Смерть на Ниле / Death on the Nile - [31]

Шрифт
Интервал

– perhaps it is not delicate what I say there.’

Andrew Pennington seemed slightly amused.

‘Oh, that’s pretty common knowledge. Yes, Linnet’s a wealthy woman.’

‘I suppose, though, that the recent slump is bound to affect any stocks, however sound they may be?’


Pennington took a moment or two to answer. He said at last:

‘That, of course, is true to a certain extent. The position is very difficult in these days.’

Poirot murmured: ‘I should imagine, however, that Madame Doyle has a keen business head.’

‘That is so. Yes, that is so. Linnet is a clever practical girl.’

They came to a halt. The guide proceeded to instruct them on the subject of the temple built by the great Rameses. The four colossi of Rameses himself, one pair on each side of the entrance, hewn out of the living rock, looked down on the straggling little party of tourists.

Signor Richetti, disdaining the remarks of the dragoman, was busy examining the reliefs of African and Syrian captives on the bases of the colossi on either side of the entrance.

When the party entered the temple, a sense of dimness and peace came over them. The still vividly coloured reliefs on some of the inner walls were pointed out, but the party tended to break up into groups.

Dr Bessner read sonorously in German from a Baedeker, pausing every now and then to translate for the benefit of Cornelia, who walked in a docile manner beside him. This was not to continue, however. Miss Van Schuyler, entering on the arm of the phlegmatic Miss Bowers, uttered a commanding, ‘Cornelia, come here,’ and the instruction had perforce to cease. Dr Bessner beamed after her vaguely through his thick lenses.

‘A very nice maiden, that,’ he announced to Poirot. ‘She does not look so starved as some of these young women – no, she has the nice curves. She listens too very intelligently; it is a pleasure to instruct her.’

It fleeted across Poirot’s mind that it seemed to be Cornelia’s fate either to be bullied or instructed. In any case she was always the listener, never the talker.

Miss Bowers, momentarily released by the peremptory summons of Cornelia, was standing in the middle of the temple, looking about her with her cool, incurious gaze. Her reaction to the wonders of the past was succinct.

‘The guide says the name of one of these gods or goddesses was Mut. Can you beat it?’

There was an inner sanctuary where sat four figures eternally presiding, stangely dignified in their dim aloofness.

Before them stood Linnet and her husband. Her arm was in his, her face lifted – a typical face of the new civilization, intelligent, curious, untouched by the past.

Simon said suddenly: ‘Let’s get out of here. I don’t like these four fellows – especially the one in the high hat.’


‘That’s Amon, I suppose. And that one is Rameses. Why don’t you like them? I think they’re very impressive.’

‘They’re a damned sight too impressive – there’s something uncanny about them. Come out into the sunlight.’

Linnet laughed, but yielded.

They came out of the temple into the sunshine with the sand yellow and warm about their feet. Linnet began to laugh. At their feet in a row, presenting a momentarily gruesome appearance as though sawn from their bodies, were the heads of half a dozen boys. The eyes rolled, the heads moved rhythmically from side to side, the lips chanted a new invocation:

‘Hip, hip hurray! Hip, hip hurray! Very good, very nice. Thank you very much.’

‘How absurd! How do they do it? Are they really buried very deep?’

Simon produced some small change.

‘Very good, very nice, very expensive,’ he mimicked.

Two small boys in charge of the ‘show’ picked up the coins neatly.

Linnet and Simon passed on. They had no wish to return to the boat, and they were weary of sightseeing. They settled themselves with their backs to the cliff and let the warm sun bake them through.

‘How lovely the sun is,’ thought Linnet. ‘How warm – how safe… How lovely it is to be happy… How lovely to be me – me – me – Linnet-’

Her eyes closed. She was half asleep, half awake, drifting in the midst of thought that was like the sand drifting and blowing.

Simon’s eyes were open. They too held contentment. What a fool he’d been to be rattled that first night… There was nothing to be rattled about… Everything was all right… After all, one could trust Jackie-

There was a shout – people running towards him waving their arms – shouting…

Simon stared stupidly for a moment. Then he sprang to his feet and dragged Linnet with him.

