Снежная слепота - [52]
От нее исходило тепло, которое было не только противоядием от удушающего снега снаружи, но и от пустоты, которая росла в его сердце.
Когда она позвала его в спальню, он уже не мог этому противиться.
После того вечера он задавался вопросом — чаще, чем ему хотелось бы, — в какой момент произошла измена? Неужели имело значение, спал он с ней или нет? Когда он взял ее за руку и последовал за ней в спальню, закрыв за собой дверь, разве измена уже не свершилась?
Может быть, оправданием для того, что произошло, была лавина? Лавина на дальней стороне огромной горы — так далеко, что он даже не слышал ее шума, и так близко, что он не мог думать весь день ни о чем другом? Действительно ли было оправдание? И самое главное: имело ли это какое-то значение?
Глава 33
Сиглуфьордюр, понедельник,
19 января 2009 года
Снегопад ненадолго прекратился, когда Ари, пробираясь через свежие сугробы, которые выросли за ночь, в понедельник утром подходил к полицейскому участку. Мысли беспорядочно крутились в голове, обращаясь то к Угле, то к Кристине. Как последняя может отреагировать на то, что произошло?
Томас, как обычно, был на дежурстве задолго до начала своей смены. Ари подозревал, что дома у него какие-то неприятности; казалось, работа стала для него отдушиной. Работа, с которой было связано множество проблем. И вот теперь Томас ругал назойливых журналистов, давая выход своему гневу.
— Они непрестанно звонят, — это было первое, что сказал Томас, когда Ари вошел и стал стряхивать с обуви снег. — Проклятые журналисты! Никак от нас не отвяжутся.
— Многие люди считают, что Хрольвюра убили, если верить этим сообщениям. Ты слышал об этом?
— Еще бы! Я также слышал о том, что убийца Хрольвюра напал и на Линду. Что ты на это скажешь, командир?
Журналисты, по-видимому, его уже не беспокоили. Ари подумал, что в глубине души Томас был даже доволен, оказавшись в центре внимания.
— Сомневаюсь… Я подозревал Карла, но, похоже, он невиновен, по крайней мере в нападении на Линду.
— Я редко встречал более виновного человека, — сказал Томас. — Говорил тут по телефону с Акюрейри, они хотят прислать нам кого-нибудь в помощь. — Судя по выражению лица, Томасу это предложение не понравилось. — Спорить с ними бесполезно. Но пока дорогу не расчистили, что об этом говорить! Им до нас не добраться. Попытался убедить их, что все под контролем.
Ари кивнул, ему было трудно сосредоточиться. Вдобавок ко всему разболелось плечо. Утром он принял обезболивающие таблетки, но они не подействовали. Придется убить время на визит к врачу, но он решил отложить его и подождать, не пройдет ли все само собой.
Томас налил себе кофе и сел.
— Послушай, командир, пока не забыл… Мне вчера позвонил старина Торстейн. Ты не мог бы заглянуть к нему?
— Торстейн? — Томас, видимо, считал, что он уже знает всех обитателей Сиглуфьордюра по именам.
— Ах да, прости, старина Торстейн — адвокат. У него когда-то была контора в Акюрейри, но, выйдя на пенсию, он вернулся в родные места. У него пока еще есть несколько клиентов, но мне кажется, их число убывает. Не потому, что он плохой адвокат, просто их самих становится меньше.
— Ага, понятно. — Ари не имел ни малейшего представления о том, почему этот адвокат захотел с ним встретиться.
— Так вот, вчера он мне позвонил, — продолжил Томас. — У него лежит завещание нашего старика, он сказал, что не хотел сообщать об этом до окончания похорон. Торстейн считает, что нас может заинтересовать содержание этого документа, не в последнюю очередь потому, что «Хрольвюр был убит», по крайней мере, так он сказал! Насколько я понял, он был очень доволен, что ему есть что предложить нам в разгар этого захватывающего расследования… — Томас в первый раз после прихода Ари улыбнулся. Очевидно, кофе оказал на него благотворное воздействие.
— Завещание? — изумился Ари. — Не верю своим ушам. Я был уверен, что нет никакого завещания.
— Жизнь полна неожиданностей. — Томас отхлебнул кофе и театрально вздохнул.
Насколько хватало глаз, все вокруг было белым. На тротуарах поблескивали серебристые сугробы. Сверкали горы, на их жемчужных склонах лишь изредка проглядывали черные пятна. Бледное небо указывало на то, что следующий снегопад не заставит себя долго ждать. Как будто природа объявила временное перемирие, хотя все знали, что рано или поздно непогода снова обрушится на город. Расчищать дорогу в Сиглуфьордюр, по крайней мере в этот день, никто не собирался, и жители оказались отрезанными от остального мира. Ари пытался сосредоточиться на завещании и встрече с Торстейном, стараясь, как с ним это часто теперь бывало, не думать о снеге.
Адвокат жил на Сюдюргата. Внушительных размеров дом был выкрашен блеклой краской; судя по всему, его построили в тридцатые или сороковые годы прошлого столетия. Дом был окружен большим садом, ветви деревьев склонялись к земле под тяжестью льда и снега. Со стороны все это выглядело как красивая зимняя открытка.
Торстейн открыл дверь почти сразу же, как только Ари нажал на звонок, словно наблюдал, как тот подходит к дому.
— Добро пожаловать. Прошу.
На вид ему было около восьмидесяти, на носу очки с толстыми стеклами, сквозь редкие седые волосы просвечивала кожа. Одет в клетчатый пиджак с галстуком и жилет той же расцветки, его костюм показался Ари чрезмерно официальным для встречи с полицейским.
Четверо друзей отправились отдохнуть на остров недалеко от побережья Исландии, и никто из них не мог предположить, что эта поездка обернется трагедией… Инспектор полиции Хюльда Херманнсдоуттир ведет расследование и обнаруживает странную связь истории на острове с делом десятилетней давности, когда была найдена мертвой молодая женщина, погибшая при неясных обстоятельствах в столь же пустынном месте. Хюльда блуждает по лабиринту недомолвок и все больше убеждается, что никто не говорит ей всю правду, включая самых близких людей.
В отдаленной бухте среди скал обнаружено тело молодой русской женщины. Приехав в Исландию в поисках лучшей доли, она нашла смерть в ледяной воде северного моря. Обстоятельства этой трагедии выяснить не удалось, и дело было закрыто. Прошел год, прежде чем Хюльда Херманнсдоуттир, инспектор полиции Рейкьявика, извлекла его из архива. Для Хюльды это было последнее расследование, и у нее оставалось лишь несколько дней до окончания ее службы в полиции… Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал.
На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?
Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!