Снежная слепота - [59]
— Сомневаюсь, командир.
— Но не исключаешь?
— Ничего нельзя исключать. Но только я не вижу, каким боком это касается нашего расследования.
— А что, если это кто-то из «Актерского содружества»? — Ари не сдавался. — Родился или родилась во время войны, кто-то, кому сейчас за шестьдесят? Пальми? Ульвюр?
— Вряд ли. Пальми слишком старый, а Ульвюр… все знают, кто его отец. Он погиб в море. Нет… — Томас подумал. — Может быть, Нина.
— Нина?
— Она немного старше меня, значит родилась примерно в сорок пятом году.
— А почему ты о ней вспомнил? — спросил Ари.
— Извини, командир. Иногда я исхожу из того, что ты знаешь столько же, сколько и я, — все обо всех…
Ближе к делу.
Ари нетерпеливо посмотрел на Томаса, который, шевеля бровью, продолжил:
— Нину воспитывали ее мать и отчим, и она взяла его имя. Ее мать переехала к нему вскоре после того, как забеременела, и я понятия не имею, кем был настоящий отец Нины. Если я правильно помню, ее мать жила на юге во время войны, так что, полагаю, это был какой-то солдат.
Вечером Ари зашел к Угле.
— Привет. — Она выглядела немного смущенной. И, как всегда, приветливой, красивой, завораживающей. — Что я вижу! — Угла весело показала на перевязь.
По ее приему Ари почувствовал, что их отношения меняются, превращаясь в нечто, чего он не ожидал, когда они впервые встретились. Между ними не было никаких договоренностей, и Ари надеялся, что она не будет подталкивать его к серьезному разговору. Ему нужно было прояснить отношения с Кристиной, и он все еще не решил, чего он действительно хочет.
Ари пытался убедить себя в том, что Кристина больше не желает иметь с ним дела. Между ними все кончено. Они очень мало говорили, и последний телефонный звонок резко оборвался, так как она была занята на работе. Но в глубине души Ари знал, что она всегда была такой и не любила тратить время на бесполезные разговоры или высосанные из пальца темы.
С Углой ему было легко. Он чувствовал покой, когда она была рядом. Сейчас он больше, чем когда-либо, нуждался в тепле и поддержке. Его кошмары становились все хуже, то же самое касалось и клаустрофобии. Сначала он просто боялся, что его погребет под снегом, но теперь, когда это фактически произошло в этом отрезанном от мира месте, Ари почти физически ощущал, что долго так не выдержит. И эта чертова тьма давила на него. Но он продолжал работать, чтобы сохранить здравый рассудок. Дорога все еще была закрыта, и в тот вечер обрушилась еще одна лавина, правда в этот раз поменьше. Ари отчаянно не хватало рядом близкого человека.
— Относительно наследства… — сказала Угла, когда они сели. — Я ничего не знала о нем. Поверь мне.
— Конечно, Угла. Конечно. Хрольвюр был непредсказуемым человеком. Тебе нечего стыдиться. Ты пришлась ему по душе, вы были друзьями. Нет ничего странного, что он упомянул тебя в завещании.
— Но это чересчур. Я вряд ли смогу принять это.
— Глупости. Вполне можешь принять. Будешь по-королевски жить в прекрасном доме, а подвал сдавать. Или можешь сдавать весь дом, а на эти деньги поедешь учиться.
— Да, знаю я, знаю, — смущенно сказала она. — В голове все так и крутится. Я ему так благодарна.
— Кроме того, ты можешь продать этот дом, если тебе так удобнее, — сказал Ари.
— Об этом не может быть и речи. Я не могу так поступить с его домом. Все его вещи, мебель… — Потом добавила: — И что скажут люди? Когда это станет известно…
— Какая разница? Разве имеет значение, что скажут люди? — Ари подошел к ней и обнял.
Помолчав, она сказала:
— Есть еще кое-что, о чем я тебе не рассказывала… Меня мучают угрызения совести.
Ари вздрогнул. Она хочет в чем-то признаться? В чем-то, что связано со смертью Хрольвюра? А если это так, то придется доложить Томасу?
— Я рассказала тебе не всю правду, — сказала она.
Ари ждал с надеждой и ужасом.
— Это касается Августа, моего парня, который погиб. Я сказала, что его убил один приезжий, но это было не так. Парня, который убил его — хотя и непреднамеренно, — я знала. И у меня был с ним роман…
Как и у меня сейчас, подумал Ари.
— Вот поэтому я и уехала из Патрексфьордюра. Не только из-за Августа, а в большей степени из-за этого парня. Он там живет до сих пор. Я не хочу его видеть, чтобы не вспоминать, что несу большую долю ответственности за то, что произошло…
Слезы потекли у нее по щекам. Ари попытался ее успокоить, и, когда Угла пришла в себя, он решил, что может обсудить вопрос, который в первую очередь послужил поводом для его визита.
— Ты можешь оказать мне услугу?
— Конечно. Любую. — Она улыбнулась.
— У меня есть фотографии, сделанные в театре в тот вечер, когда умер Хрольвюр. Взгляни на них. Я знаю, что кто-то хотел украсть мой фотоаппарат, возможно, как раз из-за этих снимков.
Она подошла к компьютеру и вставила флешку.
— Посмотри, нет ли там чего-то необычного, странного?
Ей потребовалось время, чтобы просмотреть их, затем она вернулась к одной фотографии и еще раз внимательно ее изучила. Угла обратила внимание на одну деталь, весьма интересную. Имя, которое она произнесла, застало Ари врасплох. Неужели он шел в совершенно неправильном направлении?
Прощаясь, он поцеловал ее, и бабочки снова порхали у него в животе.
Четверо друзей отправились отдохнуть на остров недалеко от побережья Исландии, и никто из них не мог предположить, что эта поездка обернется трагедией… Инспектор полиции Хюльда Херманнсдоуттир ведет расследование и обнаруживает странную связь истории на острове с делом десятилетней давности, когда была найдена мертвой молодая женщина, погибшая при неясных обстоятельствах в столь же пустынном месте. Хюльда блуждает по лабиринту недомолвок и все больше убеждается, что никто не говорит ей всю правду, включая самых близких людей.
В отдаленной бухте среди скал обнаружено тело молодой русской женщины. Приехав в Исландию в поисках лучшей доли, она нашла смерть в ледяной воде северного моря. Обстоятельства этой трагедии выяснить не удалось, и дело было закрыто. Прошел год, прежде чем Хюльда Херманнсдоуттир, инспектор полиции Рейкьявика, извлекла его из архива. Для Хюльды это было последнее расследование, и у нее оставалось лишь несколько дней до окончания ее службы в полиции… Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!