Смерть Аттилы - [33]

Шрифт
Интервал

До ужина хунну развлекались тем, что кричали разные гадости через окно солдатам гарнизона, которые не оставались у них в долгу. Хунну кричали на своем языке, а римляне отвечали им на лагерной латыни, и никто ничего не понимал, но было интересно. Такс сидел на лавке, вытянув ноги. Конюшни были с другой стороны двора, и пока он

На закате солнца все римские солдаты вышли во двор, чтобы получить пищу, но гуннам пришлось ждать, пока они не закончат еду. Наконец их тоже вызвали на улицу. Там было темно. Посреди двора между двумя высокими факелами стояла огромная корзина и железный котел. Раб давал каждому из гуннов такую же миску, как те, из которых ели римляне. Сначала они все пытались одновременно пробиться к котлу, но потом, после того, как рабы начали на них кричать и бить своими длинными ложками, они всё поняли, выстроились в длинную очередь и начали проходить между факелами.

Дитрик стоял в очереди одним из первых и искал Такса, чтобы пропустить его впереди себя. Такс был посредине двоpa. Внезапно он швырнул свою миску на землю и пошел обратно к казарме, ковыляя так быстро на своих коротких кривых ногах, что переваливался с боку на бок.

Дитрик был так поражен, что остановился, и человек, стоявший за ним, толкнул его, тогда он двинулся вперед.

Раб вывалил половник супа ему в миску, а другой раб, стоявший подле корзины с хлебом, бросил кусок хлеба прямо в ту же миску. Третий раб подал ему стопку вина.

Дитрик оглянулся, чтобы посмотреть, чем занимаются остальные. Большинство сидели на камнях двора и ели с помощью пальцев, держа миски близко к лицу и быстро запихивая пищу в рот. Жир тек у них по подбородкам и покрывал руки. Позади, подальше от света факелов вдоль стен казарм, раздавался смех — римляне смеялись над гуннами.

Они станут смеяться и над ним, если он усядется, как гунны, и также начнет есть руками. Он унес миску через двор в темноту. Там было прохладнее, но он чувствовал себя в безопасности. Он уселся, скрестив ноги, и стал есть, помогая себе ломтем хлеба и отпивая вино маленькими глотками, как настоящий христианин.

Гунны закончили ужин гораздо раньше него и, оставив миски на дворе, пошли в казарму. Ругаясь, рабы ходили по двору, собирая миски и стопки и бросали в котел, чтобы мыть. Дитрик встал и отнес миску к котлу. Один из рабов стоял рядом, и Дитрик улыбнулся ему, но тот мрачно посмотрел на него.

Он вошел внутрь казармы. Гунны сидели посредине помещения и играли в какую-то игру, хлопая друг друга ладонями по плечам. Как раз когда вошел Дитрик, они все захохотали в ответ на какую-то шутку. Такса с ними не было. Дитрик нашел его. Он сидел на лавке, а Яя расчесывал ему волосы пальцами и заплетал их в косу.

Дитрик уселся рядом с Таксом, скрестив ноги.

— Ты сказал, что мы пойдем смотреть римлян.

— Пойдем.

Такс склонил голову набок, потому что Яя сильно тянул его за волосы.

— Но уже темно, они все лягут спать.

Яя холодно взглянул на него поверх головы Такса и что-то сказал по-гуннски. Дитрик услышал слово, обозначавшее римлянина. Такс ему что-то ответил.

— Что ты сказал? — недовольно спросил Дитрик. — Неприлично разговаривать на своем языке, если его не все понимают.

Яя сплюнул и произнес какую-то грубость. Такс некоторое время просто сидел, обняв руками коленки, и спокойно смотрел на Дитрика. Дитрик извинился.

— Я сказал, что ты — германец. И что все германцы любят римлян. Яя хотел знать, почему ты хочешь туда идти.

— Я не люблю римлян, мне просто интересно.

— Может, у них есть вино.

— Вино за ужином было очень плохое, — заметил Дитрик. Он вспомнил, что Такс не ел ничего.

— Почему ты ушел? Я занял тебе очередь.

Яя что-то пробормотал. Его пальцы аккуратно заплетали длинные черные волосы Такса в тугую косу. Такс глянул на Дитрика, но ничего не ответил. Яя завязал косу куском красной тряпки и хлопнул Такса по плечу. Такс провел рукой по голове и косе. Яя тщательно заплел волосы по бокам головы Такса вместе с остальными длинными волосами в одну косу.

Такс начал говорить, но посмотрел на Дитрика и перешел на германский.

— Я никогда не могу все волосы заплести вместе.

