Снова влюблена? - [4]
– Я не упрямлюсь, – ответила она, стараясь не смотреть на его слегка приоткрытые губы. – Просто…
– Мисс Эллингтон, я понимаю ваше состояние, но, думаю, вы прекрасно справитесь, а потом передохнете. – Кристофер Маккормик побарабанил пальцами по стеклу. – Съездите в Париж на уикенд, а?
– Хорошо.
Она поднялась, понимая, что они уже все решили за нее, а дальнейшее сопротивление не только бесполезно, но и глупо. Только вот, как работать в состоянии непрерывного сексуального возбуждения? Впрочем, ни Маккормик, ни Паркер помочь в решении данной проблемы вряд ли бы смогли.
– Это надолго? Мужчины переглянулись.
– Полагаю, за пару недель управитесь, – с сомнением ответил Паркер. – Хотя желательно раньше..
– Когда отправляться?
– Завтра в полдень из Хитроу, – откликнулся Брайан. – О билетах я позабочусь. Встретимся в зале ожидания. Не опаздывай. – Он легко, одним движением, словно демонстрируя отменную физическую форму, встал с кресла и, кивнув, вышел из кабинета.
Паркер удовлетворенно хмыкнул и, шагнув к Констанс, положил руку ей на плечо.
– Теперь я абсолютно спокоен. У вас все получится.
Она вздохнула.
– Почему? Он ответил сияющей улыбкой.
– Не стану скрывать, Констанс, мы с Кристофером принимали в расчет не только ваш опыт, но и кое-что еще, не менее важное в данных обстоятельствах.
– Что же это? – безразлично спросила она.
– Вы абсолютно надежны. У вас иммунитет против мужского обаяния Брайана Дорретти. Вы не поддадитесь на его чары. Именно этот фактор в данном случае дает вам решающее преимущество не только перед Гейл Криспин, но и перед многими другими. – Паркер заговорщически понизил голос. – Я, знаете ли, разбираюсь в людях, и сейчас, наблюдая за вами во время разговора, окончательно убедился в том, что он на вас не действует. Ваши коллеги, включая Брайана, воспринимают вас не как женщину, а как специалиста. Вы далеко пойдете, Констанс, если сумеете сохранить это преимущество.
Наверное, в другой день она восприняла бы слова шефа, как пусть и неуклюжий, но все-таки комплимент. Паркер вовсе не хотел ее обидеть. Он лишь имел в виду, что она знает свое дело и не использует сексуальность, как инструмент в карьерной борьбе. Но сейчас, когда лицо Брайана Дорретти еще стояло у нее перед глазами, а в висках стучала кровь, Констанс услышала в них другое.
– Спасибо, мистер Паркер. Вы слишком высоко цените мои способности. – Она наклонила голову, чтобы никто не увидел ее лица и не догадался о ее чувствах. – До свидания. Я все сделаю так, как надо.
Констанс закрыла за собой дверь и, повернувшись к Дженни, попросила воды.
Секретарша подала ей стакан и, не переставая печатать, поинтересовалась:
– Куда едешь?
– В Эдинбург.
– По делу Джереми Уолшэма? – уточнила Дженни, давая понять, что в этом агентстве для нее тайн не существует.
– Да.
– С кем? – Пальцы Дженни носились над клавиатурой, как встревоженные чайки.
– С Брайаном Дорретти. Пальцы на мгновение зависли в воздухе, согнутые, похожие на когти хищника.
– Хм, а я думала, они отправят с ним Гейл. Она из кожи вон лезла, чтобы попасть в одну компанию с Брайаном. Советую не поворачиваться к ней спиной.
– Спасибо за предупреждение.
Констанс шла по коридору, в голове снова и снова звучали слова Паркера: «Ваши коллеги, включая Брайана, воспринимают вас не, как женщину, а как специалиста».
Едва Констанс вошла в офис, как все сидевшие там – Гейл Криспин, Ванесса Роугвей и Перри Карраско – словно по команде повернули головы.
– Ну что? – с плохо скрытой надеждой поинтересовалась Гейл.
– Дали коленкой под зад? – хмыкнул Перри.
– Какого черта им от тебя понадобилось? – спросила Ванесса.
Взгляд Констанс скользнул по лицам коллег.
– Они предложили мне отправиться в Эдинбург.
– К Уолшему? Круто!
– Там сейчас холодно.
– С кем?
Вопрос задала, разумеется, Гейл.
– С Брайаном Дорретти.
– Вот это да!
– Сожми колени поплотнее, Конни. Держу пари, он попытается трахнуть тебя еще в самолете!
– Черт! – Гейл громко шмыгнула носом. – Как ты могла, Конни! Тебе же все равно, с кем работать. Почему ты не отказалась? Тогда вместо тебя послали бы меня. Хороша подруга! – Она выскочила из-за стола и выбежала в коридор, откуда донеслись громкие всхлипы.
