Снежная слепота - [55]
Она считала дни, и даже минуты, до встречи с ним. В каком-то смысле Нина была рада, что между ними никогда ничего не происходило и никогда не произойдет. Ей нравилось любить его именно так, всякая мысль о близости пугала ее. Может быть, все было бы иначе, если бы ее мать сделала хоть что-то, чтобы помочь ей, а не отправила ее в Рейкьявик, легкий и дешевый способ.
Но теперь они в некотором роде будут связаны вместе навсегда. Общий секрет, и не просто секрет, а убийство.
Ари старался избегать мыслей о необходимости поговорить с Углой. Только не теперь. И в то же время он непрестанно думал о ней.
Торстейн попросил не рассказывать наследникам о завещании, обещал сам поговорить с ними сегодня же.
В голове у Ари постоянно крутился вопрос: знала ли Угла об этом наследстве? Был ли в этом городе хоть кто-нибудь, кому он мог доверять?
Томас попросил его прозондировать ситуацию и поговорить с наследниками, посмотреть, как они отреагируют на завещание Хрольвюра.
У Пальми был усталый вид, когда он подошел к дверям. По-видимому, он нисколько не удивился приходу Ари.
Из кухни доносились голоса, похоже, немолодая дама из Дании разговаривала с сыном.
— Ты хочешь поговорить о наследстве? — без обиняков сразу же спросил Пальми. — Мне уже звонил Торстейн.
— Да, если у вас есть время, конечно. — Ари быстро перешел на тон пастора, заговорил мягко и неназойливо. Это всего лишь роль, всего лишь игра.
Они сели в гостиной.
— Вы знали об этом? — спросил Ари.
— О наследстве? Нет, не имел ни малейшего представления. — В его взгляде мелькнуло что-то вроде беспокойства и злости.
— А он сам никогда не упоминал о нем? — не сдавался Ари.
— Никогда. — Тот же взгляд. — Как я понял из слов Торстейна, ценность моей доли невелика. Мало кому интересна эта книга в наши дни.
— Скорее символический подарок, верно?
— М-да. Полагаю, что так.
Ари промолчал.
Пальми зевнул и сказал:
— Извини, я просто засыпаю.
— Премьера не за горами, так ведь? Долгие репетиции?
— Нет-нет, просто много дел. Они все еще здесь, эти датчане, как ты, конечно, слышишь. Мешают выспаться. — Пальми попытался выдавить улыбку. — Из-за лавины они не смогли выехать из города.
— Как вам кажется, почему Хрольвюр выбрал именно вас? У него ведь на юге есть родственники.
— Понятия не имею, — сказал он, по-прежнему устало, со странным выражением лица. — Возможно, он хотел, чтобы авторские права остались в Сиглуфьордюре, в конце концов, здесь не так много людей, с которыми он общался.
— Винный погребок перейдет Ульвюру.
— Ульвюру? — Пальми удивленно вскинул брови.
— Да.
— Что ж, полагаю, бутылки останутся в городе. Он не собирается их продавать?
— Я с ним не разговаривал, — сказал Ари и встал.
Немолодая дама и ее сын вышли из кухни, когда Ари уже стоял в дверях. Он поздоровался с ними.
— Как идет расследование? — по-английски спросил Мадс.
— Превосходно, — ответил Ари. — А вы долго еще пробудете в городе?
— Мы собирались уехать сегодня, но из-за погоды пришлось остаться, — сказал тот, опустив голову.
По его лицу было видно, что он предпочел бы находиться в более теплых и приятных местах, где солнце не прячется за горой весь день.
Ари позвонил внучатому племяннику Хрольвюра в Рейкьявик, и тот был на седьмом небе от новости о наследстве; сказал, что, хотя он, конечно, будет скучать по дяде, эти деньги пришли очень вовремя: он и его жена были на грани потери квартиры. Никаких указаний на связь между этим человеком и Сиглуфьордюром или кем-либо, кто был на репетиции в тот вечер, не было.
Следующим в списке Ари был Ульвюр, а Угле придется подождать. По крайней мере, сейчас…
— Простите меня за тот разговор у бассейна, место было очень неподходящее, — сказал Ари.
Смирение иногда приносит свои плоды.
Они сидели за кухонным столом в доме Ульвюра на Сюдюргата, сравнительно недалеко от Ратушной площади. Ари заранее получил от Томаса сведения о режиссере. Бывший дипломат, уроженец этого города, потерял отца, будучи ребенком: тот утонул в море во время шторма. Когда мать умерла уже в преклонном возрасте, Ульвюр вернулся в родной город. Друзей у него тут было мало. «В разводе… Очень одинокий, как я понимаю», — сказал Томас со странной озабоченностью.
— Ничего страшного, дорогой. — Ульвюр похлопал Ари по плечу.
Черт! Проклятое плечо. Надо с этим что-то делать.
Ветер ударил в окно кухни, но на Ульвюра, похоже, погода не оказывала никакого воздействия. Напротив, он, казалось, был в прекрасном настроении.
— Вам потребуется много времени, чтобы выпить все это вино, — сказал Ари. — Кажется, бутылок колоссальное количество.
— Да, и к тому же одна лучше другой.
— Как я предполагаю, это было для вас большой неожиданностью.
— Можно и так сказать. Я ничего подобного от него не ожидал. Но в этом весь Хрольвюр. Он всегда хотел, чтобы за ним осталось последнее слово. — Ульвюр улыбнулся. — Мне очень жаль, что я ссорился с ним в тот вечер… Я слишком часто позволял ему выводить меня из себя.
— Значит, вы не всегда были согласны с ним, так?
— Да, так.
— И он неодобрительно отнесся к вашей пьесе.
— Да, — ответил Ульвюр не задумываясь, потом пристально взглянул на Ари. — Откуда ты знаешь?
Четверо друзей отправились отдохнуть на остров недалеко от побережья Исландии, и никто из них не мог предположить, что эта поездка обернется трагедией… Инспектор полиции Хюльда Херманнсдоуттир ведет расследование и обнаруживает странную связь истории на острове с делом десятилетней давности, когда была найдена мертвой молодая женщина, погибшая при неясных обстоятельствах в столь же пустынном месте. Хюльда блуждает по лабиринту недомолвок и все больше убеждается, что никто не говорит ей всю правду, включая самых близких людей.
В отдаленной бухте среди скал обнаружено тело молодой русской женщины. Приехав в Исландию в поисках лучшей доли, она нашла смерть в ледяной воде северного моря. Обстоятельства этой трагедии выяснить не удалось, и дело было закрыто. Прошел год, прежде чем Хюльда Херманнсдоуттир, инспектор полиции Рейкьявика, извлекла его из архива. Для Хюльды это было последнее расследование, и у нее оставалось лишь несколько дней до окончания ее службы в полиции… Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!