Смерть online - [55]
Родраннер взглянул на нее, понял, что творится в душе, и яростно замотал головой:
– Быть такого не может. Ему нас и за миллион лет не найти. Мы об этом позаботились. Просто серийный убийца увидел заманчивую идею, довел ее до крайности. Он игрок, для него это самое главное.
– Надеюсь, приятель, – проворчал Харлей.
Секунду все сидели так тихо, что звоночек в кабинете Грейс, извещающий о поступлении сообщения по электронной почте, прозвучал как удар грома.
– О боже. – Она закрыла глаза.
Родраннер поднялся, не говоря ни слова, прошел в кабинет, потом вышел, сильно побледнев.
– Новое сообщение, – проговорил он дрожащим голосом. – Не знаю, от киллера или нет, но по некоторым деталям похоже на то.
25
Когда в семь утра в среду зазвонил будильник, Магоцци показалось, что он спал часа два, если можно назвать это сном. Главным образом ворочался с боку на бок в полудремоте, комкая простыни ногами, и даже того бы не вышло, если бы прежде не принял двойную порцию скотча.
Но и при комбинированном действии успокоительных – выпивки и усталости – мозги продолжали работать на сверхскоростях, истязая его повторяющимися потоками данных, идей, мрачными образами мертвецов, оживавшими в ужасные минуты в черно-белых снах. В мысленном театре на сцену постоянно выходила приглашенная звезда Грейс Макбрайд. Лица не было видно, просто чувствовалось присутствие рассерженного призрака, маячившего на границе подсознания.
Уйдя от нее вчера вечером, он вернулся на пароход. Завершив там дела, направился вместе с Джино на юг к «Молл оф Америка». Там они битый час кружили по пустым стоянкам, потом вернулись в офис, прикидывали расписание дежурств и состав нарядов.
Похоже, во всем управлении у них не осталось ни единого доброжелателя. Далеко за полночь обзвонили более ста человек, связывая цепочки воедино, потом звякнули шефу, который наверняка звякнул мэру, губернатору, еще бог знает кому. Вряд ли в ту ночь где-нибудь в пригороде у кого-нибудь из высокопоставленных граждан не звонил телефон.
Магоцци принял душ, оделся в отупляющем густом тумане, спустился вниз, где термометр за кухонным окном показывал минус. Для верности дважды взглянул на него, нацепил куртку на спинку стула, застегнул рубашку, подтянул галстук и впервые за несколько месяцев начал готовить полноценный завтрак, заключив, что при такой температуре овсяные хлопья с сушеными фруктами были бы самоубийством. Необходимы калории.
Бросил на одну сковородку кусок бекона, на другую вылил смертельную смесь из яиц со сметаной, сунул в тостер два куска хлеба.
Поздно по вечерам и в холодные утра неизменно одолевает тоска по Хитер. Ну, не конкретно по Хитер, а по самой идее супружеской жизни. Приходишь домой, где движется другое теплое тело, сочувственно слушает, понимающе молчит.
– Заведи себе собаку, – посоветовала она, выложив перед ним судебные повестки после того, как перечислила неимоверное число мужчин, с которыми за последний год встречалась в чем мать родила.
Не один месяц он горько проклинал себя за глупость, горевал по семье, которой никогда не имел, мучительно переживал жесточайший удар по самолюбию и мужскому достоинству – какой уважающий себя итальянец с горячей кровью способен ужиться с собой, претерпев унижение от предположительно хладнокровной шведки?
Пробовал свалить вину на Хитер, но принимал в основном на себя, постепенно превращаясь в карикатуру на Магоцци – в обозленного, мрачного итальянца.
Родные и друзья беспокоились, каждый по-своему безуспешно старались помочь. Мать говорила: ничего подобного не случилось бы, если бы он женился на добропорядочной итальянской девушке. Джино говорил, что Хитер всегда внушала ему подозрения – адвокатша, ни много ни мало. Как ни странно, спасительный выход предложил Анантананд Рамбахан.
Полгода назад они склонялись над телом молоденькой девушки, любившей, как выяснилось, героин больше жизни, когда Анант ни с того ни с сего присел на корточки и изрек:
– Полагаю, детектив, очень опасно жениться на женщине, чье имя означает траву.
Магоцци не сразу понял, что речь идет о Хитер,[42] а когда понял, мысленно передернулся. Весь распроклятый город знает, что он рогоносец.
– Трава стелется. – Индус-медэксперт сверкнул белозубой улыбкой на смуглом лице, расставив длинные пальцы обыденным жестом, словно Магоцци покончил с едой, а не с браком. – Такова природа травы, не правда ли?
Анант твердо верит в природу вещей, может быть, придает символам слишком большое значение, по крайней мере с иудеохристианской[43] точки зрения, но порой то, что он говорит, или то, как говорит, попросту отсекает всякую чепуху.
Магоцци вдохнул полной грудью – кажется, впервые за целый год, – и с той самой минуты все переменилось. Другие копы думали, будто он нашел с кем спать; мать надеялась, что сын снова начнет ходить к мессе. Он подумывал ей объяснить, как индус открыл ему глаза, да усомнился, что душа ее с этим смирится.
За завтраком смотрел утренние новости, старавшиеся до чертиков запугать город. Три убийства стали не просто главной, но единственной темой. Ужас, сколько успели нарыть бесстрашные репортеры. Все знают об игре, свели убийства воедино, хуже того – им известны две очередные жертвы. Четвертая – покупательница в «Молл оф Америка», пятая – школьная учительница рисования.
Добропорядочный и благополучный Миннеаполис парализован страхом. Жители в панике: кому и по какой причине понадобилось убивать стариков – людей уважаемых и никому не причинивших ни малейшего вреда? Лео Магоцци со своей командой берется за расследование. Результаты его до такой степени шокирующие, что начисто стирают границу между добром и злом…
В Миннеаполис наконец-то пришла зима. Для кого-то она обернулась нежданной радостью, а для детективов Лео Магоцци и Джино Ролсета – трагедией: в разных районах одного за другим горожане стали находить мертвых полицейских, закатанных в снег наподобие снеговиков. Дело оказалось настолько запутанным, что детективы голову сломали, прежде чем сумели сквозь снежную пелену разглядеть жестокого охотника на копов.
Грейс Макбрайд, ее подруга Энни Белински и Шарон Мюллер, помощница шерифа, отправились по делу в Грин-Бэй. Погода была отличная, женщины смеялись и шутили. Даже внезапная поломка автомобиля не испортила им настроения. Но когда они пришли в город за помощью, им стало не до смеха. Они обнаружили, что улицы пусты, а на них самих объявлена охота. И трем отважным амазонкам ничего не оставалось, как принять вызов и держать оборону…
Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.
Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…
Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.
Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.
Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.
Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Профессиональный телохранитель Леммер приступает к очередному рискованному заданию. Его клиентка Эмма Леру убеждена в том, что ей грозит смертельная опасность. Хорошо знающий жизнь Леммер не склонен доверять не в меру перепуганной женщине, однако что-то говорит ему: парализующий Эмму страх имеет под собой реальную почву…
Абсолютной властью над сердцами читателей завладел Дэвид Балдаччи (род. в 1960 г.) после публикации в 1996 году своего первого романа, по мотивам которого известный голливудский актер и режиссер Клинт Иствуд снял одноименный фильм «Абсолютная власть». В центре романа — расследование тяжкого уголовного преступления, совершенного при участии президента США.