Собеседники на пиру - [245]
Сьюард, 1960 — Seward В. The symbolic rose. Columbia University Press, 1960.
Тарановский, 1937 — Тарановский К. Ф. Пушкин и Мицкевич // Белградский пушкинский сборник. Белград, 1937. С. 359–380.
Тарановский, 1963 — Тарановский К. Ф. (Taranovski К.). О взаимоотношении стихотворного ритма и тематики // American Contributions to the Fifth International Congress of Slavists. Vol. 1. Mouton, 1963. P. 287–322.
Тарановский, 1965 — Taranovski K. The sound texture of Russian verse in the light of phonemic distinctive features// IJSLP. 1965. № 9. P. 114–124.
Тарановский, 1967 — Тарановский К. Ф. (Taranovski К.). Пчелы и осы в поэзии Мандельштама: К вопросу о влиянии Вячеслава Иванова на Мандельштама //То honor Roman Jakobson. Vol. 3. Mouton, 1967. P. 1973–1995.
Тименчик, 1974 — Тименчик P. Д. Заметки об акмеизме // RL. 1974. № 7/8. Р. 23–46.
Тименчик, 1975 — Тименчик Р. Д. Автометаописание у Ахматовой // RL. 1975. № 10/11. Р. 213–226.
Тименчик, 1981 — Тименчик Р. Д. Текст в тексте у акмеистов //Труды по знаковым системам. 1981. [Вып.] 14. С. 65–75. (Уч. зап. Тарт. гос. ун-та; 567).
Томашевский, 1961 — Томашевский Б. В. Пушкин. Кн. 2. М.-Л.: Изд. АН СССР, 1961.
Топоров, 1966 — Топоров В. Н. К анализу нескольких поэтических текстов (преимущественно на низших уровнях) // Poetics = Poetyka = Поэтика. Mouton &PWN, 1966. № 2. P. 61–120.
Топоров, 1969 — Топоров В. Н. «Источник» Батюшкова в связи с «Le torrent» Парни: 1. К проблеме перевода. 2. Анализ структуры // Труды по знаковым системам. 1969. [Вып.] 4. С. 306–334. (Уч. зап. Тарт. гос. ун-та, 236).
Топоров, 1973а — Топоров В. Н. О структуре романа Достоевского в связи с архаичными схемами мифологического мышления // Structure of texts and semiotics of culture. Mouton, 1973. P. 225–302.
Топоров, 1973б — Топоров В. H. К отзвукам западноевропейской поэзии у Ахматовой // Slavic poetics: Essays in honor of Kiril Taranovsky. Mouton, 1973. P. 467–475.
Топоров, 1977 — Топоров В. H. Из исследований в области поэтики Жуковского // Slavica hierosolymitana. 1977. № 1. P. 32–101.
Топоров, 1980 — Топоров В. Н. Vilnius, Wilno, Вильна: Город и миф // Балто-славянские этноязыковые контакты. М.: Наука, 1980. С. 3–71.
Топоров, 1981 — Топоров В. Н. Ахматова и Блок. Berkeley Slavic Specialties, 1981.
Топоров, 1982 — Топоров В. Н. «Господин Прохарчин»: К анализу петербургской повести Достоевского. Jerusalem: The Magnes Press, 1982.
Тороп, 1981 — Topon П. X. Проблемаинтекста // Труды по знаковым системам. 1981. [Вып.] 14. С. 33–44. (Уч. зап. Тарт. гос. ун-та; 567).
Третьяк, 1906 — Tretiak J. Mickiewicz i Puszkin: Studia i szkice. Warszawa, 1906.
Тумилович, Алтунин, 1963 — Тумилович E. В., Алтунин С. Е. Мосты и набережные Ленинграда. М.: Изд. Министерства коммунального хозяйства РСФСР, 1963.
Туниманов, 1971 — Туниманов В. А. Достоевский и Некрасов // Достоевский и его время. Л.: Наука, 1971. С. 33–66.
Турбин, 1971 — Турбин В. Н. Гражданин и поэт // Новый мир. 1971. № 12. С. 228–238.
Тургенев, 1961 — Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем: В 28 т. М.-Л.: Изд. АН СССР, 1961. Т. 2: Письма.
Тургенев, 1963 — Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем. М.-Л.: Изд. АН СССР, 1963. Т. 6: Письма.
Тургенев, 1965 — Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем. М.-Л.: Наука, 1965. Т. 9: Письма.
Тынянов, 1977а — Тынянов Ю. Н., [Якобсон Р. О.]. Проблемы изучения литературы и языка // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 282–283 (1928).
Тынянов, 1977б — ТыняновЮ. Н. Промежуток// Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 168–195 (1924).
Тыц, 1939 — Tyc J. Puszkinowskie przekłady z Mickiewicza // Puszkin: 1837–1937. Kraków, 1939. T. 2. P. 15–38.
Уокер, 1966 — Walker Ph. Prophetic myths in Zola // Myth and literature: Contemporary theory and practice. University of Nebraska Press, 1966. P. 369–376.
