Снежная слепота - [57]
Нет, конечно же, он будет доволен. Доволен ею.
И тогда… она пригласит его к себе домой и угостит ужином.
От волнения ей стало трудно дышать.
Томас позвонил в больницу и попросил врача осмотреть Ари, хотя это не было согласовано заранее. Возражать было бесполезно, Ари пошел в больницу пешком. Томас хотел, чтобы внедорожник оставался рядом с участком на всякий случай. Сугробы громоздились вокруг на всем пути. Метель немного стихла, но снег продолжал идти, и бил в лицо, и слепил глаза.
Врач, к которому Ари должен был обратиться, оказался занят. Ари сел в приемной и перевел дыхание. В списке его забот плечо сейчас не было на первом месте. Полистал старые потрепанные журналы, затем встал и спросил у дежурной, работает ли сегодня Гудрун, медсестра, которая была свидетелем при составлении завещания.
— Да, — сказала дежурная.
— Можно поговорить с ней, пока я жду?
— Я попрошу, чтобы ее позвали. — У полицейской формы определенно было свое преимущество.
Они присели за столик в конце вестибюля, подальше от стойки регистрации и единственного пациента, ожидающего встречи с врачом.
— Простите, что отвлекаю от работы, — сказал Ари ровным голосом, стараясь ее успокоить.
Это была женщина средних лет с приветливым взглядом. Похоже, ее не смутила просьба поговорить с полицией.
— Ничего страшного, — с улыбкой ответила Гудрун. — Чем я могу помочь?
— Мне надо задать несколько вопросов по поводу завещания, которое сделал Хрольвюр Кристьянссон. Кажется, вы были свидетелем?
— Да, верно. Это происходило дома у Торстейна и Сньолойг. Но я только поставила подпись.
— Уверен, что все было по правилам. Хрольвюр присутствовал при этом, так ведь?
— Да-да, разумеется.
— Вам стало известно, кто его наследники?
— Нет, конечно нет, я и не спрашивала. Это не мое дело.
Она покраснела.
— Вы кому-нибудь говорили, что Хрольвюр оставил завещание?
— Нет, не говорила. Он подчеркнул важность того, чтобы все оставалось в тайне. Я серьезно отношусь к таким просьбам.
— Конечно. Я в этом нисколько не сомневаюсь.
— Он был… убит?
Ари не успел ответить. Его вызвали.
— Простите, мне надо бежать. Прием у врача.
— Надеюсь, что помогла.
— Конечно, — сказал он, хотя это вряд ли можно было бы считать правдой. — Спасибо, что нашли время поговорить со мной.
Доктором оказалась серьезная молодая женщина, высокая, с короткими темными волосами.
— Что вас беспокоит? — Ее тон давал понять, что даром время она терять не станет. — Томас, кажется, говорил о проблемах с плечом.
Ари кивнул.
— Вот это. — И показал на больное плечо. — Стукнулся о стол в комнате.
— Опасности подстерегают нас дома, — заметила она, разминая ему плечо. — Так больно?
Ари дернулся:
— Очень.
После короткого осмотра она вынесла вердикт:
— Ничего серьезного, просто растяжение. Скоро все пройдет. Отдохните несколько дней, и руку лучше держать на перевязи, чтобы не напрягать плечо.
Ари хотел отказаться, но у него не было на это сил, по крайней мере сейчас. Он вышел из больницы с твердым намерением выбросить повязку, как только доберется до участка, а затем проклял свое упрямство. Действительно, было бы хорошо дать его плечу отдохнуть.
Он был уже недалеко от участка, как вдруг развернулся и пошел обратно в сторону больницы. Ари решил кое-что проверить там, надеясь, что это поможет ему выяснить, кто же проник в его дом той ночью.
Сведения, полученные в больнице, подтвердили его догадку, хотя картина еще не была полностью ясной. На обратном пути в участок он взвесил все варианты, и его настроение улучшилось. У него было предположение о том, кем был его ночной гость, но Ари все еще не мог понять, что тому было нужно. По-видимому, это было как-то связано с расследованием. И тут его внезапно осенило. Камера! Ари был так взволнован, что почти забыл о своем травмированном плече и о том, что доктор велел ему не перенапрягаться.
Он сел за компьютер, не сказав Томасу ни слова, и стал рассматривать фотографии, сделанные в театре.
— Пастор будет носить перевязь?
Томас дружески улыбался.
— Что?.. Да. Конечно. Растяжение. Мне велели несколько дней отдыхать.
— Я так и думал. Вы с Хлинюром поменяетесь, я попрошу его выйти завтра и поработать всю неделю, а ты заступишь на выходные.
— Мне лучше на работе. Дома делать нечего.
Кроме как думать о работе, Угле и Кристине.
— Давай будем слушаться врача. — Наставнический тон напомнил Ари его отца. Тот сказал бы то же самое.
— Ладно. Но я буду бродить в округе как неприкаянный.
— Пожалуйста, если хочешь. Но ты не на дежурстве, запомни это.
Ари опять вернулся к фотографиям. Он хотел удостовериться в правильности своих догадок, прежде чем поделиться ими с Томасом.
Что они упустили? Он просматривал фотографии снова и снова, но безрезультатно.
Его охватило отчаяние.
Единственное, что ему приходило в голову, — это показать их Угле. В конце концов, она была тем человеком, которому он доверял. Может, она что-то заметит. Но все было не так просто. Им предстоит говорить об этом деле… и еще о наследстве… И он собирается показывать ей фотографии места предполагаемого преступления, притом что она сама… ну, в общем, находится под подозрением.
Четверо друзей отправились отдохнуть на остров недалеко от побережья Исландии, и никто из них не мог предположить, что эта поездка обернется трагедией… Инспектор полиции Хюльда Херманнсдоуттир ведет расследование и обнаруживает странную связь истории на острове с делом десятилетней давности, когда была найдена мертвой молодая женщина, погибшая при неясных обстоятельствах в столь же пустынном месте. Хюльда блуждает по лабиринту недомолвок и все больше убеждается, что никто не говорит ей всю правду, включая самых близких людей.
В отдаленной бухте среди скал обнаружено тело молодой русской женщины. Приехав в Исландию в поисках лучшей доли, она нашла смерть в ледяной воде северного моря. Обстоятельства этой трагедии выяснить не удалось, и дело было закрыто. Прошел год, прежде чем Хюльда Херманнсдоуттир, инспектор полиции Рейкьявика, извлекла его из архива. Для Хюльды это было последнее расследование, и у нее оставалось лишь несколько дней до окончания ее службы в полиции… Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!