Not a minute too soon. A big boulder hurtling down the cliff crashed past them. If Linnet had remained where she was she would have been crushed to atoms.

White-faced they clung together. Hercule Poirot and Tim Allerton ran up to them.


Ma foi, Madame, that was a near thing.’

All four instinctively looked up at the cliff. There was nothing to be seen. But there was a path along the top. Poirot remembered seeing some locals walking along there when they had first come ashore.


He looked at the husband and wife. Linnet looked dazed still – bewildered. Simon, however, was inarticulate with rage.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Час ноль

В романе «Час Ноль» расследование очередного «чисто английского убийства», совершенного самым банальным предметом традиционного английского быта — набалдашником от прута каминной решетки — ведет суперинтендент Баттл.


Рекомендуем почитать
Уроборос

В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на  неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.


Зыбкое доказательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Декорации театра мод

Всё началось с посещения вечера театра мод, ночной драки и неожиданного звонка очаровательной девушки по имени Наза.


Две головы лучше

Какая-то девица в кожаном прикиде ошивается возле небольшого элитного дома, явно что-то высматривая. Она не может не привлечь к себе внимания частного детектива Александры Данич, оказавшейся здесь тоже не случайно: ее наняли жильцы, обеспокоенные тем, что вокруг снуют какие-то подозрительные личности. Не сразу до Саши доходит, что «кожаная» девица – ее коллега. Все жители этого дома замешаны в преступлении, и Лиза Борисова взялась их разоблачить. Александра с жаром включается в ее расследование. Одна голова хорошо, а две лучше – это тем более верно, когда за дело берутся две энергичные сыщицы…


Зона невозврата

Бывший военный, а ныне профессиональный телохранитель Райан Лок получил неожиданное предложение от американских спецслужб. В тюрьме «Пеликан Бэй» в зоне строгого режима содержится один из лидеров ультраправой организации «Арийское братство» по кличке Рипер. Недавно он сделал властям предложение – выступить на суде по делу «арийцев» и сдать правосудию всю верхушку организации. Единственное условие, которое он выдвинул, – это перевод его со «строгача» в общую зону. Власти в недоумении – зачем Рипер так рискует? Ведь там предателя ждет неотвратимая смерть.


Нотка бергамота

Выдуманный сюжет действует в унисон с реальностью!Лето 2009. Магистр астрологии профессор Михаил Мармаров расследует весьма изощренное убийство звезды телеэкрана. Убийца не точит ножи, не следит за жертвой сквозь оптический прицел. Его оружие — всполохи резонанса: он нажимает курок, взведенный нами. По недомыслию, по легкомыслию. Нами.Убедившись, что его виртуальный метод действует, злодей, возомнивший себя владыкой мира, пробует применить свой метод на участниках саммита «Большой Восьмерки» (G-8) в июле 2009 года.


Зло под солнцем / Evil Under the Sun

В романе «Зло под солнцем» Эркюлю Пуаро предстоит побывать на респектабельном курорте. Однако покой великому сыщику только снится: даже на отдыхе ему придется заняться привычным делом – расследовать убийство. На первый взгляд картина ясна – виной всему любовный треугольник. Но треугольник может оказаться и четырех- и пятиугольником, а вполне вероятно, и куда более сложной геометрической фигурой.


Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express

Находившийся в Стамбуле великий сыщик Эркюль Пуаро возвращается в Англию на знаменитом «Восточном экспрессе», в котором вместе с ним едут, кажется, представители всех возможных национальностей. Один из пассажиров, неприятный американец по фамилии Рэтчетт, предлагает Пуаро стать телохранителем, поскольку считает, что его должны убить. Знаменитый бельгиец отмахивается от этой абсурдной просьбы. А на следующий день американца находят мертвым в своем купе, причем двери закрыты, а окно открыто. Пуаро немедленно берется за расследование – и выясняет, что купе полно всевозможных улик, указывающих… практически на всех пассажиров «Восточного экспресса».