Снежная слепота - [50]
Ари решил, что задал достаточно неприятных вопросов и надо снять напряжение, чтобы Анна расслабилась. Может, это сделает ее более разговорчивой.
— Ты учишься или работаешь?
— Работаю. Я окончила университет в Рейкьявике.
— Я не встречал тебя в магазине? — спросил он по-дружески.
— Да, я там работаю, и еще в больнице.
— И Линду знаешь?
— Да, мы вместе работаем. Как она?
Похоже, это был искренний интерес.
— Пока невозможно сказать что-то определенное. Состояние не изменилось.
— У вас есть предположение, кто это сделал?
— Расследование продолжается, — отрезал Ари.
— Это он? Калли?
Ари озадаченно вскинул брови. Может, это всего лишь простое любопытство?
— Нет, он тут ни при чем.
— Это действительно… так?
Ари пожал плечами:
— Да, все указывает на то, что он находился в другом месте. А почему ты спрашиваешь?
— Ну, в сущности говоря… Я подумала, что это могло быть связано со страхованием жизни.
— Страхованием жизни?
— Да… но это не важно, если нет его вины.
— О каком страховании идет речь?
— Осенью в больницу приезжал агент страховой компании, он предлагал застраховать жизнь. Мы все купили страховки.
— Линда тоже?
— Да.
— Ты знаешь, кто получит деньги, если она… если она умрет?
— Калли, конечно. Мы с Линдой обсуждали это в свое время, когда решали, покупать ли страховку.
— А Калли об этом знает? — Наверно, ей не следовало задавать такой вопрос, но Ари уже не мог остановиться.
— Понятия не имею, — ответила она с излишней поспешностью и волнением.
— И о какой сумме идет речь?
— О нескольких миллионах, я думаю.
Дело обретало совершенно другой оборот — и снова все внимание переключилось на Карла, человека, у которого, казалось, было идеальное алиби. Вот черт!
Ари встал:
— Большое спасибо, Анна.
— Не за что, — ответила она, на лице ее снова читалось беспокойство.
— Увидимся, — сказал Ари и постарался не выдать, насколько важную информацию она ему дала.
Зима снова встретила его у дверей, во всем своем могуществе. И ледяная тьма поглотила его.
Глава 32
Сиглуфьордюр, воскресенье,
18 января 2009 года
Снег шел в субботу весь вечер и продолжился ночью. Несколько часов Ари беспокойно ворочался в постели, прежде чем ему наконец удалось заснуть. Погода плохо на него влияла. Ари имел привычку читать перед сном, но сейчас он не мог сосредоточиться, думая лишь о темноте, которая смыкалась вокруг него. Он пробовал слушать классическую музыку, чтобы побороть оглушительное безмолвие снегопада, но музыка только усиливала мрак.
Ночь за ночью сны уводили его в темные и коварные пучины, где он изо всех сил пытался дышать, сдерживаемый непонятной силой, которая могла исходить только изнутри. Как будто он был в бассейне, плавал с маской на лице, опускаясь все глубже и глубже, пока не достигал дна, тогда он смотрел вверх и наслаждался моментом. Когда приходило время подниматься, ноги его словно прилипали ко дну и становились тяжелыми, как свинец; Ари наблюдал, как другие пловцы поднимаются на поверхность, в то время как он оставался внизу, не в силах пошевелиться. И так повторялось снова и снова. Ари просыпался, чувствуя, что задыхается, ощущение утопления было невыносимо реальным, будто его легкие на самом деле наполнялись водой. Его охватывал страх, и, парализованный сном, он тянул руку, пытаясь найти кого-нибудь рядом, может быть Кристину.
И снова он лежал без сна — без сна, который становился все более безжалостным, как метель за окном. Что еще хуже, травмированное плечо по-прежнему причиняло Ари сильную боль. У него был выходной, и встал он очень рано, несмотря на намерение отоспаться, чтобы хоть немного набраться сил и расслабиться после тяжелой недели. Выглянув в окно кухни, Ари увидел, что снег не утихает, явно намереваясь окончательно завалить Сиглуфьордюр. Ари сел за кухонный стол, глядя на так называемый вид снаружи.
Когда-нибудь в этот город придет весна?
Вскоре Ари сдался и задернул шторы на кухонном окне, а затем и на всех других окнах. Только в полдень он включил радио, чтобы узнать о ночных событиях. На шоссе в Сиглуфьордюр, с другой стороны горы, обрушилась лавина и перекрыла единственный путь в город. К счастью, никто не пострадал, но выбраться из города теперь невозможно. Никто не уедет по суше, путешествие по морю тоже вряд ли возможно. Ари чувствовал себя одновременно потрясенным и опустошенным; эта новость лишила его остатков энергии. Он пытался дышать медленно, глубоко, но это не имело значения, его сердце бешено колотилось в груди. Затем диктор объявил, что работ по расчистке дороги в этот день проводиться не будет, а возможно, и на следующий день тоже — из-за прогноза плохой погоды. После этого возникли какие-то помехи, и голос диктора обратился в неясные звуки, которые слились в неразборчивый шум.
Ари попробовал убедить себя, что все будет хорошо. Все идет как надо. Дорогу откроют через сутки. Он отворил дверь, чтобы посмотреть природе в глаза, удостовериться, что она не враг. Метель ударила ему в лицо, у самой двери вырос сугроб. И Ари поспешно закрыл ее.
Все будет хорошо.
Собравшись с духом, Ари позвонил в участок узнать, нужен ли он.
— Как вы там? — сказал Ари, стараясь придать голосу небрежный тон. — Может, требуется помощь?
Четверо друзей отправились отдохнуть на остров недалеко от побережья Исландии, и никто из них не мог предположить, что эта поездка обернется трагедией… Инспектор полиции Хюльда Херманнсдоуттир ведет расследование и обнаруживает странную связь истории на острове с делом десятилетней давности, когда была найдена мертвой молодая женщина, погибшая при неясных обстоятельствах в столь же пустынном месте. Хюльда блуждает по лабиринту недомолвок и все больше убеждается, что никто не говорит ей всю правду, включая самых близких людей.
В отдаленной бухте среди скал обнаружено тело молодой русской женщины. Приехав в Исландию в поисках лучшей доли, она нашла смерть в ледяной воде северного моря. Обстоятельства этой трагедии выяснить не удалось, и дело было закрыто. Прошел год, прежде чем Хюльда Херманнсдоуттир, инспектор полиции Рейкьявика, извлекла его из архива. Для Хюльды это было последнее расследование, и у нее оставалось лишь несколько дней до окончания ее службы в полиции… Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал.
На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?
Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!