Соблазнитель душ - [15]

Шрифт
Интервал

— Благодарю, — вновь раздался голос телефонистки.

Он повесил трубку и медленным шагом направился к пикапу.


Пастырь аккуратно положил на кровать черные джинсы, на них — тоже черные водолазку и лыжную шапочку-маску с прорезями для глаз. Скатал все в тугой сверток, затянул черным кожаным ремнем и засунул в бумажный пакет. Вышел из своего домика, по пути бросил пакет на переднее сиденье пикапа и зашагал к дому собраний.

Тарц, Чарли и еще шестеро членов общины сидели за длинным столом, разбирая утреннюю почту. После вскрытия конверта письмо отправлялось в одну из трех стопок. В первую попадали письма с пожертвованиями. Их отправителям посылалась специальная, роскошно отпечатанная брошюра. Вторую составляли просьбы выслать более подробную информацию. Эти корреспонденты получали несколько листков, содержащих подробные сведения о целях общины. В третью и последнюю складывали письма недоброжелателей. Этим направляли стандартный бланк с пожеланием не испытывать ненависти, но выказать истинно христианское милосердие, ибо Библия, Господь Бог и Спаситель Иисус Христос учат нас прощать ближнего своего.

Тарц поднял голову, едва Пастырь переступил порог. Голос его радостно звенел.

— За два последних дня мы получили по почте сто десять долларов. Это просто великолепно.

Пастырь кивнул.

— А как насчет желающих присоединиться к нам?

— Трудно сказать. Но у двоих или троих такое желание просматривается. Я пошлю им приглашение провести с нами уикэнд.

— Хорошо. Расширение общины важнее денег. Одна душа, пришедшая в Богу, дороже всех богатств мира.

— Аминь, — выдохнул Тарц.

По знаку Пастыря Тарц поднялся из-за стола и последовал за ним в маленькую комнатку, примыкающую к залу собраний. Пастырь закрыл за ними дверь и повернулся к Тарцу.

— Я собираюсь поехать во Фриско. Завтра пробуду там целый день и вернусь, видимо, ранним утром.

— Все-таки решил повидаться с братом Робертом? — с надеждой спросил Тарц.

Пастыря такая реакция удивила.

— Нет, — ответил он. — Я еду по личному делу. Ты же слышал, что я им сказал.

— Они могут доставить нам неприятности.

— Ничего они нам не сделают, мы чисты.

— Я не о полиции. Ты же знаешь, как действуют Сыны Господа. Они приедут толпой, будут пугать всех адом и проклятием, заявят что, когда придет Судный день, все мы будем повинны в грехе прелюбодеяния.

— Если бы Бог не хотел, чтобы мы любили друг друга.

Он, создавая нас, не снабдил бы наши тела соответствующими органами. Главное, если они появятся в мое отсутствие, проследи, чтобы они не давали детям ЛСД. Эта штука лишает человека возможности контролировать свои действия.

— А если они приедут с кнутами? — спросил Тарц. — Ты знаешь, как им нравится хлестать девушек. Дело может принять плохой оборот, а у нас недостаточно мужчин, чтобы остановить их.

— У тебя испуг в голосе.

— Я боюсь, — не стал скрывать Тарц. — Не забывай, я провел с ними год. Я знаю, на что они способны.

Пастырь на мгновение задумался.

— Тогда, как только они покажутся, свяжись с полицией по радиопередатчику. Копы с ними разберутся.

— Детям это не понравится. Большинство из них ненавидит полицию.

— Они предпочтут полицейских ударам кнута. — Пастырь глубоко вдохнул. — Я еду ненадолго. Скорее всего они не приедут в мое отсутствие. А может, не приедут вообще.

— Приедут, можешь не сомневаться, — мрачно заверил его Тарц.

— Почему ты так уверен?

— Ты же избил брата Сэмюэля. Брат Эли сказал, что брат Роберт этого так не оставит. И пообещал вернуться.

— Ну ладно. Ты знаешь, что нужно делать. Свяжись с полицией, и все будет в порядке.

— Хорошо, Пастырь.

— Сколько у нас денег? — спросил Пастырь, меняя тему.

— Точно не знаю, — осторожно ответил Тарц. — А сколько тебе нужно?

Пастырь улыбнулся. Тарц не любил расставаться с деньгами. Все знали, какой он скряга.

— Пятьсот долларов. — Увидев, как опечалился Тарц, он добавил: — Я же сказал, что они нужны мне для личных дел. Я выпишу тебе чек.

Тарц сразу заулыбался.

— Тогда, полагаю, я наскребу требуемую сумму.

