Соблазнение по голливудскому сценарию - [9]
– Прости, Бен, мы побеседуем позже. – Отмахнувшись от бывшего жениха, Лорел одарила Дэна долгой, теплой улыбкой, полной любви и заботы. – А тебя я попрошу следовать за мной. Нас ждет очень… детальная экскурсия по твоей комнате.
Бок о бок они поднялись по каменным ступеням и вошли в парадные двери Морвен-Холла. Лорел упивалась восхитительным и непривычным чувством победы. Возможно, не все актерские гены в семье достались Мелиссе!
– Вот кретин, – тихо сказал Дэн, когда дверь отделила их от Бенджамина. – И что ты в нем нашла?
– Понятия не имею, – честно призналась Лорел.
– Значит, мы все-таки изображаем влюбленных? Я думал, идея показалась тебе неудачной.
Лорел задумалась. Дэн моментально подыграл ее вранью, хотя меньше получаса назад она настаивала, что не умеет лгать. Человек, который так быстро подлаживался под ее настроения, мог стать очень полезным другом.
– Возможно, идея и правда неудачная. Но я вдруг поняла, что это может быть весело.
– Даже не сомневайся, – ответил Дэн с конспиративной полуулыбкой, которая согрела Лорел больше, чем победа над Бенджамином.
Глава 3
Лорел тихонько смеялась, пока они с Дэном шли по холлу особняка. Дэн мог поздравить себя с тем, что удачно разрешил ситуацию с бывшим и втянул ее в игру, которую задумал. Даже угадать намерения настоящей возлюбленной казалось ему сложной задачей, а уж разобраться в настроениях случайной знакомой после двух часов общения… Он гордился, что понял все правильно. Иначе ему не довелось бы услышать довольный смешок Лорел – низкий, немного хулиганский и сексуальный как черт знает что. Он никак не вязался с ее тенденцией организовывать жизнь до мельчайших деталей. Если манера Лорел смеяться отражала, кто она на самом деле под всеми искусственными наслоениями, Дэн очень хотел познакомиться с ней поближе.
Лорел интриговала его. Отвергая идею фиктивного романа в машине, она казалась настолько уверенной в своем решении, что внезапная перемена застала Дэна врасплох. Он гадал, что заставило ее передумать. Потрясение от встречи с Бенджамином исключалось, поскольку Лорел заранее знала, что увидит его. Оставалась версия, что она все еще тосковала по бывшему жениху и поддалась порыву вызвать в нем ревность. Дэн надеялся, что это не так. Он не хотел участвовать ни в чьей мести.
– Эй! Ты вернулась!
К ним направлялась высокая рыжеволосая женщина с папкой в руках, такая же деловая и собранная, какой была Лорел, когда не смеялась.
Дэн искоса взглянул на Лорел и чуть крепче прижал руку к ее талии, давая понять, что он рядом. Пока положение этой рыжей в общей схеме было ему неясно.
– И привезла друга. – Рыжая прошлась по Дэну взглядом, он ответил нейтральной полуулыбкой.
– Элоиза, познакомься с Дэном, братом Райли, – представила их Лорел. – Дэн, это Элоиза. Менеджер отеля Морвен-Холл.
– Рад знакомству. – Дэн опустил на пол пакет с подарками для гостей, который в последний момент догадался забрать из машины, и протянул руку.
– Исполняющая обязанности менеджера, – поправила Элоиза.
Ее твердое, дружеское рукопожатие Дэну понравилось. Совсем иное, чем у этого дурака Бенджамина, который пытался раздавить его ладонь в своей, пока не осознал, что Дэн при желании может оторвать ему руку не напрягаясь.
– Не волнуйся, скоро тебя утвердят в должности. – По искренней улыбке Лорел Дэн понял, что они с Элоизой дружны.
Он придал лицу осторожно-дружелюбное выражение.
– Так что мы пропустили?
– Подружка невесты Кэссиди сломала ногу, катаясь на горных лыжах, поэтому ее муж приехал с любовницей.
Элоиза выпалила фразу на одном дыхании, и Дэну пришлось дважды прокрутить ее в голове, чтобы уловить смысл. Подружка невесты. Сломанная нога. Любовница. Ничего из этого не звучало как хорошие новости.
Рот и глаза Лорел превратились в три буквы «о». Очевидно, она пришла к тому же выводу.
– Наша невеста осталась без подружки?
– Не совсем. – Элоиза поморщилась. – Она попросила, чтобы я заняла место Кэссиди.
– Бедная ты, бедная. – В голосе Лорел звучало сочувствие.
– А как ты? Разобралась с сувенирами?
Она опять оглядела Дэна, задержав взгляд на его руке, которая все еще покоилась на талии Лорел. Фальшивые любовники прошли испытание бывшим женихом, но теперь им предстоял более сложный тест – убедить подругу Лорел в реальности их любви. Что, в свою очередь, станет репетицией встречи с родными. Дэн вздрогнул, вспомнив о родителях. Возможно, предлагая Лорел эту затею, он и сам недостаточно основательно все обдумал…
Дэн поднял пакет с пола на случай, если Лорел решит спасаться бегством.
– Все прошло отлично. А потом я попросила Дэна подвезти меня обратно.
– Как удачно. – Теперь Элоиза буквально ела его глазами.
Дэн заметил, что щеки Лорел начали розоветь. Он не привык, чтобы женщины заливались из-за него стыдливым румянцем. Это было довольно мило.
– Да. Я как раз хотела тебе сказать… Мы с Дэном…
Лорел так стеснялась говорить неправду, что Дэну стало ее жалко. Она не кривила душой, убеждая его, что не умеет врать. Возможно, придется дать ей несколько уроков, хотя это, конечно, очень и очень неправильно.
– Понятно, – перебила Элоиза, утомившись ждать, когда Лорел закончит свое признание.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
Тори Эдвардс восемь лет назад пережила трагедию и покинула родные места. Теперь она работает менеджером по недвижимости у графа Флэкстоуна. Граф отправляет Тори и своего сына Джаспера осмотреть поместье Стоунбери‑Холл и оценить его потенциал. По дороге обратно, застигнутые снежной бурей, они вынуждены остановиться на ночь в небольшой гостинице, как оказалось, в родном доме девушки. Тори Эдвардс и Джаспер, виконт Дарлтон, вспоминают о потрясающей ночи пять лет назад. Разгадывая тайны, которые их разлучили, Джаспер полон решимости доказать, что в это Рождество они заслуживают второго шанса.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…