Соблазнительная сделка - [39]

Шрифт
Интервал

– Этот дурак засмеялся, когда я вытащила меч, чтобы сразиться с ним, а потом… – Она покачала головой. – Потом он сделал вид, что трясется от страха, и стал ко мне приближаться, а я продемонстрировала ему свое умение владеть мечом. Это его рассердило, и он, дурак, на меня набросился.

– И наткнулся прямо на твой меч?

– Мне даже делать ничего не пришлось. Он сам себя убил.

Каллен рассмеялся, обнял ее и прижал к себе.

– Ты просто замечательная, Сара, замечательная. Господи, как же я рад, что ты не пострадала!

– Вас, должно быть, беспокоила мысль о том, где искать сына, если я умру.

Каллен был в шоке, но не от того, что она сказала, а потому, что эта мысль вообще не приходила ему в голову. Он думал только о ней. И ни разу не вспомнил о сыне.

– Я дала обещание и намерена его сдержать. Я предполагала, что буду заботиться о безопасности Александра до тех пор, пока за ним не вернется его мать, но теперь я позабочусь о том, чтобы вы с сыном благополучно покинули Шотландию. Таким образом я выполню свое обещание, так чтобы Алэна могла наконец упокоиться с миром.

Сердце Каллена переполнилось нежностью. Сара была необыкновенной женщиной и более храброй, чем иные мужчины. Она обладала здравым смыслом и личной гордостью, которых многим недоставало, и никогда не ждала вознаграждения за то, что делала для других. Она была такой, какой была, и никто не отнимет у нее ни ее гордости, ни чести.

Сара помогла Каллену затащить трупы подальше в лес. А лошади, решили они, будут прекрасным подарком Каллена ее отцу.

Вскоре они уже снова были в дороге, словно ничего не случилось. Погода была все такой же мрачной.

Каллен по-прежнему молчал. Ему было о чем подумать. Во-первых, ему приснилась Сара, а не Алэна, во-вторых, он обеспокоился безопасностью Сары и не вспомнил о сыне. Почему на него так действует эта женщина?

Возможно, если он переспит с ней, его мысли вернутся к Алэне и Александру. Он помнил, что, познакомившись с Сарой, думал только об Алэне. А теперь Сара занимает его мысли днем и ночью, и…

Каллен еле сдержался, чтобы не выругаться. Что с ним происходит? Он любит Алэну, и поэтому вполне естественно, что он о ней постоянно думает. В Сару он не влюблен, так откуда это наваждение, черт возьми?..

Он украдкой посмотрел на Сару и, увидев, что она расстроена, выругал себя за то, что не думает о тяжелом испытании, которое только что выпало на ее долю. Она отлично справилась, но это не означало, что ей это далось легко, особенно если…

– Ты в первый раз убила человека?

Сара, не глядя на него, кивнула:

– У меня никогда не было причины…

– Разумеется. Ведь это мужчины воины, а не женщины.

Она быстро повернулась:

– Нам всем приходится время от времени становиться воинами, чтобы защитить свои убеждения, или тех, кто нам дорог, или самих себя. Мы становимся воинами по необходимости.

Она опять была права. Алэна тоже стала воином по необходимости. В конце концов, она не отступила, а ввязалась в борьбу из любви к нему и их сыну.

Странно, что эта женщина учит его, что такое любовь. Ему казалось, что он все о ней знает, но понял, что знает о ней очень мало, практически ничего. Они с Алэной были вместе такое короткое время, что едва стали узнавать друг друга – узнавать по-настоящему. У них было до обидного мало времени, чтобы спокойно поговорить. Были лишь короткие встречи украдкой, торопливые объятия, жадные поцелуи.

Но несмотря на это, они полюбили друг друга, и он будет вечно хранить память об их любви. Он испытал любовь и нашел в ней гораздо больше того, о чем раньше не задумывался.

Эта мысль испугала его, и Каллен постарался поскорее выкинуть ее из головы. Не пристало думать о любви, надо думать о сыне. Это сейчас гораздо важнее.

– Ты отличный воин, – признал он.

– Спасибо, – с запинкой ответила Сара.

– Что-то не так? Можешь сказать мне, мы ведь друзья.

Она кивнула, словно принимая его дружбу.

– Я перепугалась.

– Я тоже, – признался он. – Если воин вступает в бой и не боится, он просто дурак.

– Значит, я хороший воин.

– Для меня было бы честью, если бы ты была рядом в любом бою в любое время.

Казалось, она удивилась.

– Вы слишком великодушны.

– Разве мы с тобой не согласились, что правда никогда не молчит?

– Я рада, что мы друзья, – сказала она.

– Я тоже. – Каллен вдруг понял, как много для него значит тот факт, что она приняла его дружбу. Больше, чем то, что они были мужем и женой.

И хотя Каллен не так хорошо, как бы ему хотелось, знал человека, воспитавшего его, он все же научился у него тому, что на лучшего друга всегда можно рассчитывать в трудную минуту и он будет биться бок о бок с тобой до конца.

Сара стала его близким другом.

Эта мысль вернула ему хорошее настроение. Но только до того момента, как ее вытеснила другая мысль.

Им с Алэной так и не пришлось стать друзьями.

Глава 19

К вечеру они наткнулись на заброшенную хижину. Привязав лошадей в полуразрушенной пристройке, они вошли.

– Здесь уже давно никто не живет, – сказал Каллен, оглядевшись.

Сара кивнула. Комната была совершенно пуста, никакой мебели или каких-нибудь вещей. Какая здесь жила семья? Наверно, отчаявшись, люди собрали свои вещи и просто уехали. Покинули свой дом и очаг, потому что ничего другого им не оставалось.


Еще от автора Донна Флетчер
Подари мне нежность

Юная Гонора Таннах не боялась ни вечной вражды шотландских кланов, ни диких гор, ни одиночества – ее страшила лишь участь пленницы в замке злого отчима. Поэтому она была бы счастлива выйти замуж за кого угодно… кроме лэрда Синклера. Не родилась еще на свет женщина, способная растопить лед в его сердце.Но вправду ли Каван так холоден и жесток, как о нем говорят? Возможно, его суровость – лишь маска, за которой скрывается пылкая душа мужчины, втайне мечтающего о встрече с единственной, которая подарит ему любовь, и нежность, и подлинную страсть?


Удивительный дар

Во всем Шотландском нагорье не было целительницы, равной юной Алисе Блэкшоу.И так однажды случилось, что клану гордого лорда Рогана Вулфа срочно потребовалась ее помощь…Своенравная Алиса согласна помочь Рогану, но только если он пообещает не посягать на ее честь и свободу.Роган готов пообещать все, что угодно, – однако как же трудно будет ему сдержать свое слово, если каждый взгляд прелестной целительницы разжигает в его сердце пламя неодолимой страсти!


Нежность и страсть

Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..


Дерзкий обман

Две красавицы сестры из клана шотландских горцев похожи как две капли воды... Но только одна из них станет женой отважного лэрда Тарра Хеллевика – та, которую он полюбит всеми силами дущи и чью любовь сумеет завоевать.Но... как отличить Элис от Фионы, если их путают даже близкие?Как понять, которая из них завладела сердцем сурового воина?Сестры играют с Хеллевиком в опасную игру.И исход ее окажется неожиданным...


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Сила трех

Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…