Соблазнение по голливудскому сценарию - [10]
Дэн почувствовал, что пришло время вступить в игру.
– Мы не хотели афишировать отношения, – сказал он, прижимая Лорел к себе.
Она на мгновение застыла, но быстро расслабилась в его объятиях, мягкая и податливая. Дэн с трудом заставил себя вспомнить, о чем говорил до этого момента. Ах да. Он на лету сочинял историю их любви.
– Нам казалось неправильным отвлекать внимание от Мелиссы и ее свадьбы. Но теперь, раз мы оба здесь, скрываться уже не имеет смысла.
– Это же чудесно! – воскликнула Элоиза, заставив Дэна удивленно заморгать. – Мелисса решила, что они с Райли должны спать в разных комнатах до первой брачной ночи, поэтому пришлось отдать ему номер Дэна. Но вы же не против поселиться вместе?
Так-так. Вселенная не стала долго ждать, прежде чем наказать их за обман.
Дэн действительно не продумал возможные последствия, теперь это было очевидно. В качестве слабого оправдания, он не верил, что Лорел даст согласие на авантюру. Сболтнул первое, что пришло в голову, и ничуть не удивился, когда она зарубила его предложение на корню. Если бы не столь категоричный отказ, они с Лорел обсудили бы план в машине и признали его невыполнимым. Вместо этого они загнали себя в безвыходную ситуацию, обреченную закончиться катастрофой.
– В одном номере? Да. Точно.
Улыбка примерзла к губам Лорел. Дэн не винил ее. Никто не мог предполагать, что все зайдет так далеко так быстро.
– Вы же не против? – Элоиза нахмурилась.
– Конечно нет! – неестественно радостно сказала Лорел. – С чего нам возражать?
– Согласен. – Дэн прогнал мысль, что предстоящая неделя против всех ожиданий выглядит еще хуже, чем раньше. – Зачем нам две комнаты?
«Затем, что вы не влюбленная пара, – твердил голос здравого смысла. – Ты собирался изобразить бойфренда на публике, а потом закрыться в номере и опустошить мини-бар. Уверен, что тебе по силам целую неделю сопротивляться соблазну переспать с Лорел?»
Нет. Как раз в этом Дэн был уверен. Лорел была хорошенькой, даже очаровательной, но Дэн Блэк гордился умением контролировать себя. Он предложил Лорел свои услуги в качестве фиктивного возлюбленного и настоящего друга, потому что хотел помочь. Она нуждалась в поддержке, а не в романтическом приключении. Неделя обещала стать мучительной для них обоих, и обоим требовалось дружеское плечо для опоры, Лорел, разумеется, больше, чем ему. Было бы нечестно воспользоваться ее уязвимостью просто потому, что они случайно оказались счастливыми обладателями одной постели на двоих.
Лорел не могла обвинять Элоизу в возникшем недоразумении. Мелисса создала очередную проблему на ровном месте, и Элоиза выбрала самый легкий способ ее разрешить. Бонусом шла мысль, в какую ярость придет Мелисса, поняв, что ей не удалось никого подставить. Можно было сказать, что они выиграли раунд, если бы Лорел не пришлось платить за это несколькими днями проживания в одном номере с привлекательным, но малознакомым мужчиной.
В данном случае совесть не позволяла Лорел переложить ответственность за поворот событий на Мелиссу. Виновата была только она сама. Дэн наверняка шутил, когда предложил изобразить влюбленных, а Лорел приняла все за чистую монету и поставила его в неловкое положение только потому, что не смогла вынести вида своего обручального кольца на пальце новой избранницы Бена.
Короткий приступ вызванного кольцом безумия – и они оба застряли в ловушке.
– Мне очень жаль, что так получилось, – сказала Лорел, когда они с Дэном остались наедине в лифте.
Он отступил на полшага и убрал руку с ее талии – впервые с момента приезда в Морвен-Холл. Лорел сразу ощутила пустоту и холод.
– Не твоя вина.
– Элоиза действовала из лучших побуждений. Подозреваю, Мелисса развлекается, создавая всем трудности.
– И эта женщина станет женой моего брата. – Из груди Дэна вырвался тяжелый вздох.
– Кажется, ты не в восторге от перспективы. Лорел допускала, что в первую очередь Дэна не радует история, в которую он попал по ее милости. Хотя откуда ей было знать? Она познакомилась с ним всего пару часов назад – явно недостаточно давно, чтобы научиться читать его мысли.
– Просто я не хочу, чтобы Райли совершил ошибку.
– В смысле, женившись на Мелиссе?
Лорел похолодела. Неужели Дэн планировал отговорить брата от свадьбы? Такие вещи ложатся на репутацию организатора торжества несмываемым пятном, даже если происходят по независящим от него обстоятельствам.
– Не волнуйся, все пройдет как по нотам. – Дэн улыбнулся ей. – Мне просто интересно встретиться с Мелиссой, вот и все.
Лорел это не убедило. Она знала, что у него имеется скрытый мотив, поэтому отказала ему в машине. А потом запаниковала и забыла все свои резоны. Именно поэтому Лорел никогда раньше не практиковала импульсивные решения. Они не приводили ни к чему хорошему.
«Как мне полагается себя вести?» – думала она, пока открывала замок ключом-картой. Дэн приехал сюда как гость, значило ли это, что Лорел должна уступить ему постель? Второе спальное место – маленький диванчик – явно больше подходил по размеру ей, чем ему. Но с другой стороны, он вселялся в ее комнату, а не наоборот. Нет. Дэн собирался оказать Лорел услугу, притворившись, что находит ее привлекательной и достойной внимания. Он заслужил право спать с комфортом.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
Тори Эдвардс восемь лет назад пережила трагедию и покинула родные места. Теперь она работает менеджером по недвижимости у графа Флэкстоуна. Граф отправляет Тори и своего сына Джаспера осмотреть поместье Стоунбери‑Холл и оценить его потенциал. По дороге обратно, застигнутые снежной бурей, они вынуждены остановиться на ночь в небольшой гостинице, как оказалось, в родном доме девушки. Тори Эдвардс и Джаспер, виконт Дарлтон, вспоминают о потрясающей ночи пять лет назад. Разгадывая тайны, которые их разлучили, Джаспер полон решимости доказать, что в это Рождество они заслуживают второго шанса.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…