Случайный свидетель - [15]
Он сказал об этом Вернис, и она ответила:
— Ага. Они намерены сделать это действо ежегодным. В этом году будет «Битва при перекрестке Брайс». Не на историческом месте, а всего лишь в нескольких милях к востоку отсюда. На самом деле эта битва происходила гораздо дальше, не на территории округа Тишоминго. Чарли сказал, что мистер Киркбрайд отрастил бороду, чтобы быть похожим на Натана Бедфорда Форреста. Это генерал южан, который выиграл битву.
— Чарли не принимает в этом участия?
— Как же, не принимает! Поэтому Арлен и хотел его видеть. Он сказал, что слышал, будто на этот раз Чарли собирается воевать за северян. Он хочет отговорить его от этого. Чарли мне жаловался, что устал от серой конфедератской формы. Она слишком напоминает ему о дорожных костюмах бейсболистов. Чарли говорит, что они всегда выглядят грязными.
Чарли появился, когда Дэннис после душа переодевался в своей комнате. Он надел свежую футболку и джинсы — Вернис постирала ему одежду и сложила ее на кровати, застеленной покрывалом с бахромой. Вернис делала для него то, чего она не делала для Чарли. Дэннис счел, что это добрый знак. Пока он переодевался, Чарли, похоже, успел рассказать Вернис о том, что случилось. Когда он вышел в кухню, они молча сидели за столом и потягивали коктейли. Вернис подняла на него взгляд, в котором читалась тревога. Она сказала:
— Дэннис…
Вмешался Чарли:
— Я сам ему скажу.
Ну вот, теперь ему надо притвориться удивленным, а потом сказать…
И Дэннис сказал:
— Зачем кому-то понадобилось убивать Флойда? Господи, бедняга! — Он вспомнил жалкого человечка в слишком большом для него комбинезоне, и ему действительно стало жаль его. — Ты вызвал полицию?
Вот это он действительно хотел услышать.
Чарли сказал, что он позвонил 911. Полиция приехала примерно через двадцать минут. Потом явились два детектива. Потом прибыли криминалисты и медики. Они все сфотографировали, порыскали вокруг. Медики собрались уже увезти тело, но им приказали подождать. Один из детективов отчитывал помощника шерифа за то, что тот по собственной инициативе вызвал полицию штата. Какой-то новый парень, этот помощник шерифа. Чарли до этого его ни разу не видел. Потом они все больше часа ждали представителя Бюро по расследованию преступлений Департамента общественной безопасности штата Миссисипи. Тот добирался из Бейтсвилла, где у них ближайший окружной офис, а это отсюда пятьдесят две мили.
— Так вот, приезжает, значит, следователь, — продолжал Чарли, — говорит мне, что его зовут Джон Роу, и начинает задавать мне те же вопросы, что и местные придурки. Как я обнаружил труп и всякое такое. Что, мол, Флойд там делал. Затем исследует место преступления и спрашивает детективов, сняли ли они отпечатки пальцев убитого. Один из детективов шерифа ему отвечает: «Да мы ведь знаем, кто он такой. А вы что, не знаете? Это Флойд Шауэрс. Он опять кого-то подставил, и его наконец прихлопнули». На Джоне Роу костюмчик с иголочки и галстук, держится с достоинством, разговаривает спокойно — ни разу голос не повысил. Он сказал, что отпечатки ему нужны для того, чтобы отослать их в Джексон. Там у них архив по правонарушителям. Мне он потом сказал, что недавно у них появилась новая технология обработки отпечатков пальцев. Ну, вроде суешь их в компьютер, и тот выдает тебе личное дело на любого и всякого.
— И как ты все это запоминаешь? — удивилась Вернис.
