Соблазнительная сделка - [36]

Шрифт
Интервал

Она потрогала пальцем ямку у него на подбородке. Раньше она ее не замечала, но теперь, когда он расположился над ней, она увидела все ямки, трещинки и щербинки на его лице.

– Мы очень похожи.

– Кажется, да, – согласилась она с очевидным, и ей это понравилось. Они как будто были старыми друзьями, которые знают все хорошие и плохие качества друг друга, но это им не мешает.

Он поцеловал ее палец.

– Я никогда не причиню тебе боли. Даю слово.

– Мне кажется, что я знала это с самого начала. Я сразу поняла, что вы хороший человек.

– Значит, ты мне доверяешь? – тихо спросил Каллен.

– Да, – не колеблясь, ответила Сара. Он провел губами по ее рту.

– Тогда давай осуществим наши клятвы и защитим тебя.

Она улыбнулась, но твердо сказала:

– Я не могу.

Он взял ее руку и прижал к своему сердцу.

– Ты меня ранишь.

Она вздохнула:

– А вы меня искушаете.

– Почему бы тогда не сдаться?

– Я предпочла бы одержать победу.

– А почему ты думаешь, что не окажешься победительницей?

– В этом противостоянии победить может только любовь.

Его взгляд подернулся печалью.

– Любовь умерла вместе с Алэной.

– Только потому, что вы это позволили.

Он скатился с нее и сел.

– Это был не мой выбор.

Она положила руку ему на плечо и, как обычно, почувствовала его силу.

– Он будет вашим, если вы так решите.

Каллен встал.

– Ты не понимаешь, потому что никогда не любила.

Сара села.

– Возможно, но я знаю, что такое пустота.

Он снова опустился рядом и погладил ее по щеке.

– Позволь мне заполнить ее.

Как же легко было бы с ним согласиться! Она познает радость интимной близости, и к тому же без всяких осложнений. Однако совсем недавно она стала думать иначе и поняла, что близость с Калленом приведет к еще большим осложнениям, с которыми она не сможет справиться.

Он был хорошим человеком, а она так мечтала найти именно такого человека, с которым она могла бы разделить свою судьбу. Но это оказывалось невозможным, а еще больше разочаровываться ей не хотелось.

– Не очень удачная мысль.

– Почему?

Сара схватила его за запястье и ощутила его пульс, такой же частый, как и ее собственный, но он быстро отдернул руку.

– Я уже все объяснила, и давайте прекратим этот разговор.

Он не скрыл своего разочарования, но и не хотел отступать.

– У нас все еще остается два дня.

– Я уверена, что за эти два дня ничего необычного не произойдет.

Каллен встал, обогнул костер и растянулся на своем одеяле.

– Поживем – увидим.

– Вам следует думать о более серьезных вещах, – напомнила она. – Вам придется разыгрывать хорошего мужа…

– Я уже пытаюсь. – Он поднял руки, словно взывая к небесам. – Но Бог послал мне самую упрямую жену на свете.

– Благоразумную жену, – поправила она его с усмешкой.

– Но не в данный момент, – не сдавался Каллен.

– Я всегда благоразумна. Вы можете на это рассчитывать.

Он повернулся на бок.

– Какое же это благоразумие? За отказ выйти замуж по выбору отца – а это помогло бы тебе сбежать – твой отец заточил тебя на два года в монастырь. А то, что ты разрисовала моего сына оспинами, чтобы пронести его мимо охраны, – это тоже благоразумие? Не сомневаюсь, что у тебя в запасе еще немало случаев, когда твое так называемое благоразумие трактовалось как тебе удобно.

– Что делать, если я благоразумнее многих?

Он рассмеялся:

– Значит, так ты объясняешь свои неразумные действия?

– Я еще ни разу в жизни не приняла неразумного решения. То, что я отказалась выйти замуж за вонючего дурака, было простым здравомыслием. А выйти замуж за незнакомца, который не будет ничего от меня требовать и от которого я смогу избавиться, было еще большим здравомыслием и обещанием…

Сара вдруг замолчала, и Каллен вскочил. В свете костра черты его лица исказились, а выражение стало таким, словно это был сам дьявол, выскочивший из адского пламени.

