Соборы пустоты - [48]
«Я вас покидаю. Бегу на вечеринку. Потом домой. Если что, звоните мне на мобильный».
«Будьте осторожны».
Она помахала ему и приложила ладонь к губам, словно посылая воздушный поцелуй. Изображение вдруг замерло, потом исчезло.
На несколько секунд Ари застыл перед монитором. Он чувствовал, как яд медленно растекается по венам. Ясно как день: добром это не кончится. Встряхнувшись, он решил проверить почту.
Ари вошел в свой почтовый аккаунт. Наконец-то пришли сводки от Ирис.
43
Эрику и Каролине понадобилось два дня, чтобы подготовиться к побегу.
В течение этих полных тревоги сорока восьми часов инженер не переставал надеяться, что произойдет хоть что-нибудь и им не придется осуществлять задуманное. Например, выяснится, что бегство Чарльза Линча увенчалось успехом и он обо всем сообщил властям… Но этого не случилось. И вечером второго дня они, как и было задумано, оказались перед техническим помещением в западном крыле в такое время, когда обычно давно спали.
Они тщательно разработали свой план, распределив между собой задания. В конечном счете труднее всего было не выдать себя, не пробудить подозрений даже у других ученых, тем более что после разговора с Эриком Доктор наверняка усилил установленное за ними наблюдение. Поэтому пришлось действовать очень скрытно и почти не разговаривать друг с другом.
Каролина взялась собрать предметы первой необходимости: кое-какие инструменты, продукты и карманный фонарик. Только то, без чего им никак не обойтись. Она занималась этим не торопясь, так что никто ничего не заметил, и спрятала собранные вещи в одежде. Все это пришлось проделать в несколько этапов, не показывая виду, что она готовится к отъезду.
Эрик же тщательно разобрался в системе безопасности комплекса, чтобы найти все ее слабые места. Он знал непреложную истину: такие места есть всегда.
Чарльз Линч оставил им точные и подробные планы, но Эрику пришлось перерыть локальную сеть комплекса, ища самые доступные пути. К счастью, Эрик был инженером по образованию и его познания в информатике позволили ему обойти многочисленные препятствия и получить нужные сведения, чтобы найти решение. Оставалось надеяться, что выбранное им решение окажется верным.
Место, где он назначил встречу жене, относилось к одной из двенадцати крошечных зон, которые, как он теперь знал, были «слепыми»: их не видела ни одна из камер слежения. Недостаточно большие, чтобы позволить им бежать незамеченными, эти зоны все же были лучшей стартовой площадкой. Здесь они могли говорить, ничего не опасаясь.
Эрик взглянул на часы.
— Выдвигаемся ровно через две минуты, — объяснил он Каролине. — Потом у нас будет всего три минуты двадцать пять секунд, чтобы добраться до выхода. Если только Чарльз не ошибся и выход действительно там.
— Три минуты двадцать пять секунд?
— Да. Это время перезагрузки сервера. Я запрограммировал его так, чтобы он снова начал работать через… Теперь уже через минуту тридцать секунд. Все это время камеры слежения ничего не будут записывать. Ты принесла мне жвачку?
— Да… Не представляю, зачем она тебе, но принесла.
— Давай сюда. Сама увидишь.
Высокая блондинка вынула из кармана жвачку и протянула ее мужу.
— Отлично, — сказал он, закидывая жвачку в рот.
Он не сводил глаз с секундной стрелки. По мере того как текли мгновения, его мышцы напрягались все сильнее. Он представил, что Чарльзу Линчу в момент побега довелось пережить то же самое. Гнетущая тревога перед решающим мигом, ощущение, что все поставлено на карту. Много ли у них шансов преуспеть в том, что, судя по всему, не удалось их другу? Осознает ли Каролина, как они рискуют? В глубине души Эрик понадеялся, что нет.
Наконец пришло время бежать.
— Пошли!
Эрик сжал плечо жены, чтобы ее подбодрить, и пошел первым. Он запомнил идеальный путь, пусть даже не самый короткий, но такой, на котором у них меньше всего шансов кого-нибудь встретить. Если он не ошибся, им потребуется меньше двух минут, чтобы добраться до последней двери. И тогда у них останется чуть больше минуты, чтобы ее открыть.
Как можно быстрее, стараясь не шуметь, они прошли по коридору и свернули направо, в кухни.
— В противоположной стороне есть выход, — прошептал Эрик. — В такое время там никого не бывает.