ГЛАВА 9

Он припарковал пикап перед складом, который изготавливающая лифты компания приспособила под ремонтную мастерскую. Часы показывали без четверти пять. Пастырь вылез из машины, бросил десятицентовик в счетчик, оглядел выходящих из дверей сотрудников: рабочий день подошел к концу. Лишь несколько секунд понадобилось ему, чтобы отыскать нужного человека.

Рассекая толпу, он подошел к молодому китайцу, тронул его за плечо. Китаец, одетый в вылинявшие джинсы и джинсовую куртку, обернулся.

— Да? — Его глаза еще больше сузились.

Пастырь показал китайцу сложенную в несколько раз двадцатидолларовую купюру.

— Окажи мне услугу.

— «Травки» нет, — быстро ответил китаец.

Пастырь улыбнулся.

— Она мне и не нужна.

— Ты коп? Пастырь покачал головой.

— Нет. Я лишь хочу, чтобы ты вернулся в это здание и принес мне ключ.

— А почему ты не можешь сделать это сам?

— Потому что мои глаза не такие раскосые, как твои. Это ключ от дома моей девушки, которую ее старик держит там взаперти. Но сегодня его дома не будет, так что я смогу вызволить ее, если у меня будет ключ.

Молодой китаец улыбнулся.

— Этому старику не нравится разрез твоих глаз?


Еще от автора Гарольд Роббинс
Бетси

Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.


1970 год

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чужак

Эта книга входит в серию произведений знаменитого американского писателя Гарольда Роббинса (1916–1991). Книги Роббинса завоевали популярность на всех континентах, они переведены на десятки языков и по своим тиражам занимают одно из первых мест в истории литературы. Такой грандиозный читательский успех объясняется в первую очередь блестящим стилем Роббинса, для которого характерны динамичное развитие сюжета, мастерская игра на эмоциях читателя, глубокое знание делового мира, пряный эротизм. Плавное течение лирической мелодрамы сменяется в романах Роббинса сценами насилия, обычными для «крутого детектива», а те уступают место изображению бескровных, но не менее беспощадных схваток титанов большого бизнеса.


Хищники

Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...


Прощай, Жаннет

Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.


Искатели приключений

Масштабная, увлекательная и жесткая сага о деяниях сильного человека, всегда знавшего, чего он хочет, — и никогда не выбиравшего средств для достижения своих целей. О деяниях человека, менявшего страны и профессии, женщин и друзей, убеждения и принципы, — но всегда остававшегося верным себе в главном — в бешеной, неистовой жажде богатства, власти и неукротимой страсти к приключениям...


Рекомендуем почитать
Тайна переписки

Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…


Девушка Лаки

Серена Шеридан вернулась из города в свое старинное родовое имение в Луизиане. Там творятся мало понятные ей вещи. Родная сестра Серены Шелби вдруг загорелась желанием продать старое имение вместе с землей, а их дед Гиффорд, не желая мириться с этим, уехал куда-то на болота – и бесследно пропал… Серена хочет разобраться в происходящем. Волею судеб она познакомилась с местным проводником по болотам, месье Дюсе по прозвищу Лаки – брутальным красавцем-каджуном. Он-то и рассказал ей, что местная нефтяная компания хочет заполучить эту землю под расширение производства.


На соискание счастья

«…В такую тусклую погоду моя белая шляпа порадует многих…Обгоняя толстуху с сумками, Таша не увидела лед, поскользнулась и, взмахнув руками как подбитый фламинго, в своем розовом пальто угодила в эпицентр огромной лужи из талой грязной воды. Обнаружив свой подбородок на чьем-то чистеньком ботинке, Таша увидела, как этот же ботинок, попятившись от ее лица, впечатал в снег белоснежную шляпу, лежавшую прямо позади него…» Молодая девушка Таша знакомится с мужчиной своей мечты, когда тот достает ее из мартовской лужи.


Как соблазнить женщину

Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!


Ненаписанный рассказ Сомерсета Моэма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золушка-грешница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Властелины удачи

Продолжение самого популярного романа Гарольда Роббинса “Ловцы удачи”, выходившего в русском переводе также под названиями “Карпетбеггеры” и “Охотники за удачей”.


Обманутая

Ливви, красивая, состоятельная, талантливая, удачливая девушка, в один миг теряет все – мужа, положение в свете, свободу. Но судьба, отняв у нее самое дорогое, дарит ей настоящую любовь.


Воспоминания минувших дней

Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».


Мир полон разведенных женщин

На страницах романа впечатляюще, с шокирующей подчас откровенностью изображен мир великой «фабрики грез». В центре внимания писательницы, знающей о Голливуде буквально все, – скрытые тайны, страсти и вожделения, определяющие каждый шаг ее героев на жизненном поприще.