— Человек запоминает то, что хочет запомнить, — сказал Чарли и посмотрел на Дэнниса. — Один из местных следаков и говорит: «Об этом куске дерьма мы вам и так все, что хочешь, расскажем». Джон Роу долго глядит на него, а потом говорит: «Пожалуйста, снимите отпечатки пальцев». Это я к тому, — сказал Чарли, — что насчет того, что произошло, Джон Роу не собирается верить на слово полицейским из Туники, хотя и не смотрел на них свысока. Как я уже говорил, он ни разу голос не повысил и лишнего слова не сказал. Но все поняли, что он берет на себя руководство расследованием и лучше делать то, что он говорит. С первого взгляда он не производит особого впечатления, но умен. Если такой сзади идет — лучше почаще оглядываться.
— Зачем ты ему все это рассказываешь? — спросила Вернис.
На Чарли поверх футболки была надета спортивная куртка. Он вытащил из кармана визитную карточку и протянул Дэннису:
— Это он тебе передал. Он хотел сегодня заехать и поговорить с тобой. Я ему посоветовал отложить до завтра. Сказал, что ты работал двенадцать часов подряд и устал как собака и что ты все равно ничего не знаешь. Я ему сказал, что это я нашел тебе Флойда Шауэрса. — Он повернулся к Вернис: — Так звали застреленного мужика. Жалкий был мужичонка — ему бы и так скоро конец пришел.
Дэннис оторвал взгляд от визитки.
— Где я должен с ним встретиться?
— В отеле. Он сказал, что заедет с утра. Я ему сказал: «Приезжайте днем, посмотрите шоу».
— А когда с утра?
— Примерно в одиннадцать. — Чарли прищурился. — В отеле я наткнулся на одного черного. Некий Роберт Тейлор. Неплохая рука у парня. Остановился в семьсот двадцатом. Он хочет, чтобы ты ему завтра позвонил. Ты что, его знаешь?
— Он видел, как я нырял, — сказал Дэннис, глядя Чарли прямо в глаза. — Он смотрел в окно и видел, как я нырял.
Чили Палмер — крутой гангстер, однако в последнее время у него с мафией возникли «разногласия», заставляющие его «слинять», бросив насиженное и «окученное» местечко. Но Чили не отчаивается: его путь лежит в столицу киноиндустрии — Лос-Анджелес, где он собирается сделать карьеру. Удастся ли новичку выдержать схватку с акулами кинобизнеса, отлично знающими законы Голливуда, или его ждет фиаско?
Великий фильм 1957 года режиссера Делмера Дэвиса с Ван Хефлином и Гленном Фордом был снят именно по этому рассказу Элмора Леонарда. Одноименная глянцевая поделка 2007 года с Расселом Кроу рассмотрения, как и внимания, не заслуживает вообще.
Роман «Будь крутым» является продолжением романа «Контракт с коротышкой», составляя с ним своеобразную дилогию, объединенную фигурой главного героя — обаятельного Чили Палмера, крутого парня, бывшего мафиози, а ныне кинорежиссера, занимающегося также и шоу-бизнесом. Мастерски построенный, изобилующий комическими ситуациями и поворотами сюжет романа, одновременно развивающийся как сценарий будущей кинокартины, ведет читателя в манящий мир современной индустрии развлечений, где успех густо замешан на преступлении.
Терри Данн, «героический миссионер из Руанды», как не без иронии он сам себя называет, решил заняться обращением язычников в истинную веру не из благих побуждений, а скрываясь от полиции за контрабанду сигарет. Однако этот шаг круто изменил его жизнь. Вернувшись в родной Детройт на похороны матери, он влезает в очередную авантюру, но теперь с совершенно осознанной целью — помочь несчастным детям Африки.
Черный Дрозд — киллер. По его собственному признанию, он «отстреливает людей. Иногда за бабки, иногда просто так». Однажды, когда Черный Дрозд и его дружок Ричи отправились на дело — забрать у некоего бизнесмена 10 тысяч долларов, — осуществить задуманное им помешали Кармен и Уэйн Колсоны. С этого момента они обречены, так как становятся очередной мишенью профессионального убийцы.
Last Shot by Elmore Leonard, первоначально опубликован в сборнике Fifteen Western Tales в сентябре 1953 под названием «Вопрос принципа» (A Matter of Duty)
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.