Он то и дело поглядывал на часы, проверяя, укладываются ли они по времени. Пока все шло по плану И все же, дойдя до середины просторной кухни, заставленной духовками, плитами, раковинами и прочими рабочими поверхностями из алюминия, он знаком велел жене поторопиться.
Пройдя через кухни, Эрик прижался ухом к двери.
— Путь свободен, — прошептал он.
Открыв дверь, он вошел первым.
— Идем!
Они поспешно вышли в последний коридор, тот, который по идее приведет их к выходу. Эрик взглянул на циферблат. Полторы минуты. Оставалось всего полторы минуты до того, как заработают камеры. Он ускорил шаг и бросился к двери в конце коридора. Если верить планам, сразу за ней находилась шлюзовая камера, отрезавшая их от внешнего мира. Он слышал у себя за спиной дыхание Каролины. От испуга она дышала громче обычного. С колотящимся сердцем Эрик протянул руку к двери. Если она закрыта на ключ, все пропало… Чтобы положить конец невыносимому напряжению, он решительно повернул ручку.
Прожив полжизни в Америке, француз Дамьен Лувель возвращается на родину, узнав о внезапной смерти своего отца. Здесь он обнаруживает, что Лувель-старший посвятил долгие годы исследованиям загадочной реликвии — Йорденского камня — чья двухтысячелетняя история связала воедино судьбы первых христиан, тамплиеров, франкмасонов, Леонардо да Винчи и Наполеона. Вскоре выясняется, что именно эти исследования стоили историку жизни, но Дамьен все же решается продолжить их.
Виго Равель долгие годы живет в твердом убеждении, что он болен шизофренией. Утратив всякую надежду на счастье, внутренне сломленный, он покорно, горстями, глотает лекарства, которыми его пичкают психиатры. Но медицина бессильна: он продолжает слышать таинственные голоса. И наступает день, когда эти голоса спасают его от верной гибели, заставив бежать из здания, нашпигованного бомбами. Одновременно на него начинают охоту какие-то подозрительные личности в сером… Виго вынужден по-новому взглянуть на себя: может, он никакой не шизофреник, а настоящий телепат и слышит мысли других людей? Однако то, что он слышит, слишком невероятно, чтобы быть правдой.
Аналитик Ари Маккензи узнает о зверском убийстве старого друга своего отца. Что за тайну не успел сообщить ему Поль Казо? Один за другим умирают хранители древнего знания. Кто стоит за этими преступлениями — серийный маньяк или изуверская секта? Герою придется найти ключ к разгадке старинного секрета, заключенного в утраченных страницах из средневекового манускрипта. Но враг ускользает от него, а время не терпит. Ведь ставка в этой игре — жизнь Лолы, возлюбленной Ари.
Христианам на Гаэлии по-прежнему противостоят друиды, но теперь их союзником становится древнее племя изгнанников-туатаннов, вышедшее из недр земли. А маленькая нищенка Алея, превратившаяся в прекрасную девушку и облеченная могуществом волшебника Самильданаха, бесстрашно вступает в борьбу с отвратительными герилимами, стремящимися уничтожить добро и свет. В этой борьбе ей на помощь неожиданно приходят волки…
Действие романа «Гаэльская волчица» — первой книги трилогии «Знак Мойры» современного французского мастера фэнтези Анри Левенбрюка происходит в древние времена на острове Гаэлия, где друиды противостоят христианам, где страшные силы тьмы стремятся установить свое господство, а под землей обитает племя изгнанников-туатаннов. Маленькая нищенка Алеа, ведомая Судьбой-Мойрой, отправляется в опасное путешествие; на ее пальце таинственное кольцо Самильданаха, а на плечах — участь всего мира.
Завершается трилогия Анри Лёвенбрюка «Знак Мойры». На острове Гаэлия идет война, гибнут правители, друиды теряют власть и силу. Все говорит о том, что страну ожидают совсем новые времена. Яснее всех это понимает Алеа — девушка, обладающая необыкновенным могуществом и чувствующая неразрывную связь с Землей. Ее боятся и любят, люди готовы идти за ней к новой Гаэлии.Но прежде чем девушке удастся изменить мир, должны сбыться великие пророчества, а ей самой предстоит бой с жестоким друидом-отступником Маольмордхой.
Может ли от одного случайного решения зависеть чья-то жизнь? Заблудившись в тёмных закоулках Питера, Саша оказывается в самой гуще событий. Неожиданная авария сводит воедино совершенно разных людей, переплетая их судьбы. И теперь Саше придётся разматывать клубок тайн, понимая, что прежняя жизнь больше не имеет значения.
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».
Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.