Смерть на Ниле / Death on the Nile - [9]

Шрифт
Интервал


‘What are we going to do about it?’

‘I’m asking you.’

The two men sat silent. Then Rockford said:

‘Got any plan?’

Pennington said slowly:

‘The Normandie sails today. One of us could just make it.’

‘You’re crazy! What’s the big idea?’

Pennington began: ‘Those Britisher lawyers-’ and stopped.

‘What about ’em. Surely you’re not going over to tackle ’em? You’re mad!’

‘I’m not suggesting that you – or I – should go to England.’

‘What’s the big idea, then?’

Pennington smoothed out the letter on the table.

‘Linnet’s going to Egypt for her honeymoon. Expects to be there a month or more…’

‘Egypt – eh?’ Rockford considered. Then he looked up and met the other’s glance. ‘Egypt,’ he said; ‘that’s your idea!’

‘Yes – a chance meeting. Over on a trip. Linnet and her husband – honeymoon atmosphere. It might be done.’

Rockford said doubtfully:

‘She’s sharp, Linnet is… but-’

Pennington said softly: ‘I think there might be ways of – managing it.’

Again their eyes met. Rockford nodded.


‘All right, big boy.’

Pennington looked at the clock.

‘We’ll have to hustle – whichever of us is going.’

‘You go,’ said Rockford promptly. ‘You always made a hit with Linnet. “Uncle Andrew.” That’s the ticket!’

Pennington’s face had hardened.

He said: ‘I hope I can pull it off.’


His partner said:

‘You’ve got to pull it off. ‘The situation’s critical…’

Chapter 11

William Carmichael said to the thin, weedy youth who opened the door inquiringly:

‘Send Mr Jim to me, please.’


Jim Fanthorp entered the room and looked inquiringly at his uncle. The older man looked up with a nod and a grunt.

‘Humph, there you are.’

‘You asked for me?’

‘Just cast an eye over this.’

The young man sat down and drew the sheaf of papers towards him. The elder man watched him.

‘Well?’

The answer came promptly.

‘Looks fishy to me, sir.’

Again the senior partner of Carmichael, Grant amp; Carmichael uttered his characteristic grunt.

Jim Fanthorp reread the letter which had just arrived by air mail from Egypt:

…It seems wicked to be writing business letters on such a day. We have spent a week at Mena House and made an expedition to the Fayum. The day after tomorrow we are going up the Nile to Luxor and Aswan by steamer, and perhaps on to Khartoum. When we went into Cook’s this morning to see about our tickets who do you think was the first person I saw? – my American trustee, Andrew Pennington. I think you met him two years ago when he was over. I had no idea he was in Egypt and he had no idea that I was! Nor that I was married! My letter, telling him of my marriage, must just have missed him. He is actually going up the Nile on the same trip that we are. Isn’t it a coincidence? Thank you so much for all you have done in this busy time. I-


As the young man was about to turn the page, Mr Carmichael took the letter from him.

‘That’s all,’ he said. ‘The rest doesn’t matter. Well, what do you think?’


His nephew considered for a moment – then he said:

‘Well – I think – not a coincidence…’

The other nodded approval.

‘Like a trip to Egypt?’ he barked out.

‘You think that’s advisable?’

‘I think there’s no time to lose.’

‘But, why me?’

‘Use your brains, boy; use your brains. Linnet Ridgeway has never met you; no more has Pennington. If you go by air you may get there in time.’

‘I–I don’t like it, sir. What am I to do?’


‘Use your eyes. Use your ears. Use your brains – if you’ve got any. And if necessary – act.’


‘I–I don’t like it.’

‘Perhaps not – but you’ve got to do it.’

‘It’s – necessary?’

‘In my opinion,’ said Mr Carmichael, ‘it’s absolutely vital.’

Chapter 12

Mrs Otterbourne, readjusting the turban of local material that she wore draped round her head, said fretfully:

‘I really don’t see why we shouldn’t go on to Egypt. I’m sick and tired of Jerusalem.’

As her daughter made no reply, she said:

‘You might at least answer when you’re spoken to.’

Rosalie Otterbourne was looking at a newspaper reproduction of a face. Below it was printed:

Mrs Simon Doyle, who before her marriage was the well-known society beauty, Miss Linnet Ridgeway. Mr and Mrs Doyle are spending their honeymoon in Egypt.

Rosalie said, ‘You’d like to move on to Egypt, Mother?’

‘Yes, I would,’ Mrs Otterbourne snapped. ‘I consider they’ve treated us in a most cavalier fashion here. My being here is an advertisement – I ought to get a special reduction in terms. When I hinted as much, I consider they were most impertinent – most impertinent. I told them exactly what I thought of them.’

