Соблазнительная сделка - [40]
Сколько же семей оказывается перед подобным выбором? Разве она сама не сделала то же? Тяжелые времена – тяжелый выбор. Она сделала свой выбор, но ничуть об этом не жалеет.
– Мы заночуем у костра, – сказал Каллен, передавая ей сложенные одеяла. – Я сейчас им займусь.
Сара без лишних слов взяла одеяла. За долгое путешествие у них сложились определенные отношения, говорившие о многом. Это было молчаливое обещание, что они могут положиться друг на друга в любой ситуации, подобно тому как Сара рассчитывала на то, что Каллен придет ей на выручку, когда на нее напал наемник.
Она не сомневалась, что Каллен придет ей на помощь так же, как она пришла бы на помощь ему. Было довольно странно, что между ними установились такие отношения. Можно было подумать, что это произошло потому, что они были мужем и женой, но Сара знала, что это не так.
Они были друзьями. Между ними установилась определенная связь, хотя это не входило в их планы. Их связала общая цель – спасение его сына. Невинное дитя сблизило их так же, как Алэна.
Сила и мужество Алэны, перенесшей тяжелые испытания, были для них примером самоотверженной любви.
Алэна пожертвовала своей жизнью.
Большей любви нельзя было себе вообразить, и Сара завидовала тому, что пережили, будучи вместе, Каллен и Алэна.
Сара расстелила свое одеяло по другую от Каллена сторону костра и разложила хлеб и вяленую рыбу.
– У тебя усталый вид, – сказал Каллен, садясь рядом с ней.
– Еще один день, все кончится, и я буду дома в своей постели.
– Мы будем дома в твоей постели, – поправил он, – притом несколько недель.
Возразить было нечего, поэтому Сара молча кивнула. Как она собирается спать с ним в одной постели несколько недель и не ожидать, что что-то случится? На самом деле она уже голову сломала, думая об этом.
– Вижу, что ты об этом не подумала, – сверкнув белозубой улыбкой, сказал Каллен.
– До недавнего времени я не считала это проблемой, – честно призналась она. – Но мы постараемся…
– Надеюсь.
Сара улыбнулась и погрозила ему пальцем:
– Надейтесь, но не слишком.
– Надежда – это все, что у меня осталось.
Сара улыбнулась:
– Не надейтесь, что вам удастся заманить меня в свою постель.
– Я хочу, чтобы с тобой ничего не случилось.
На секунду их взгляды встретились в молчаливом противостоянии. Сара одержала верх.
– Со мной все будет в порядке.
– Ты прекрасно знаешь, что нет. Защити себя и скрепи наши клятвы.
Как же легко было сдаться и сделать то, что он предлагал! Что она, собственно говоря, теряет?
Свое сердце.
Думать о том, что она может полюбить этого человека, было чистейшей глупостью. Она едва его знает, но все же ей пришлось признаться, что знает его лучше многих из тех, кого она называла друзьями. У них были общие интересы, их мнения почти всегда совпадали, а уж о храбрости и говорить нечего. Каллен обладал всеми качествами, которые она ценила в мужчине. Как она сможет вступить с ним в интимные отношения, а потом запросто с ним расстаться?
– Я смогу о себе позаботиться.
– Зачем? Для этого у тебя есть муж.
Какая чудесная мысль! Она не одна, у нее есть кто-то, кто позаботится о ней, а она – о нем. Но все это было неправдой, обманом. Все близится к концу, а потом она опять останется одна. Зачем же мучить себя воспоминаниями? Пусть их не будет. Так лучше.
– Ненастоящий муж, – напомнила она.
– Настолько настоящий, насколько ты позволишь ему им быть.
– Мы познакомились с вами при странных обстоятельствах, но вы для меня уже не незнакомец. Вы хороший человек.
– А любовник еще лучший!
– Пытаетесь меня искушать? – тихо засмеялась Сара.
– А что? У меня получается?
Она покачала головой:
– Перестаньте, Каллен. Мне и так хорошо.
Он наклонился к ней и провел губами по ее рту.
– А вам все равно, что я хочу вас?
Глаза Сары округлились от удивления. Еще ни один мужчина ей этого не говорил, и, хотя признание Каллена взволновало ее, она не могла не подумать, что он просто пытается наконец добиться своего.
– А вам все равно, что я хочу большего? – прошептала она ему на ухо.
Он нежно поцеловал ее и прижался щекой к ее лицу.
– Я дам тебе все, что смогу.
Она не собиралась принимать его великодушие за отблески увлеченности ею. Она так много в своей жизни делала исходя из необходимости, что думала, что переспать с Калленом ей будет легко. Но она и предположить не могла, что к этому могла примешаться любовь.
Каллен нежно погладил ее по щеке.
– Позволь мне любить тебя.
– Если бы это было возможно, – прошептала она.
– Всего одну ночь. – Он обнял ладонями ее лицо. – Одна ночь, где никого не будет, кроме нас с тобой. Двух малознакомых людей, которые будут любить друг друга, что поможет им залечить их раны, а потом… – Каллен поцеловал ее в губы. – А потом мы расстанемся без сожалений, но с нами останутся наши прекрасные воспоминания.
Разве не этого она как раз и боялась?
– Не надо думать, – предупредил он ее. – Просто отдайся своим чувствам.
Он обнял ее за шею, и от его поцелуя ей стало жарко. Пока Сара собиралась запротестовать, он опустил ее на одеяло и вытянулся рядом.
– Все правильно, – шепнул он, развязал тесемки ее блузки и, просунув внутрь руку, завладел ее роскошной грудью.
Юная Гонора Таннах не боялась ни вечной вражды шотландских кланов, ни диких гор, ни одиночества – ее страшила лишь участь пленницы в замке злого отчима. Поэтому она была бы счастлива выйти замуж за кого угодно… кроме лэрда Синклера. Не родилась еще на свет женщина, способная растопить лед в его сердце.Но вправду ли Каван так холоден и жесток, как о нем говорят? Возможно, его суровость – лишь маска, за которой скрывается пылкая душа мужчины, втайне мечтающего о встрече с единственной, которая подарит ему любовь, и нежность, и подлинную страсть?
Во всем Шотландском нагорье не было целительницы, равной юной Алисе Блэкшоу.И так однажды случилось, что клану гордого лорда Рогана Вулфа срочно потребовалась ее помощь…Своенравная Алиса согласна помочь Рогану, но только если он пообещает не посягать на ее честь и свободу.Роган готов пообещать все, что угодно, – однако как же трудно будет ему сдержать свое слово, если каждый взгляд прелестной целительницы разжигает в его сердце пламя неодолимой страсти!
Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..
Две красавицы сестры из клана шотландских горцев похожи как две капли воды... Но только одна из них станет женой отважного лэрда Тарра Хеллевика – та, которую он полюбит всеми силами дущи и чью любовь сумеет завоевать.Но... как отличить Элис от Фионы, если их путают даже близкие?Как понять, которая из них завладела сердцем сурового воина?Сестры играют с Хеллевиком в опасную игру.И исход ее окажется неожиданным...
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…