Смерть online - [23]
– Возможно? Не уверены? Странно. По телефону казалось, что Лондон горит.
Магоцци мог поклясться, что ни один мускул не дрогнул на ее лице, но все же на нем промелькнуло презрение, словно он вел себя очень плохо, а она ничего лучшего не ожидала.
– Информация, которую я вам могу предъявить, детектив Магоцци, является интеллектуальной собственностью фирмы, а если она не относится к делу, вообще не открою.
Он старался говорить ровным тоном.
– Вот как? Когда же вы решите, относится или нет?
– Решать буду не я, а вы. – Грейс вытащила из внутреннего кармана цепочку с бренчавшими пластиковыми карточками. – Пойдемте со мной. – Сразу повернулась, вставила в щель у двери зеленую карточку, вошла, зашагала вперед.
Шла быстро, стуча каблуками сапог по бетону, направляясь через гараж к лифту. Джино с Магоцци двигались медленнее. Джино смотрел на полы черного пальто, развевавшиеся вокруг длинных ног, обтянутых джинсами. Магоцци озирался вокруг, чуя деньги в пустом помещении. Люди платят хорошие суммы за постоянную парковку в городе, а тут как минимум двадцать свободных мест.
Джино подтолкнул его локтем и тихо проговорил:
– Я бы сказал, вы двое идете почти голова в голову в соревнованиях за титул «мисс Конгениальность».
– Заткнись.
– Эй, кончай лезть из кожи. На мой голос уже можешь рассчитывать. – Когда они остановились перед дверью лифта, на глаза ему попалось трафаретное изображение обезьянки. Он удивленно взглянул на Грейс. – Вы что, из «Манкиренч»?
Та кивнула.
– Шутите? Моя дочка обожает ваши игры! Если я расскажу, что тут был, она просто с ума сойдет!
Грейс почти улыбнулась. Магоцци показалось, что лицо ее сейчас треснет и кусками осыплется на пол.
– Детские игры и образовательные программы – наш кусок хлеба с маслом, – сказала она, и Магоцци нахмурился, стараясь уловить произношение. Кое-какие согласные мягко звучат, но манера речи скорострельная, характерная для Восточного побережья, как будто ей не хочется говорить слишком долго и слова надо как можно скорее выбрасывать. – Но сейчас мы работаем над новым проектом… поэтому я вас и вызвала. – Она вставила в щель другую карточку, на этот раз синюю, и дверцы лифта раздвинулись. Одной рукой без усилий подняла тяжелую внутреннюю решетку.
– Кто это «мы»? – уточнил Магоцци, когда все вошли в кабину.
– У меня четверо партнеров. Они ждут наверху.
Лифт остановился, Грейс открыла решетку, за которой оказался светлый открытый чердак, испещренный солнечными лучами. В центре обширного помещения расставлены столы с компьютерами, явно без определенного порядка, по деревянному полу тянутся змеями толстые черные электрические кабели. Кучка мрачных людей – трое мужчин и пухлая женщина – взглянули на вошедших.
– Мои партнеры, – объявила Грейс, и Магоцци стал ждать утомительной формальной процедуры знакомства.
Женщины никогда от нее не отказываются, даже если приходишь их арестовывать. Представляют тебя всем присутствующим, пока на запястьях защелкиваются наручники, будто ты забежал на чашку чая или еще зачем-нибудь. Однако Грейс Макбрайд удивила его, направившись кратчайшим путем к письменному столу татуированного мужчины с конским хвостом, смахивавшего на борца, полностью игнорируя другого, похожего на циркового акробата, яппи в рубашке-поло и невероятно толстую женщину, при виде которой сердце Магоцци тем не менее заколотилось немного сильнее.
– Давай второй номер, Харлей, – приказала Грейс мускулистому парню с хвостом. – Джентльмены?
Магоцци с Джино подошли, остановились с ней рядом за креслом. Как будто прикасаешься к красному дереву. Остальные присутствующие в помещении держались поодаль, и Магоцци лишь радовался их молчанию в данный момент.
– Что ищем? – спросил он, хмурясь через могучее плечо парня на темный монитор.
– Обождите, – бросила она, и экран тут же заполнила фотография.
Магоцци с Джино наклонились поближе, щурясь на широкоформатное изображение той самой неизвестной, обнаруженной нынче утром, когда она еще лежала на статуе ангела на кладбище Лейквуд. Самое странное – на снимке нет ни копов, ни ротозеев, ни лент полицейского ограждения… только тело и статуя.
– Кто снимал? – спросил Джино.
– Я. – Мужчина по имени Харлей откатился в сторону в кресле, чтобы они лучше видели, но детективы в том не нуждались. Оба на шаг отступили, глядя на парня.
– Видно, вы там побывали гораздо раньше нас, – осторожно заметил Джино.
– Похоже на место нынешнего преступления? – уточнила Грейс.
Магоцци проигнорировал. Это не похоже на место преступления. Это и есть место преступления.
– Парнишки, нашедшие тело, сказали, что никуда не отлучались до прибытия первой бригады полиции, – сказал он, по-прежнему глядя на Харлея. – Они и позвонили по сотовому в службу 911. Значит, вы были там раньше всех… возможно, за исключением убийцы.
– Ох, ради бога, – проворчал Харлей. – Я не убийца, а это не место преступления.
– Мы там были, сэр, – напряженным тоном заметил Джино. – Вы, очевидно, тоже. Точно скажите, когда сделан снимок?
Харлей всплеснул руками:
– Господи боже, не знаю. Родраннер, когда это было?
Магоцци рывком повернул голову вправо, услышав, как Акробат пропищал:
Добропорядочный и благополучный Миннеаполис парализован страхом. Жители в панике: кому и по какой причине понадобилось убивать стариков – людей уважаемых и никому не причинивших ни малейшего вреда? Лео Магоцци со своей командой берется за расследование. Результаты его до такой степени шокирующие, что начисто стирают границу между добром и злом…
Грейс Макбрайд, ее подруга Энни Белински и Шарон Мюллер, помощница шерифа, отправились по делу в Грин-Бэй. Погода была отличная, женщины смеялись и шутили. Даже внезапная поломка автомобиля не испортила им настроения. Но когда они пришли в город за помощью, им стало не до смеха. Они обнаружили, что улицы пусты, а на них самих объявлена охота. И трем отважным амазонкам ничего не оставалось, как принять вызов и держать оборону…
В Миннеаполис наконец-то пришла зима. Для кого-то она обернулась нежданной радостью, а для детективов Лео Магоцци и Джино Ролсета – трагедией: в разных районах одного за другим горожане стали находить мертвых полицейских, закатанных в снег наподобие снеговиков. Дело оказалось настолько запутанным, что детективы голову сломали, прежде чем сумели сквозь снежную пелену разглядеть жестокого охотника на копов.
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.
Профессиональный телохранитель Леммер приступает к очередному рискованному заданию. Его клиентка Эмма Леру убеждена в том, что ей грозит смертельная опасность. Хорошо знающий жизнь Леммер не склонен доверять не в меру перепуганной женщине, однако что-то говорит ему: парализующий Эмму страх имеет под собой реальную почву…
Абсолютной властью над сердцами читателей завладел Дэвид Балдаччи (род. в 1960 г.) после публикации в 1996 году своего первого романа, по мотивам которого известный голливудский актер и режиссер Клинт Иствуд снял одноименный фильм «Абсолютная власть». В центре романа — расследование тяжкого уголовного преступления, совершенного при участии президента США.