The girl sighed. She said:

‘One place is very like another. I wish we could get right away.’

‘And this morning,’ went on Mrs Otterbourne, ‘the manager actually had the impertinence to tell me that all the rooms had been booked in advance and that he would require ours in two days’ time.’

‘So we’ve got to go somewhere.’

‘Not at all. I’m quite prepared to fight for my rights.’

Rosalie murmured: ‘I suppose we might as well go on to Egypt. It doesn’t make any difference.’

‘It’s certainly not a matter of life or death,’ said Mrs Otterbourne.

But there she was quite wrong – for a matter of life and death was exactly what it was.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Час ноль

В романе «Час Ноль» расследование очередного «чисто английского убийства», совершенного самым банальным предметом традиционного английского быта — набалдашником от прута каминной решетки — ведет суперинтендент Баттл.


Рекомендуем почитать
Пересуды

Роман знаменитого фламандского писателя, современного классика Хуго Клауса (1929–2008) «Пересуды» рассказывает о трагической судьбе братьев Картрайссе — бывшего наемника и дезертира Рене и несчастного инвалида Ноэля. Острая социальная критика настоящего и прошлого родной Фландрии скрывается в романе за детективным сюжетом.На русском языке публикуется впервые.


Дорога в рай

Озеро Тахо, 1973 год. Майклу Сатариано, который в молодости сражался с бандой Капоне в Чикаго, исполнилось пятьдесят лет, и теперь он управляет казино, которое принадлежит Синдикату. Когда крестный отец мафии Сэм Гьянкана приказал Майклу убить известного своей жестокостью гангстера по прозвищу Бешеный Сэм, он отказался это сделать. Однако Бешеный Сэм убит, и в происшедшем обвинили Майкла. Чтобы спасти семью, он соглашается стать свидетелем обвинения и воспользоваться Программой защиты свидетелей…


Запонки императора, или Орехи для беззубых

В центре повести Ларисы Исаровой «Запонки императора, или орехи для беззубых» — незаурядная героиня, занимающаяся расследованием преступления. Было напечатано в журнале «Смена» 1992, 4-6.


Омут. Оборотная сторона доллара. Черные деньги

В сборник детективных романов Росса Макдональда вошли мало известные российскому читателю романы. В центре повествования — картины нравов состоятельных слоев американского общества, любовь и ненависть, страх и отчаяние, предательство и погоня за богатством. Романы отличает занимательная интрига, динамичность повествования, глубокое проникновение во внутренний мир героев.


Нотка бергамота

Выдуманный сюжет действует в унисон с реальностью!Лето 2009. Магистр астрологии профессор Михаил Мармаров расследует весьма изощренное убийство звезды телеэкрана. Убийца не точит ножи, не следит за жертвой сквозь оптический прицел. Его оружие — всполохи резонанса: он нажимает курок, взведенный нами. По недомыслию, по легкомыслию. Нами.Убедившись, что его виртуальный метод действует, злодей, возомнивший себя владыкой мира, пробует применить свой метод на участниках саммита «Большой Восьмерки» (G-8) в июле 2009 года.


Не бойся Адама

Поль Матисс, бывший агент спецслужб, а ныне практикующий врач, мечтает об одном — добыть средства для своей клиники, где он бесплатно «собирает по частям» молодых рокеров и автомобилистов, ставших жертвами дорожных катастроф. Только поэтому он соглашается принять предложение старинного друга и наставника, когда-то обучившего его шпионской премудрости, возглавить расследование загадочного дела, первый эпизод которого произошел в далекой Польше. Экстремисты от экологии разгромили биолабораторию — вроде бы с целью освободить подопытных животных.


Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express

Находившийся в Стамбуле великий сыщик Эркюль Пуаро возвращается в Англию на знаменитом «Восточном экспрессе», в котором вместе с ним едут, кажется, представители всех возможных национальностей. Один из пассажиров, неприятный американец по фамилии Рэтчетт, предлагает Пуаро стать телохранителем, поскольку считает, что его должны убить. Знаменитый бельгиец отмахивается от этой абсурдной просьбы. А на следующий день американца находят мертвым в своем купе, причем двери закрыты, а окно открыто. Пуаро немедленно берется за расследование – и выясняет, что купе полно всевозможных улик, указывающих… практически на всех пассажиров «Восточного экспресса».


Зло под солнцем / Evil Under the Sun

В романе «Зло под солнцем» Эркюлю Пуаро предстоит побывать на респектабельном курорте. Однако покой великому сыщику только снится: даже на отдыхе ему придется заняться привычным делом – расследовать убийство. На первый взгляд картина ясна – виной всему любовный треугольник. Но треугольник может оказаться и четырех- и пятиугольником, а вполне вероятно, и куда более сложной геометрической фигурой.