Он не смотрел Дитрику в глаза, потом подобрал ноги и поднялся.

— Сейчас мы пойдем к римлянам. Дитрик прикусил нижнюю губу.

Такс злился на него, и он не знал почему. Яя насмешливо глядел на него из теней у стены. Было видно, что он доволен. Наверно, Яя сказал что-то против него. Дитрик встал и пошел за Таксом к двери. Яя тоже пошел туда же, но старался держаться от него подальше.

Снаружи Яя и Такс начали спорить, нужно ли брать с собой коней или нет. Яя пожал плечами и сказал:

— У тебя болят ноги, а я могу легко идти пешком. Он быстро зашагал вперед, делая большие шаги.

Такс продолжал спорить, но шел за ним. Они прошли по двору к воротам и вышли на улицу. Во тьме улица выглядела узкой и опасной. Ровные днем тротуары сейчас оказались неровными и полными рытвин. Дитрику было сложно шагать по ним, хотя оба гунна легко продвигались по улице. Они повернули за угол, и до Дитрика донеслась вонь сжигаемого мусора. За стенами по обе стороны улицы звучали приглушенные голоса. Он напрягся, пытаясь что-нибудь разобрать. Один из гуннов тихо напевал, но звук был настолько низким, что юноша не мог сказать, кто же из них пел. Они вышли из узкой аллеи на площадь, освещаемую факелами. Дитрик принюхался. Его поразил теплый приятный запах земли. Начиналась весна, и он понял это, почувствовав особый аромат в воздухе.


Еще от автора Сесилия Холланд
Иерусалим

Захватывающее произведение о последних годах королевства крестоносцев в Иерусалиме. Действие происходит в Святой Земле в 1187 году. Роман «Иерусалим» — широкое историческое полотно, на котором воссоздана война и политические интриги, порывы страсти и религиозного фанатизма.


Драконья пучина

Пронзительная история женщины, вырванной из привычной обстановки и принужденной выживать в очень непростых обстоятельствах. И все это время она страстно тоскует по дому — лишь для того, чтобы постичь древнюю истину, гласящую, что в одну реку нельзя войти дважды. Лучше даже не пытаться, целей будешь…


Зима королей

Действие романа «Зима королей» происходит в XI веке, когда на земли мелких ирландских королевств совершают набеги викинги.


Рекомендуем почитать
Когда мы были чужие

«Если ты покинешь родной дом, умрешь среди чужаков», — предупреждала мать Ирму Витале. Но после смерти матери всё труднее оставаться в родном доме: в нищей деревне бесприданнице невозможно выйти замуж и невозможно содержать себя собственным трудом. Ирма набирается духа и одна отправляется в далекое странствие — перебирается в Америку, чтобы жить в большом городе и шить нарядные платья для изящных дам. Знакомясь с чужой землей и новыми людьми, переживая невзгоды и достигая успеха, Ирма обнаруживает, что может дать миру больше, чем лишь свой талант обращаться с иголкой и ниткой. Вдохновляющая история о силе и решимости молодой итальянки, которая путешествует по миру в 1880-х годах, — дебютный роман писательницы.


Факундо

Жизнеописание Хуана Факундо Кироги — произведение смешанного жанра, все сошлось в нем — политика, философия, этнография, история, культурология и художественное начало, но не рядоположенное, а сплавленное в такое произведение, которое, по формальным признакам не являясь художественным творчеством, является таковым по сути, потому что оно дает нам то, чего мы ждем от искусства и что доступно только искусству,— образную полноту мира, образ действительности, который соединяет в это высшее единство все аспекты и планы книги, подобно тому как сплавляет реальная жизнь в единство все стороны бытия.


История Мунда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лудовико по прозванию Мавр

Действие исторического романа итальянской писательницы разворачивается во второй половине XV века. В центре книги образ герцога Миланского, одного из последних правителей выдающейся династии Сфорца. Рассказывая историю стремительного восхождения и столь же стремительного падения герцога Лудовико, писательница придерживается строгой историчности в изложении событий и в то же время облекает свое повествование в занимательно-беллетристическую форму.


Граф Калиостро в России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


За рубежом и на Москве

В основу романов Владимира Ларионовича Якимова положен исторический материал, мало известный широкой публике. Роман «За рубежом и на Москве», публикуемый в данном томе, повествует об установлении царём Алексеем Михайловичем связей с зарубежными странами. С середины XVII века при дворе Тишайшего всё сильнее и смелее проявляется тяга к европейской культуре. Понимая необходимость выхода России из духовной изоляции, государь и его ближайшие сподвижники организуют ряд посольских экспедиций в страны Европы, прививают новшества на российской почве.