Снежная слепота - [53]
— Добро пожаловать. — В прихожую вышла пожилая женщина и осторожно пожала Ари руку. — Меня зовут Сньолойг, я — жена Торстейна, — сказала она и улыбнулась. — Как приятно принимать гостей. — Судя по интонации, гости в этом доме были большой редкостью.
— Могу я что-нибудь предложить вам? Кофе и блинчики? — спросил Торстейн.
— Спасибо, не стоит беспокоиться, — ответил Ари, торопясь перейти к делу.
— Может, нам лучше пройти в мой кабинет?
Адвокат дружески посмотрел на Ари и махнул рукой в сторону узкого коридора, на стенах которого висели вставленные в рамку фотографии Сиглуфьордюра, такие же выцветшие, как и обои.
Кабинет, скорее, был похож на библиотеку — книги занимали три стены из четырех. Массивный стол из темно-коричневого дерева. На столе стояла старинная зеленая лампа, которая придавала комнате почти сюрреалистический вид, поскольку верхний свет был выключен, а шторы задернуты. В центре стола лежала тонкая кожаная папка. Нигде не было видно ни компьютера, ни пишущей машинки, здесь все, казалось, делалось по старинке. Торстейн погрузился в огромное кресло, открыл папку и достал из ящика письменного стола большой конверт.
Ари занял место напротив него и уже приготовился задать первый вопрос, когда в кабинет вошла Сньолойг с подносом, который она аккуратно поместила на край письменного стола. На подносе стояли две чашки дымящегося кофе, тарелки с горячими блинчиками и миниатюрная сахарница. Было видно, что в этом доме не часто отказывались от кофе с блинами.
Ари с улыбкой поблагодарил ее и сделал глоток кофе.
— Может, добавить молока? — спросила Сньолойг.
— Спасибо, не надо, и так хорошо, — ответил Ари.
Она кивнула и вышла из комнаты.
Единственная стена, не закрытая снизу доверху книгами, была разделена на две части: верхнюю украшали обои с бледно-голубыми цветами, а нижняя часть была выкрашена в черный цвет. Убранство кабинета дополнял медный настенный светильник; единственное окно в раме цвета слоновой кости пряталось за темными гардинами.
— Как идет ваше расследование? — спросил адвокат, лицо у него было усталое, но он явно рассчитывал внести свой вклад в дело.
— Потихоньку. По-видимому, это был несчастный случай. Так, значит, Хрольвюр оставил завещание?
— Совершенно верно. Совершенно верно. — Торстейн потрогал конверт, похоже, он давно ждал этого мгновения, но не хотел сразу раскрывать все карты. — Ешьте блины, прошу вас. — Он положил себе один, посыпал чуть-чуть сахаром, свернул и целиком отправил в рот. — Человек в моем возрасте не может позволить себе есть такое каждый день. Приходится следить за своим питанием, — сказал он с полным ртом.
Ари попробовал направить разговор в нужное русло. У него возникло ощущение, что старик страдает от одиночества и сейчас начнет болтать о пустяках.
— И как давно? — спросил он. — Как давно Хрольвюр составил завещание?
— Мм, нет, не очень. Года два назад. Я случайно встретил его, и он упомянул, что хотел бы разобраться со своими делами. Сказал, что он уже чертовски стар, время пришло.
Торстейн устало улыбнулся.
— Ах да, пока не забыл… Может, добавить чего-нибудь покрепче в кофеек, мой друг? — Он обернулся к книжному шкафу позади письменного стола — книги по большей части были юридическими, несколько полок занимали тома постановлений Верховного суда. Торстейн снял с полки том решений 1962 года и вынул маленькую бутылочку виски, которая пряталась позади.
Ари сдержал улыбку.
— Нет, благодарю — я за рулем.
И на службе.
— Вольному воля. — Адвокат отлил чуточку в кофе и посмотрел на Ари. — Так я продолжаю… Он попросил меня подготовить завещание — я все еще веду кое-какие дела тут, в городе, после того как закрыл свое бюро в Акюрейри. Надо поддерживать себя работой на отдыхе.
— Никто никогда не слышал об этом завещании. Оно, похоже, тщательно скрывалось, — произнес Ари с полувопросительной интонацией.
— Да, Хрольвюр просил меня держать это в тайне. Он не хотел никому говорить — и в особенности тем, кому он что-то собирался оставить. Поэтому никто ничего и не знал, кроме нас четверых.
— Четверых?
— Да, нас с Хрольвюром, моей жены и Гудрун, медсестры из больницы. Сньолойг и Гудрун были свидетелями. Я полностью доверяю им обеим, можешь мне поверить. Гудрун бывает у нас в доме уже много лет. Я совершенно уверен в том, что никто не знал о завещании, кроме нас с Хрольвюром и двух свидетелей.
Посмотрим…
Если Ари и усвоил что-то за время, проведенное в Сиглуфьордюре, так в первую очередь то, что любая тайная информация в этом маленьком городе распространяется с бешеной скоростью.
— Хрольвюр был богатым человеком? Кто его наследники? — Терпение Ари истощилось.
— Богатым? Ну а кого вообще можно считать богатым? — Торстейн вопросительно посмотрел на Ари, словно и в самом деле хотел получить ответ. Ари молчал, поэтому Торстейн продолжил: — Он был довольно обеспечен, но, насколько я мог судить, умел и покутить. Путешествовал и жил полной жизнью. Если бы он продолжал писать и проводил меньше времени, развлекаясь, то он, несомненно, умер бы богатым человеком, что вызывает вопрос: «Какой образ жизни более разумный?» — Торстейн засмеялся. — Ну ладно, хватит болтовни, — сказал он, и Ари почувствовал облегчение. — Вернемся к нашей теме.
Четверо друзей отправились отдохнуть на остров недалеко от побережья Исландии, и никто из них не мог предположить, что эта поездка обернется трагедией… Инспектор полиции Хюльда Херманнсдоуттир ведет расследование и обнаруживает странную связь истории на острове с делом десятилетней давности, когда была найдена мертвой молодая женщина, погибшая при неясных обстоятельствах в столь же пустынном месте. Хюльда блуждает по лабиринту недомолвок и все больше убеждается, что никто не говорит ей всю правду, включая самых близких людей.
В отдаленной бухте среди скал обнаружено тело молодой русской женщины. Приехав в Исландию в поисках лучшей доли, она нашла смерть в ледяной воде северного моря. Обстоятельства этой трагедии выяснить не удалось, и дело было закрыто. Прошел год, прежде чем Хюльда Херманнсдоуттир, инспектор полиции Рейкьявика, извлекла его из архива. Для Хюльды это было последнее расследование, и у нее оставалось лишь несколько дней до окончания ее службы в полиции… Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал.
На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?
Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!