Констанс пожала плечами. Гейл пришла в агентство тринадцать месяцев назад и последние двенадцать делала все возможное и невозможное, чтобы завлечь в свои сети Брайана Дорретти.
– Не обращай внимания, – усмехнулся Перри. – И купи побольше презервативов. Я слышал от одной девчонки – не буду называть ее имя, – что Брайан настоящий чемпион по части постельного спорта.
– Да уж, с ним не соскучишься, – подтвердила Ванесса. – Я сама в прошлом году…
– Мне это не грозит, – перебила ее Констанс. – Если вы еще не поняли, объясняю: Брайан Дорретти не видит во мне женщину. Именно поэтому наши два мудреца и посылают с ним меня, а не Гейл. Мне не нужны презервативы. Мне не надо поплотнее сжимать колени. Я могу нарядиться в бикини, облиться духами и исполнить перед ним танец живота – он даже не посмотрит в мою сторону. Так что передайте Гейл, чтобы не беспокоилась.
Глава 3
Составляя список нужных для командировки документов, Брайан поймал себя на том, что мысли у него в голове ходят по кругу, то и дело возвращаясь к Констанс Эллингтон. Хорошо, что с ним едет она, а не эта сумасшедшая Гейл Криспин. На Констанс можно положиться: она не загуляет, не притащит в номер какого-нибудь приятеля из ближайшего бара и не станет разыгрывать перед ним роль гейши. Надо признать, женщин в жизни Брайана было так много, что он начал от них уставать. Хотелось чего-то настоящего, долговременного, надежного. Может быть, пришла пора остепениться, бросить якорь, обзавестись семьей? Но с кем? Не с Джесси же! Боже, с ней и затянувшийся уикенд превращается в мучительную пытку.
Предложение поработать няней у шестилетнего мальчика Джессика Паркер приняла не без опаски: с одной стороны, она как раз искала работу, и в этом смысле приглашение Энтони Харди оказалось как нельзя кстати, но вот с другой стороны… Да-да, сам Энтони внушал Джессике нешуточный страх. Страх безоглядно влюбиться в него. Впрочем, в любви как таковой Джессика не находила ничего отталкивающего, ее пугала перспектива того, что ее сильное чувство останется без взаимности. И вполне вероятно, что два любящих сердца так и не соединились бы, если бы не один маленький мальчик, оказавшийся, к счастью, умнее и проницательнее взрослых…
Прожив полгода в браке, Валери так и не свыклась с ролью жены-декорации в спектакле удачливого бизнесмена Шелдона Макинроя. Но, мечтая о свободе, она внезапно осознает, что находится в плену не у мужа, а у любви к нему.И кто знает, устоит ли хрупкое чувство перед трагическими жизненными обстоятельствами?
Триша Уолкер – самая обычная девушка, у нее есть работа, друзья и возлюбленный, за которого она в скором времени собирается выйти замуж. Но в один отнюдь не прекрасный день розовые очки, через которые Триша до сих пор смотрела на мир, разбились. Любимый мужчина оказался беспринципным охотником за деньгами, а лучшая подруга – вероломной предательницей. Как жить дальше? Триша не знает ответа, зато его знает Роберт Кэссиди. Почему-то именно он случайно или неслучайно оказывается рядом в самые решительные моменты ее жизни.
Эрни Стенфорд – богатый, красивый, успешный, словом, завидный жених, – был не из тех, кто гоняется за приключениями, но, похоже, приключение нашло его само. Ибо что такое Пэтти Скимпол, как не Приключение с большой буквы? Когда друзья попросили Эрни «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но Пэтти с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Эрни еще предстоит познакомиться с иной, чувственной стороной ее натуры. И потерять голову.
Ванесса Джоунс носит строгие костюмы, всегда ведет себя вежливо и пристойно. Милая женщина, которая хочет выйти замуж за привлекательного, ответственного и обеспеченного мужчину, иметь детей и семью. Вот такая она. Но если бы кто знал, как все это скучно и пресно! А Ванессе хочется адреналина, чтобы бурлила кровь, чтобы каждый день – как последний. Так почему бы не пойти на смелый эксперимент? В своем стремлении навсегда избавиться от ощущения, что упустила в жизни что-то важное и интересное, Ванесса преуспела, только вот стала все чаще задаваться вопросом: а так ли уж плоха была ее прежняя размеренная жизнь?
Элис Кентон мечтает стать писательницей и покорить мир своими книгами. Но путь к славе тернист – в популярном женском журнале Элис для начала поручают вести рубрику о сексе. Однако у Элис недостаточно опыта, и в то же время она не может отказаться от поручения. Кто придет на помощь в столь сложной ситуации? Конечно, друг! Однокурсник Элис, красавец Боб Моррис, донжуан, не пропускающий ни одной юбки, соглашается стать ее наставником. Элис всеми силами стремится ограничить отношения с ним деловыми интересами, боясь увлечься, но любовь сметает все преграды, встающие у нее на пути…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…