаёт об опасности, грозящей его другу Элвину, юному курьеру со Свечной Фабрики. Беззащитному сироте уготована роль жертвы в безумных планах его собственного начальства. Злодеи ведут хитрую игру, но им невдомёк, что это игра с огнём!


Шестой Ангел. Полет к мечте. Исполнение желаний

Шестой ангел приходит к тем, кто нуждается в поддержке. И не просто учит, а иногда и заставляет их жить правильно. Чтобы они стали счастливыми. С виду он обычный человек, со своими недостатками и привычками. Но это только внешний вид…


Тебе нельзя морс!

Рассказ из сборника «Русские женщины: 47 рассказов о женщинах» / сост. П. Крусанов, А. Етоев (2014)


Авария

Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.