Случайный принц - [70]
Лучше любить его, пока он жив, нежели погубить его ради удовлетворения собственных эгоистичных желаний.
Клара похлопала дочь по плечу.
— Жаль, что ты не сможешь выйти за него замуж. — Губы Клары сжались в тонкую ниточку. — Насколько я понимаю, через два дня тебе предстоит стать женой барона Мейнхардта.
— Я не выйду за него, — ответила Серена. Она рассказала о том, что барон заключил в темницу жену и сына капитана Фельдмана. — Я не могу выйти замуж за человека, который пал столь низко.
Мать Серены пришла в ужас.
— И как же ты поступишь?
— Я отрекусь от трона в пользу Анны.
Серену охватило чувство смирения, она была довольна своим решением. Бежать из дворца значило бы не добиться ничего. Если ей суждено окунуться в жизнь простой женщины, то нет смысла все время оглядываться через плечо, проверяя, находятся ли поблизости солдаты. Ей хотелось обрести свободу.
А это означало, что от гнева короля ей не уйти.
— Серена, — заговорила мать, — отец приказал тебе явиться к нему после того, как мы закончим разговор. Хочешь, я пойду с тобой?
— Тебе лучше остаться здесь, — ответила Серена, понимая, что мать еще слаба и не сможет защитить ее. — Я поговорю с ним одна.
«И не дам запугать себя», — твердила она себе. Хотя Серена не верила, что король отпустит ее, она была готова вынести его самые дикие выходки. У нее были веские причины стоять за себя, ведь ее уже ожидали за воротами.
Серена встала и кивнула фрейлинам.
— Я иду к отцу.
Пока они шли по коридору, к Серене приблизилась Катарина и предложила ей опереться о свою руку. Серена воспользовалась ее любезностью. Фрейлина сквозь перчатку принцессы ощутила, что рука принцессы холодна как лед.
Когда они подошли к кабинету отца, Серена попыталась собраться с духом. Ей надо быть храброй. Что бы ни случилось сейчас, она предпримет все, чтобы защитить Карла.
Фрейлина Серены присела в реверансе и ушла сообщить королю о том, что его дочь явилась.
— Входи, — раздался голос отца.
Слева от короля стоял Альберт фон Мейнхардт. Серена похолодела, увидев самодовольное выражение на лице барона, но ничем не выдала своих чувств.
Король долго молчал. Он сложил бумаги в стопку и встал из-за стола. Серена не сдвинулась с места, она оглядывала кабинет. На столе стоял поднос с чашкой чая на блюдце. Рядом находился шезлонг, на нем лежала квадратная подушка. В камине едва горел огонь.
— Я распорядился, чтобы все было подготовлено к твоему бракосочетанию с бароном, — заговорил отец. — Хотя это не положит конец сплетням, все же…
— Нет, — прервала его Серена. — Я не стану его женой.
Принцесса недовольно взглянула на барона, давая тому понять, что не одобряет рвение, какое тот проявил, чтобы найти ее и вернуть во дворец.
Лицо отца исказил страшный гнев. Серена схватила подушку с шезлонга и вцепилась в нее двумя руками, готовясь прикрывать себя.
— Я отказываюсь от трона, — продолжила Серена, крепче сжимая подушку. — И я сегодня же покину дворец. И вы не пошлете гвардейцев мне вдогонку. Вы отпустите меня.
— Как ты смеешь приказывать мне?
Король приближался к ней, приказав барону удалиться.
Фон Мейнхардт даже не собирался защищать Серену. Он бросил ее, предоставляя королю возможность излить свой гнев.
Серена попятилась назад, стараясь оказаться ближе к двери.
— Мне понятно, что вам ненавистна даже земля, по которой я ступаю. Я оказалась не той дочерью, которую вы желали, и вы наказывали меня по любому поводу. Я больше не хочу быть вашей жертвой.
Король уже сжал кулаки, готовясь ударить Серену, но ничего не случилось.
— Ты недостойна трона, — ядовитым голосом заявил он. — Но я не позволю тебе омрачить мое правление.
— Я уйду без шума, — ответила Серена. — Сделайте Анну наследницей престола.
— Анна и так будет моей наследницей, — возразил король. — Ты не унаследуешь трон. С какой стати я допущу, чтобы незаконнорожденная правила Баденштейном?
Серена выронила подушку, услышав такое откровение, Неужели именно по этой причине он так возненавидел ее? Потому что она не приходилась ему родной дочерью?
— Незаконнорожденная? — произнесла Серена, надеясь, что она ослышалась. — Что вы хотите этим сказать?
— Несколько лет назад я узнал о том, что у твоей матери была любовная связь.
Король, продолжал говорить о неблагоразумии Клары, но Серена лишь чувствовала, что у нее на душе становится все легче. Если этот человек не приходится ей отцом, тогда понятно, почему он презирает ее. И почему он начал избивать ее лишь несколько лет назад.
— Я рада этому, — услышала принцесса свой голос. — Я предпочла бы, чтобы моим отцом был кто угодно, но только не вы.
Король поднял руку, готовясь нанести удар. Перед ее глазами все поплыло. Серена схватила чайный поднос, чтобы защититься от удара. Фарфоровый сервиз полетел на пол и разбился. Она смутно расслышала, как хлопнула о стену распахнувшаяся дверь.
В помещение ворвался Карл и схватил короля за горло. Он посмотрел в сторону Серены.
— Ты не пришла, как мы условились. Вы отпустите ее, — приказал он королю Рувалду. — Она больше не будет подвергаться вашим издевательствам.
Рувалд неожиданно вырвался из рук Карла и бросился на него. Оба мужчины сцепились в схватке. Серена хотела помочь Карлу. Но не успела — вошел барон в сопровождении семерых гвардейцев. Карл сопротивлялся изо всех сил, но гвардейцы одолели его.
Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?
Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…