Успенский, 1962 — Успенский Б. А. О семиотике искусства // Симпозиум по структурному изучению знаковых систем: Тезисы докладов. М., 1962. С. 125–129.
Успенский, 1982 — Успенский Б. А. К символике времени у славян: «Чистые» и «нечистые» дни недели // Finitis duodecim lustris: Сборник статей к 60-летию проф. Ю. М. Лотмана. Таллин: Ээсти раамат, 1982. С. 70–75.
Фарино, 1970 — Faryno J. Wybrane zagadnienia poetyki Borysa Pasternaka // Slavia orientalis. 1970. № 3. P. 271–289.
Фарино, 1973 — Фарино E. (Faryno J.) Некоторые вопросы теории поэтического языка: Язык как моделирующая система: Поэтический язык Цветаевой // Semiotyka i struktura tekstu. Warszawa: Wyd. PAN, 1973. P. 131–170.
Фарино, 1974 — Фарино E. (Faryno J.) Код Ахматовой // RL. 1974. № 7/8. P. 83–102.
Фарино, 1981 — Фарино E. (Faryno J.) Из заметок по поэтике Цветаевой // Wiener Slawistischer Almanach. 1981. № 3. P. 29–47.
Федина, 1915 — Федина В. С. А. А. Фет (Шеншин): Материалы к характеристике. Пг., 1915.
Федоров, 1968 — Федоров А. В. Основы обшей теории перевода. М.: Высшая школа, 1968.
Ферхейль, 1971 — Verheul К. The theme of time in the poetry of Anna Achmatova. Mouton, 1971.
Ферхейль, 1973 — Verheul K. Iosif Brodsky’s «Aeneas and Dido» // Russian Literature Triquarterly. 1973. № 6. P. 490–501.
Чеслав Милош не раз с улыбкой говорил о литературной «мафии» европейцев в Америке. В нее он, кроме себя самого, зачислял Станислава Баранчака, Иосифа Бродского и Томаса Венцлову.Не знаю, что думают русские о Венцлове — литовском поэте, преподающем славянскую литературу в Йельском университете. В Польше он известен и ценим. Широкий отклик получил опубликованный в 1979 г. в парижской «Культуре» «Диалог о Вильнюсе» Милоша и Венцловы, касавшийся болезненного и щекотливого вопроса — польско-литовского спора о Вильнюсе.
В книге известного поэта и филолога, профессора Йельского университета Томаса Венцловы столица Литвы предстает многослойной, как ее 700-летняя история. Фантастический сплав языков, традиций и религий, существовавших на территории к востоку от Эльбы независимо от политических границ, породил совершенно особый ореол города. Автор повествует о Вильнюсе, ставшем ныне центром молодого государства, готового к вызову, который зовется Европой. Офорты - Пятрас Ряпшис (Petras Repšys)
Наталья Алексеевна Решетовская — первая жена Нобелевского лауреата А. И. Солженицына, член Союза писателей России, автор пяти мемуарных книг. Шестая книга писательницы также связана с именем человека, для которого она всю свою жизнь была и самым страстным защитником, и самым непримиримым оппонентом. Но, увы, книге с подзаголовком «Моя прижизненная реабилитация» суждено было предстать перед читателями лишь после смерти ее автора… Книга раскрывает мало кому известные до сих пор факты взаимоотношений автора с Агентством печати «Новости», с выходом в издательстве АПН (1975 г.) ее первой книги и ее шествием по многим зарубежным странам.
«Вечный изгнанник», «самый знаменитый тунеядец», «поэт без пьедестала» — за 25 лет после смерти Бродского о нем и его творчестве сказано так много, что и добавить нечего. И вот — появление такой «тарантиновской» книжки, написанной автором следующего поколения. Новая книга Вадима Месяца «Дядя Джо. Роман с Бродским» раскрывает неизвестные страницы из жизни Нобелевского лауреата, намекает на то, что реальность могла быть совершенно иной. Несмотря на авантюрность и даже фантастичность сюжета, роман — автобиографичен.
История всемирной литературы — многотомное издание, подготовленное Институтом мировой литературы им. А. М. Горького и рассматривающее развитие литератур народов мира с эпохи древности до начала XX века. Том V посвящен литературе XVIII в.
Опираясь на идеи структурализма и русской формальной школы, автор анализирует классическую фантастическую литературу от сказок Перро и первых европейских адаптаций «Тысячи и одной ночи» до новелл Гофмана и Эдгара По (не затрагивая т. наз. орудийное чудесное, т. е. научную фантастику) и выводит в итоге сущностную характеристику фантастики как жанра: «…она представляет собой квинтэссенцию всякой литературы, ибо в ней свойственное всей литературе оспаривание границы между реальным и ирреальным происходит совершенно эксплицитно и оказывается в центре внимания».
Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР (Главлит СССР). С выходом в свет настоящего Перечня утрачивает силу «Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидении» 1977 года.
Эта книга – вторая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. Во второй том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Пикуль, Булгаков, Шаламов, Искандер, Айтматов, Евтушенко и другие. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.
В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.
В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.
Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.