– Обещанием? Кому ты что обещала?

Слово «обещание» как-то выскочило помимо ее воли. Она не хотела говорить об этом, по крайней мере не сейчас.

– Я жду ответа, Сара.

– В мои планы не входило говорить вам это. Я не видела в этом смысла.

– Я хочу знать, – сурово заявил Каллен.

Сара знала, что ее слова ранят его, и поэтому произнесла их скороговоркой:

– Я пообещала Алэне, что позабочусь о безопасности ее сына.

– Ты говорила с Алэной и ни разу об этом даже не обмолвилась? Ради всего святого, почему?

– Я уже сказала, что не видела в этом смысла.

– А тебе не приходило в голову, что мне захотелось бы знать, что она тебе сказала?

– И что бы это дало? Причинило бы вам еще большие страдания?

Каллен погрозил ей пальцем:

– Независимо от того, что я почувствовал бы, я имею право сам принимать решения. А теперь говори! Что тебе сказала Алэна? И как тебе удалось поговорить с ней? Ты упомянула о том, что у ее дверей была выставлена охрана. Зачем? Зачем тебе понадобилось увидеть Алэну?

– Чтобы пообещать, что я уберегу ее сына от зла, если когда-нибудь она захочет вернуться за ним.

– Так вот почему она настаивала на том, что Александр жив. Она знала, что ты его спасешь.

– Больше она ничего не знала и согласилась, что ей и не надо знать. Если бы ее стали допрашивать, она смогла бы говорить правду и не боялась бы за своего сына.

– Ты не сказала ей, как тебя зовут?


Еще от автора Донна Флетчер
Подари мне нежность

Юная Гонора Таннах не боялась ни вечной вражды шотландских кланов, ни диких гор, ни одиночества – ее страшила лишь участь пленницы в замке злого отчима. Поэтому она была бы счастлива выйти замуж за кого угодно… кроме лэрда Синклера. Не родилась еще на свет женщина, способная растопить лед в его сердце.Но вправду ли Каван так холоден и жесток, как о нем говорят? Возможно, его суровость – лишь маска, за которой скрывается пылкая душа мужчины, втайне мечтающего о встрече с единственной, которая подарит ему любовь, и нежность, и подлинную страсть?


Удивительный дар

Во всем Шотландском нагорье не было целительницы, равной юной Алисе Блэкшоу.И так однажды случилось, что клану гордого лорда Рогана Вулфа срочно потребовалась ее помощь…Своенравная Алиса согласна помочь Рогану, но только если он пообещает не посягать на ее честь и свободу.Роган готов пообещать все, что угодно, – однако как же трудно будет ему сдержать свое слово, если каждый взгляд прелестной целительницы разжигает в его сердце пламя неодолимой страсти!


Нежность и страсть

Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..


Дерзкий обман

Две красавицы сестры из клана шотландских горцев похожи как две капли воды... Но только одна из них станет женой отважного лэрда Тарра Хеллевика – та, которую он полюбит всеми силами дущи и чью любовь сумеет завоевать.Но... как отличить Элис от Фионы, если их путают даже близкие?Как понять, которая из них завладела сердцем сурового воина?Сестры играют с Хеллевиком в опасную игру.И исход ее окажется неожиданным...


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


Брак на небесах

Семейные обстоятельства предрешили брак очаровательной леди Сэмелы со светским повесой герцогом Бакхерстом. Новобрачные не надеялись на счастье в этом союзе, но вскоре после свадьбы Бакхерст стал жертвой несчастного случая — и на время потерял память. Точно новыми глазами взглянул он на юную Сэмелу — и влюбился в собственную жену! Медленно и осторожно ищут супруги пути к сердцам друг друга. И пусть Сэмеле предстоит борьба с коварной соперницей — что может помешать влюбленным, если брак их воистину заключен на небесах!


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.


Недосягаемая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сила трех

Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…