Снежное пламя - [25]
Спать, во что бы то ни стало! — почти со стоном приказал он себе.
Но прошло еще много времени, показавшегося ему бесконечностью, прежде чем он смог уснуть…
Глава 4
Джастина разбудили доносящиеся с кухни соблазнительные ароматы. Это его удивило, но потом он вспомнил, что в доме гостья.
Интригующая гостья…
Он быстро соскочил с кровати, привычным жестом натянул джинсы и поспешил вниз — босой, с рубашкой, перекинутой через плечо.
Гостья оказалась ранней пташкой. Удивительно, как у нее хватило сил подняться ни свет ни заря, если знать, в каком нервном состоянии он ее вчера вечером оставил.
— Доброе утро! — сказала Кристина, заметив его в проеме дверей. — Электричество включено. Ну разве это не чудо?
— Действительно чудо, да еще какое! — Заметив тарелку с ветчиной, Джастин воровато нагнулся и стащил кусочек.
На Кристине все еще был его белый халат, хотя, судя по влажным блестящим волосам, она успела принять душ. Отсутствие косметики только подчеркивало классические черты ее лица и придавало соблазнительную выразительность и чистоту огромным серым глазам.
Джастин и не подозревал, что простой запах мыла, исходящий, от женского тела, может оказаться таким прекрасным.
У меня нет оснований доверять ей, напомнил он себе. Она не постесняется соблазнить мужчину ради дешевой сенсации. Сделает тебя «человеком сезона» и солидно на этом заработает.
Кристина по-прежнему была занята завтраком, не подозревая о мрачных размышлениях Джастина. На минуту оставив включенную вафельницу, она тщательно мыла в раковине клубнику; кофе уже был сварен, сок разлит.
— Хорошо ли вам спалось?
— Прекрасно. Правда, было ужасно неловко, что я лишила вас комнаты, но впервые в жизни мне довелось спать на такой удобной кровати, чуть не сказала — колыбели.
— Спасибо, мне это приятно слышать.
Начав завтрак со своей любимой ветчины, Джастин встал, чтобы налить себе кофе. Он так был неловок, что рубашка, перекинутая через плечо, отлетела на другой конец стола. Глаза Кристины остановились на его обнаженной груди, и девушка покраснела. Поймав на себе испытующий взгляд Джастина, она смутилась.
— Слава Богу, в кухне тепло, мне бы не хотелось, чтобы вы замерзли.
— На этот случай есть дрова, — последовал ответ.
Джастина позабавила столь трогательная заботливость о его полуголой персоне.
А может быть, она просто чувствует себя немного не в своей тарелке…
Нет, эта девушка не из тех, кто теряется в незнакомом месте, подумал он про себя. Со своими волнистыми после душа волосами, серыми, устремленными на него глазами она способна была мгновенно воспламенить его.
Джастин усердно поглощал душистую ветчину, стараясь заглушить нахлынувшее желание. И все-таки она по-прежнему казалась ему весьма подозрительной. И в самом деле: ты находишься в чужом доме, в обществе незнакомого мужчины с репутацией убийцы и ведешь себя так безмятежно, будто имеешь дело с другом или близким родственником.
— Итак, — повторил Джастин, — вы спали хорошо.
— Как мертвая. Хотя заснула не сразу.
— О, это уже похоже на правду. И вас не беспокоило, проснетесь ли вы живой на следующее утро?
— Откровенно сказать, нет. По крайней мере, после некоторого раздумья я совершенно успокоилась.
— А почему же? Ведь я вам сообщил, что меня подозревают в убийстве. Неужели вас это не поразило?
— Помилуйте, вы же отлично знаете, как я была поражена.
— Скорее я увидел, что вы могли бы стать при известных обстоятельствах превосходной актрисой.
— Актриса я или нет, но я вам полностью доверяю, Джастин Магнуссон. Именно поэтому, как вы могли заметить, я предпочла ваше общество, вместо того, чтобы блуждать в снегах.
— Что же заставило вас поверить мне?
— Я поверила вам потому, что, несмотря на грубость и оскорбительный тон при нашей первой встрече, вы меня спасли от гибели, после того, как я, обессиленная, проведя несколько часов в ледяной машине, могла умереть от охлаждения. Когда я очнулась в теплой постели, мне показалось, что я вижу волшебный сон. Вы меня отогрели, поместили в свою комнату, дали свои вещи… Такая доброта вряд ли свойственна убийцам.
— Убийцы могут быть и вежливыми, мисс Кеннеди.
— При чем тут вежливость? Я поняла, что человек, проявивший такую отзывчивость, несмотря на отвратительные манеры, не может быть убийцей. А кроме того, вы до сих пор находитесь на свободе, стало быть, суд вас оправдал, — заключила Кристина.
— Ничего особенного я для вас не сделал! — заскромничал Джастин. — Итак, решив, что я не убийца, вы спокойно отправились спать, не проявив ни малейшего любопытства?
— Перестаньте паясничать! Вы не хуже меня знаете, как я была ошеломлена. Я гналась за вами через весь коридор, а вы захлопнули дверь, чуть не прищемив мне нос!
— Неужели я себе это позволил, — сокрушался Джастин. — Взял да и не пустил в комнату, где я сплю, красивейшую женщину, на которой не было ничего, кроме моего халата, и которая сама рвалась в дверь? Трудно себе представить такую оплошность с моей стороны!
Кристина с упреком взглянула на него и принялась за только что приготовленные вафли.
— Спасибо, — сказала она.
— За что?
— Как за что? Вы же только что назвали меня красивой.
Внезапно полученное наследство ставит героиню, двадцатидевятилетнюю учительницу воскресной школы, перед необходимостью уехать на расположенный в Атлантическом океане недалеко от Лонг-Айленда маленький уединенный островок. Она намерена провести здесь время в полном одиночестве…Однако жизнь, как известно, полна неожиданностей. И героиня уже готова поверить в то, что даже самые несбыточные мечты могут стать реальностью. В том числе — и мечта о любви с первого взгляда…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.