Случайный принц - [70]

Шрифт
Интервал

Лучше любить его, пока он жив, нежели погубить его ради удовлетворения собственных эгоистичных желаний.

Клара похлопала дочь по плечу.

— Жаль, что ты не сможешь выйти за него замуж. — Губы Клары сжались в тонкую ниточку. — Насколько я понимаю, через два дня тебе предстоит стать женой барона Мейнхардта.

— Я не выйду за него, — ответила Серена. Она рассказала о том, что барон заключил в темницу жену и сына капитана Фельдмана. — Я не могу выйти замуж за человека, который пал столь низко.

Мать Серены пришла в ужас.

— И как же ты поступишь?

— Я отрекусь от трона в пользу Анны.

Серену охватило чувство смирения, она была довольна своим решением. Бежать из дворца значило бы не добиться ничего. Если ей суждено окунуться в жизнь простой женщины, то нет смысла все время оглядываться через плечо, проверяя, находятся ли поблизости солдаты. Ей хотелось обрести свободу.

А это означало, что от гнева короля ей не уйти.

— Серена, — заговорила мать, — отец приказал тебе явиться к нему после того, как мы закончим разговор. Хочешь, я пойду с тобой?

— Тебе лучше остаться здесь, — ответила Серена, понимая, что мать еще слаба и не сможет защитить ее. — Я поговорю с ним одна.

«И не дам запугать себя», — твердила она себе. Хотя Серена не верила, что король отпустит ее, она была готова вынести его самые дикие выходки. У нее были веские причины стоять за себя, ведь ее уже ожидали за воротами.

Серена встала и кивнула фрейлинам.

— Я иду к отцу.

Пока они шли по коридору, к Серене приблизилась Катарина и предложила ей опереться о свою руку. Серена воспользовалась ее любезностью. Фрейлина сквозь перчатку принцессы ощутила, что рука принцессы холодна как лед.

Когда они подошли к кабинету отца, Серена попыталась собраться с духом. Ей надо быть храброй. Что бы ни случилось сейчас, она предпримет все, чтобы защитить Карла.

Фрейлина Серены присела в реверансе и ушла сообщить королю о том, что его дочь явилась.

— Входи, — раздался голос отца.

Слева от короля стоял Альберт фон Мейнхардт. Серена похолодела, увидев самодовольное выражение на лице барона, но ничем не выдала своих чувств.

Король долго молчал. Он сложил бумаги в стопку и встал из-за стола. Серена не сдвинулась с места, она оглядывала кабинет. На столе стоял поднос с чашкой чая на блюдце. Рядом находился шезлонг, на нем лежала квадратная подушка. В камине едва горел огонь.

— Я распорядился, чтобы все было подготовлено к твоему бракосочетанию с бароном, — заговорил отец. — Хотя это не положит конец сплетням, все же…

— Нет, — прервала его Серена. — Я не стану его женой.

Принцесса недовольно взглянула на барона, давая тому понять, что не одобряет рвение, какое тот проявил, чтобы найти ее и вернуть во дворец.

Лицо отца исказил страшный гнев. Серена схватила подушку с шезлонга и вцепилась в нее двумя руками, готовясь прикрывать себя.

— Я отказываюсь от трона, — продолжила Серена, крепче сжимая подушку. — И я сегодня же покину дворец. И вы не пошлете гвардейцев мне вдогонку. Вы отпустите меня.

— Как ты смеешь приказывать мне?

Король приближался к ней, приказав барону удалиться.

Фон Мейнхардт даже не собирался защищать Серену. Он бросил ее, предоставляя королю возможность излить свой гнев.

Серена попятилась назад, стараясь оказаться ближе к двери.

— Мне понятно, что вам ненавистна даже земля, по которой я ступаю. Я оказалась не той дочерью, которую вы желали, и вы наказывали меня по любому поводу. Я больше не хочу быть вашей жертвой.

Король уже сжал кулаки, готовясь ударить Серену, но ничего не случилось.

— Ты недостойна трона, — ядовитым голосом заявил он. — Но я не позволю тебе омрачить мое правление.

— Я уйду без шума, — ответила Серена. — Сделайте Анну наследницей престола.

— Анна и так будет моей наследницей, — возразил король. — Ты не унаследуешь трон. С какой стати я допущу, чтобы незаконнорожденная правила Баденштейном?

Серена выронила подушку, услышав такое откровение, Неужели именно по этой причине он так возненавидел ее? Потому что она не приходилась ему родной дочерью?

— Незаконнорожденная? — произнесла Серена, надеясь, что она ослышалась. — Что вы хотите этим сказать?

— Несколько лет назад я узнал о том, что у твоей матери была любовная связь.

Король, продолжал говорить о неблагоразумии Клары, но Серена лишь чувствовала, что у нее на душе становится все легче. Если этот человек не приходится ей отцом, тогда понятно, почему он презирает ее. И почему он начал избивать ее лишь несколько лет назад.

— Я рада этому, — услышала принцесса свой голос. — Я предпочла бы, чтобы моим отцом был кто угодно, но только не вы.

Король поднял руку, готовясь нанести удар. Перед ее глазами все поплыло. Серена схватила чайный поднос, чтобы защититься от удара. Фарфоровый сервиз полетел на пол и разбился. Она смутно расслышала, как хлопнула о стену распахнувшаяся дверь.

В помещение ворвался Карл и схватил короля за горло. Он посмотрел в сторону Серены.

— Ты не пришла, как мы условились. Вы отпустите ее, — приказал он королю Рувалду. — Она больше не будет подвергаться вашим издевательствам.

Рувалд неожиданно вырвался из рук Карла и бросился на него. Оба мужчины сцепились в схватке. Серена хотела помочь Карлу. Но не успела — вошел барон в сопровождении семерых гвардейцев. Карл сопротивлялся изо всех сил, но гвардейцы одолели его.


Еще от автора Мишель Уиллингем
Графиня по воле случая

Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?


Принцесса по случаю

Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья.


Рекомендуем почитать
Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..